mirror of
https://github.com/ArcaneChat/android.git
synced 2026-07-03 14:05:24 +02:00
Compare commits
67 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 60e3f475de | |||
| 8f47783aaf | |||
| a521974b3b | |||
| 2aa71e3eb2 | |||
| 005cf835a1 | |||
| 5fb61b008b | |||
| dd93de3833 | |||
| a13e31a5f7 | |||
| 3d891d07a9 | |||
| bd3c4f9186 | |||
| f4f0df3adb | |||
| 6fbe5e2f56 | |||
| edeec415a1 | |||
| 90350729d5 | |||
| 7ae4cd4dd3 | |||
| 0b50dd445f | |||
| bd40f4eb04 | |||
| cfdfab1716 | |||
| f8d0fd3f77 | |||
| 7186afa321 | |||
| 201f6e46b0 | |||
| 813d4324f7 | |||
| 27875b83bc | |||
| 29d04afc51 | |||
| e6655fa21d | |||
| 7712ada816 | |||
| 52788976e3 | |||
| 56f55be938 | |||
| 47350b1809 | |||
| bb410a1bb1 | |||
| 04ed9e27c1 | |||
| 93c52ec527 | |||
| a7b86dd59a | |||
| 5587eda657 | |||
| b8a1daff45 | |||
| deddc5dd29 | |||
| 2f371c69cf | |||
| c4aa00d40d | |||
| 46b5ae4831 | |||
| 16e89bb58a | |||
| 1566ea87d3 | |||
| cf653f41b7 | |||
| 785729272a | |||
| a881f84a03 | |||
| d3b2f2df97 | |||
| f518a3eea9 | |||
| 20819912ee | |||
| 25ad133e1f | |||
| 4eef4a86b5 | |||
| fb50b03af4 | |||
| b6ffc8df9e | |||
| 9a71de6944 | |||
| f6ab0b18a2 | |||
| f023961239 | |||
| aeb78d579e | |||
| cdc47423f9 | |||
| 9790730d75 | |||
| 6cc9a2594f | |||
| 6814df2976 | |||
| 8e8b49508d | |||
| 619ac2bb21 | |||
| f6750a1583 | |||
| ce895355f5 | |||
| 17e45fd2ab | |||
| 8f2b761361 | |||
| bc72fce060 | |||
| 501a77e1dc |
@@ -2,7 +2,27 @@
|
||||
|
||||
## Unreleased
|
||||
|
||||
* Clearer app lists by removing redundant "App" subtitle
|
||||
* New button for quick access to the apps sent in current chat
|
||||
* New icon for the in-chat apps button
|
||||
* Improve hint for app drafts
|
||||
* Add Text-To-Speech (TTS) support for in-chat apps
|
||||
|
||||
## v1.58.4
|
||||
2025-05
|
||||
|
||||
* make in-chat apps properly work when they are not sent yet, in draft mode
|
||||
* better avatar quality
|
||||
* some more bug fixes and updated translations
|
||||
* update to core 1.159.5
|
||||
|
||||
## v1.58.3
|
||||
2025-05
|
||||
|
||||
* fix: webxdc.selfName uses the name otherwise displayed
|
||||
* fix potential crash on startup
|
||||
* add donation link to app settings
|
||||
* update to core 1.159.3
|
||||
|
||||
## v1.58.2
|
||||
2025-04
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -33,8 +33,8 @@ android {
|
||||
useLibrary 'org.apache.http.legacy'
|
||||
|
||||
defaultConfig {
|
||||
versionCode 30000720
|
||||
versionName "1.58.2"
|
||||
versionCode 30000723
|
||||
versionName "1.58.5"
|
||||
|
||||
applicationId "chat.delta.lite"
|
||||
multiDexEnabled true
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ ArcaneChat is a decentralized and secure instant messenger that is easy to use f
|
||||
|
||||
• Extensible. Use mini-apps in chats like shopping lists, calendars or games.
|
||||
|
||||
• Reliable. Works under bad and adverserial network conditions.
|
||||
• Reliable. Works under bad and adversarial network conditions.
|
||||
|
||||
• Secure. Audited End-to-End encryption safe against network and server attacks.
|
||||
|
||||
|
||||
Generated
+6
-6
@@ -111,11 +111,11 @@
|
||||
},
|
||||
"nixpkgs_3": {
|
||||
"locked": {
|
||||
"lastModified": 1728538411,
|
||||
"narHash": "sha256-f0SBJz1eZ2yOuKUr5CA9BHULGXVSn6miBuUWdTyhUhU=",
|
||||
"lastModified": 1744536153,
|
||||
"narHash": "sha256-awS2zRgF4uTwrOKwwiJcByDzDOdo3Q1rPZbiHQg/N38=",
|
||||
"owner": "NixOS",
|
||||
"repo": "nixpkgs",
|
||||
"rev": "b69de56fac8c2b6f8fd27f2eca01dcda8e0a4221",
|
||||
"rev": "18dd725c29603f582cf1900e0d25f9f1063dbf11",
|
||||
"type": "github"
|
||||
},
|
||||
"original": {
|
||||
@@ -138,11 +138,11 @@
|
||||
"nixpkgs": "nixpkgs_3"
|
||||
},
|
||||
"locked": {
|
||||
"lastModified": 1733970833,
|
||||
"narHash": "sha256-sPEKtSaZk2CtfF9cdhtbY93S6qGq+d2PKI1fcoDfDaI=",
|
||||
"lastModified": 1747017456,
|
||||
"narHash": "sha256-C/U12fcO+HEF071b5mK65lt4XtAIZyJSSJAg9hdlvTk=",
|
||||
"owner": "oxalica",
|
||||
"repo": "rust-overlay",
|
||||
"rev": "f7f4c59ccdf1bec3f1547d27398e9589aa94e3e8",
|
||||
"rev": "5b07506ae89b025b14de91f697eba23b48654c52",
|
||||
"type": "github"
|
||||
},
|
||||
"original": {
|
||||
|
||||
+1
-1
Submodule jni/deltachat-core-rust updated: 771fd87e53...eed68ceb21
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
Schreibe Nachrichten mit E-Mails. Retro, Offen. Privatsphäre im Design.
|
||||
@@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
Delta Chat é um aplicativo de mensagens que é completamente compatível com a infraestrutura de email já existente.
|
||||
Assim, com o Delta Chat você tem a facilidade de muitos aplicativos de mensagens com o alcance de email. Além disso, você é independente de outras companhias e sercviços -- já que suas informações e dados não estão relacionadas com o Delta Chat, você não vai nem adicionar novas permissões aqui.
|
||||
Resumo de alguns recursos:
|
||||
* Seguro com criptografia de ponta a ponta, com suporte ao novo padrão <a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a>
|
||||
* Rápido usando Push-IMAP
|
||||
* Maior base de usuários -- destinatários que não estiverem usando Delta Chat podem ser alcançados também
|
||||
* Compatívle -- não apenas consigo mesmo
|
||||
* Interface de usuário elegante e simples
|
||||
* Sistema distribuído
|
||||
* Sem spam -- apenas mensages de usuários conhecidos são mostradas por padrão
|
||||
* Confiável -- pode até ser usado para mensagens comerciais
|
||||
* Completamente OpenSource e baseado em padrões
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
1.83.0
|
||||
1.86.0
|
||||
|
||||
@@ -78,17 +78,6 @@
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"
|
||||
android:exported="true">
|
||||
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<action android:name="android.intent.action.VIEW" />
|
||||
<action android:name="android.intent.action.GET_CONTENT"/>
|
||||
<category android:name="android.intent.category.DEFAULT" />
|
||||
<category android:name="android.intent.category.BROWSABLE" />
|
||||
<data android:scheme="content"/>
|
||||
<data android:scheme="file"/>
|
||||
<data android:mimeType="*/*" />
|
||||
<data android:mimeType="application/octet-stream" />
|
||||
</intent-filter>
|
||||
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<action android:name="android.intent.action.SEND" />
|
||||
<category android:name="android.intent.category.DEFAULT"/>
|
||||
@@ -224,8 +213,6 @@
|
||||
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<data android:scheme="mailto"/>
|
||||
<data android:scheme="http"/>
|
||||
<data android:scheme="https"/>
|
||||
<action android:name="android.intent.action.VIEW"/>
|
||||
<category android:name="android.intent.category.DEFAULT"/>
|
||||
<category android:name="android.intent.category.BROWSABLE"/>
|
||||
@@ -379,6 +366,13 @@
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize">
|
||||
</activity>
|
||||
|
||||
<activity android:name=".videochat.VideochatActivity"
|
||||
android:label=""
|
||||
android:theme="@style/TextSecure.LightTheme"
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize|uiMode"
|
||||
android:exported="true">
|
||||
</activity>
|
||||
|
||||
<activity android:name=".WebxdcActivity"
|
||||
android:label=""
|
||||
android:theme="@style/TextSecure.LightTheme"
|
||||
@@ -511,5 +505,8 @@
|
||||
<intent>
|
||||
<action android:name="android.media.action.IMAGE_CAPTURE" />
|
||||
</intent>
|
||||
<intent>
|
||||
<action android:name="android.intent.action.TTS_SERVICE" />
|
||||
</intent>
|
||||
</queries>
|
||||
</manifest>
|
||||
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1783,7 +1783,7 @@ program potřebuje heslo k tomu aby mohl posílat e-maily. Samozřejmě, že
|
||||
heslo je uloženo pouze na tvém přístroji. Heslo je přenášeno pouze při přihlašení
|
||||
k e-mailovému serveru, který má i beztak přístup k tvým e-mailům.</p>
|
||||
|
||||
<p>Delta Chat má otevřený <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">zdrojový kód</a>,
|
||||
<p>Delta Chat má otevřený <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">zdrojový kód</a>,
|
||||
ze kterého lze ověřit, že program s osobními daty zachází bezpečně. Jsme rádi
|
||||
za každou odezvu, která udělá Delta Chat bezpečnější pro všechny.</p>
|
||||
|
||||
@@ -1958,7 +1958,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Dobrý začátek je <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Dobrý začátek je <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2085,4 +2085,4 @@ for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ sicher gegen Netzwerk- und Serverangriffe.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Freie und quelloffene Software, sowohl app- als auch serverseitig.
|
||||
Basiert auf <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-Mail- und Web-Internet-Standards</a>,
|
||||
Basiert auf <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-Mail- und Web-Internet-Standards</a>,
|
||||
um das <a href="https://xkcd.com/927/">„Noch-ein-Standard-Syndrom“ (xkcd 927)</a> zu vermeiden.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ Allerdings benötigen einige Anbieter besondere Einstellungen, um ordnungsgemä
|
||||
|
||||
<p>Genau wie auch bei anderen E-Mail-Programmen (z. B. Thunderbird, K9-Mail oder Outlook) benötigt Delta Chat das Passwort, um E-Mails versenden zu können. Das Passwort wird nur auf Ihrem Gerät gespeichert und bei der Anmeldung an Ihren E-Mail-Anbieter gesendet.</p>
|
||||
|
||||
<p>Da Delta Chat Open Source ist, können Sie den <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Quellcode</a> einsehen und sich davon überzeugen, dass Ihre Zugangsdaten sicher gehandhabt werden. Wir freuen uns über Feedback, das unsere App sicherer für all unsere NutzerInnen macht.</p>
|
||||
<p>Da Delta Chat Open Source ist, können Sie den <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Quellcode</a> einsehen und sich davon überzeugen, dass Ihre Zugangsdaten sicher gehandhabt werden. Wir freuen uns über Feedback, das unsere App sicherer für all unsere NutzerInnen macht.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="welche-nachrichten-erscheinen-in-delta-chat">
|
||||
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ Andernfalls könnten Sie unverschlüsselte Nachrichten aus diesen Gruppenchats e
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Siehe hierzu <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">in Delta Chat genutzte Standards</a>.</li>
|
||||
<li>Siehe hierzu <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">in Delta Chat genutzte Standards</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="wo-können-meine-freunde-delta-chat-finden">
|
||||
@@ -1856,4 +1856,4 @@ Der Erhalt von Spenden hilft uns auch, unabhängiger und langfristig lebensfähi
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1788,7 +1788,7 @@ program needs the password so you can use it to send and receive mails. Of cours
|
||||
password is stored only on your device. The password is only transmitted to
|
||||
your E-Mail provider (when you login), which has access to your mails anyway.</p>
|
||||
|
||||
<p>As Delta Chat is Open Source, you can check the <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Source
|
||||
<p>As Delta Chat is Open Source, you can check the <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Source
|
||||
Code</a>
|
||||
if you want to verify that your credentials are handled securely. We are happy
|
||||
about feedback which makes the app more secure for all of our users.</p>
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>See <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>See <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2093,4 +2093,4 @@ for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1745,7 +1745,7 @@ programa necesita la contraseña para que pueda usarla para enviar correos. Por
|
||||
contraseña se almacena solo en su dispositivo. La contraseña solo se transmite a
|
||||
su proveedor de correo electrónico (cuando inicia sesión), que tiene acceso a sus correos de todos modos.</p>
|
||||
|
||||
<p>Como Delta Chat es de Código Abierto, puedes investigar el Código Fuente si quieres verificar que tus credenciales son gestionadas de manera segura.
|
||||
<p>Como Delta Chat es de Código Abierto, puedes investigar el <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Código Fuente</a> si quieres verificar que tus credenciales son gestionadas de manera segura.
|
||||
Estamos felices de recibir críticas que hagan la aplicación más segura para todos los usuarios.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="qué-mensajes-se-muestran-en-delta-chat">
|
||||
@@ -1906,7 +1906,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Visita la página <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Estándares usados en Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Visita la página <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Estándares usados en Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2031,4 +2031,4 @@ siquiera cerca.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ contre les attaques ciblées sur le réseau et les serveurs.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Logiciel libre et open source, à la fois appli et côté serveur.
|
||||
Construit sur des <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">Standards d’Internet et d’e-mail</a>,
|
||||
Construit sur des <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards d’Internet et d’e-mail</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">pour éviter le syndrome du “standard de plus” (xkcd 927)</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1717,7 +1717,7 @@ Cependant, il faut activer des options spéciales pour que cela fonctionne corre
|
||||
<p>Comme pour les autres clients de courriel, Thunderbird, FairEmail, K9-Mail, Outlook, etc, celui-ci a besoin des identifiants / mots de passe pour recevoir et envoyer des courriels.
|
||||
Bien sûr le mot de passe est uniquement stocké sur votre appareil. Et il est utilisé uniquement pour vous authentifier auprès de votre fournisseur de courriel, qui a, rappelons-le, accès à vos courriels non chiffrés.</p>
|
||||
|
||||
<p>Comme Delta Chat est un logiciel libre, vous pouvez étudier le <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">code source</a> pour vérifier que vos identifiants / mots de passe sont utilisés de façon sécurisée. Nous sommes très heureux d’avoir des retours pour renforcer la sécurité de l’application.</p>
|
||||
<p>Comme Delta Chat est un logiciel libre, vous pouvez étudier le <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">code source</a> pour vérifier que vos identifiants / mots de passe sont utilisés de façon sécurisée. Nous sommes très heureux d’avoir des retours pour renforcer la sécurité de l’application.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="quels-sont-les-messages-qui-apparaissent-dans-delta-chat-">
|
||||
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Consultez les <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">standards utilisés dans Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Consultez les <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">standards utilisés dans Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -1973,4 +1973,4 @@ Recevoir plus de dons aide notre communauté de contributrices et contributeurs
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1788,7 +1788,7 @@ program membutuhkan kata sandi sehingga Anda dapat menggunakannya untuk mengirim
|
||||
kata sandi hanya disimpan di perangkat Anda. Kata sandi hanya dikirimkan ke
|
||||
penyedia E-Mail Anda (saat Anda login), yang tetap memiliki akses ke email Anda.</p>
|
||||
|
||||
<p>Karena Delta Chat adalah Open Source, Anda dapat memeriksa file <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Source
|
||||
<p>Karena Delta Chat adalah Open Source, Anda dapat memeriksa file <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Source
|
||||
Code</a>
|
||||
jika Anda ingin memverifikasi bahwa kredensial Anda ditangani dengan aman. Kami bahagia
|
||||
tentang umpan balik yang membuat aplikasi lebih aman untuk semua pengguna kami.</p>
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>See <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>See <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2093,4 +2093,4 @@ untuk mengetahui kemungkinan kontribusi moneter dan kontribusi lainnya.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ sicuro contro gli attacchi alla rete e al server.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Software Libero e Open Source, sia lato app che lato server.
|
||||
Basato su <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">Standard E-mail e Web Internet</a>,
|
||||
Basato su <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standard E-mail e Web Internet</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">per evitare “l’ennesima sindrome standard (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1750,7 +1750,7 @@ programma ha bisogno della password in modo da poterla utilizzare per inviare ma
|
||||
password è memorizzata solo sul tuo dispositivo. La password viene trasmessa solo a
|
||||
il tuo fornitore E-Mail (quando effettui il login), che ha comunque accesso alla tua posta.</p>
|
||||
|
||||
<p>Poiché Delta Chat è Open Source, puoi controllare il <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Codice
|
||||
<p>Poiché Delta Chat è Open Source, puoi controllare il <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Codice
|
||||
Sorgente</a>
|
||||
se vuoi verificare che le tue credenziali siano gestite in modo sicuro. Siamo felici dei feedback che rendono l’app più sicura per tutti i nostri utenti.</p>
|
||||
|
||||
@@ -1927,7 +1927,7 @@ Altrimenti potresti ricevere messaggi non decifrabili da quelle chat di gruppo.<
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Vedi <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standard usati in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Vedi <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standard usati in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="dove-possono-trovare-delta-chat-i-miei-amici">
|
||||
@@ -2049,4 +2049,4 @@ sia per le possibilità monetarie che contributive.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1776,7 +1776,7 @@ blog</a>.</li>
|
||||
|
||||
<p>Delta Chat heeft, net zoals andere e-mailprogramma’s (Thunderbird, K9-Mail, Outlook, etc.), je wachtwoord nodig om berichten te versturen. Het wordt alleen opgeslagen op je apparaat en alleen uitgewisseld met je e-mailprovider, die toch al toegang heeft tot je mails.</p>
|
||||
|
||||
<p>Delta Chat is open source. Dit betekent dat je de <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">bron-
|
||||
<p>Delta Chat is open source. Dit betekent dat je de <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">bron-
|
||||
code</a>
|
||||
kunt bekijken om er zeker van te zijn dat er veilig wordt omgegaan met je inloggegevens. We ontvangen graag feedback hierover.</p>
|
||||
|
||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Bekijk de pagina <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Door Delta Chat gebruikte standaarden</a>.</li>
|
||||
<li>Bekijk de pagina <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Door Delta Chat gebruikte standaarden</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2078,4 +2078,4 @@ om te zien hoe je een financiële of andere bijdrage kunt leveren.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<p><a href="#security-audits">Audytowne szyfrowanie end-to-end</a> zabezpieczające przed atakami sieciowymi i serwerowymi.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Bezpłatne i otwartoźródłowe oprogramowanie zarówno po stronie aplikacji, jak i serwera. Stworzone w oparciu o <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">standardy e-mail i internetowe</a>, <a href="https://xkcd.com/927/">aby uniknąć „kolejnego standardowego syndromu (xkcd 927)”</a>.</p>
|
||||
<p>Bezpłatne i otwartoźródłowe oprogramowanie zarówno po stronie aplikacji, jak i serwera. Stworzone w oparciu o <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">standardy e-mail i internetowe</a>, <a href="https://xkcd.com/927/">aby uniknąć „kolejnego standardowego syndromu (xkcd 927)”</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ Jednak niektórzy dostawcy potrzebują specjalnych opcji, aby działać poprawni
|
||||
|
||||
<p>Podobnie jak w przypadku innych programów pocztowych, takich jak Thunderbird, K9-Mail lub Outlook, program potrzebuje hasła, aby można było go używać do wysyłania i odbierania e-maili. Oczywiście hasło jest przechowywane tylko na Twoim urządzeniu. Hasło jest przesyłane tylko do Twojego dostawcy poczty e-mail (po zalogowaniu), który i tak ma dostęp do Twojej poczty</p>
|
||||
|
||||
<p>Ponieważ Delta Chat jest Open Source, możesz sprawdzić <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Kod źródłowy</a>
|
||||
<p>Ponieważ Delta Chat jest Open Source, możesz sprawdzić <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Kod źródłowy</a>
|
||||
jeśli chcesz sprawdzić, czy Twoje poświadczenia są przetwarzane w bezpieczny sposób. Cieszymy się z opinii, które sprawiają, że aplikacja jest bezpieczniejsza dla wszystkich naszych użytkowników.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="jakie-wiadomości-pojawiają-się-w-delta-chat">
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ jeśli chcesz sprawdzić, czy Twoje poświadczenia są przetwarzane w bezpieczny
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Zobacz <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standardy używane w Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Zobacz <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standardy używane w Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="gdzie-moi-znajomi-mogą-znaleźć-delta-chat">
|
||||
@@ -1515,4 +1515,4 @@ Fundusze te wspierają nasze długofalowe cele, aby uczynić Delta Chat bardziej
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1777,7 +1777,7 @@ blogpost</a>.</li>
|
||||
|
||||
<p>Como acontece em qualquer outro programa de comunicação que usa email, como Thunderbird, K9-Mail ou Outlook, sua senha é necessária para poder receber e enviar emails. Obviamente, sua senha fica guardada no seu dispositivo. E ela só é transmitida para o seu provedor de email (no momento que você faz login), que é quem já tem inevitavelmente acesso aos seus emails.</p>
|
||||
|
||||
<p>Como o Delta Chat é um programa de Código Aberto, você pode revisar seu <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Código Fonte</a> se você quiser verificar que as suas credenciais estão sendo manuseadas de forma segura. Ficaremos felizes de receber comentários que contribuam para fazer o aplicativo mais seguro para todos os nossos usuários.</p>
|
||||
<p>Como o Delta Chat é um programa de Código Aberto, você pode revisar seu <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Código Fonte</a> se você quiser verificar que as suas credenciais estão sendo manuseadas de forma segura. Ficaremos felizes de receber comentários que contribuam para fazer o aplicativo mais seguro para todos os nossos usuários.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="quais-mensagens-aparecem-no-delta-chat">
|
||||
|
||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Veja <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">As normas usadas no Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Veja <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">As normas usadas no Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2079,4 +2079,4 @@ for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, как на стороне приложения, так и на стороне сервера.
|
||||
Разработано на основе <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">стандартов электронной почты и интернета</a>,
|
||||
Разработано на основе <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">стандартов электронной почты и интернета</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">чтобы избежать “синдрома нового стандарта (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1779,10 +1779,10 @@ Delta Chat необходим пароль, чтобы использовать
|
||||
хранится только на вашем устройстве и передается только вашему
|
||||
провайдеру электронной почты (при входе в систему), который и так имеет доступ к вашей почте.</p>
|
||||
|
||||
<p>Поскольку Delta Chat является программой открытым исходным кодом, вы
|
||||
можете изучить <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">исходный код</a>, если хотите убедиться, что ваши
|
||||
учётные данные обрабатываются безопасно. Мы рады получить обратную связь,
|
||||
которая поможет сделать приложение более безопасным для всех наших пользователей.</p>
|
||||
<p>Поскольку Delta Chat — это проект с открытым исходным кодом, вы
|
||||
можете проверить <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">исходный код</a>, если хотите убедиться, что ваши
|
||||
учётные данные обрабатываются безопасно. Мы будем рады отзывам,
|
||||
которые сделают приложение более безопасным для всех наших пользователей.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="какие-сообщения-отображаются-в-delta-chat">
|
||||
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@ Chat.</li>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Смотрите <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Стандарты, используемые в Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Смотрите <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Стандарты, используемые в Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="где-мои-друзья-могут-найти-delta-chat">
|
||||
@@ -2084,4 +2084,4 @@ U.S. Bureau of Democracy, Human Rights and Labor (DRL) для поддержки
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1784,7 +1784,7 @@ blogpost</a>.</li>
|
||||
program potrebuje heslo, aby ste ho mohli používať na odosielanie e-mailov. Samozrejme,
|
||||
heslo je uložené iba vo vašom zariadení. Heslo sa prenáša iba na vášho poskytovateľa e-mailu (keď sa prihlásite), ktorý má aj tak prístup k vašim e-mailom.</p>
|
||||
|
||||
<p>Keďže Delta Chat je Open Source, môžete skontrolovať <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Zdrojový
|
||||
<p>Keďže Delta Chat je Open Source, môžete skontrolovať <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Zdrojový
|
||||
Kód</a>
|
||||
ak chcete overiť, že vaše poverenia sú spracované bezpečne. Sme radi
|
||||
o spätnej väzbe, vďaka ktorej je aplikácia bezpečnejšia pre všetkých našich používateľov.</p>
|
||||
@@ -1958,7 +1958,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Pozrite si <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Štandardy používané v Delta Chate</a>.</li>
|
||||
<li>Pozrite si <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Štandardy používané v Delta Chate</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2085,4 +2085,4 @@ for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ safe against network and server attacks.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Free and Open Source software, both app and server side.
|
||||
Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
Built on <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">E-mail and Web Internet Standards</a>,
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">to avoid “yet another standard syndrome (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ Sigurisht, fjalëkalimi depozitohet vetëm në pajisjen tuaj. Fjalëkalimi i tra
|
||||
vetëm furnizuesit të email-it tuaj (kur bëni hyrjen), i cili mund të hyjë te email-et
|
||||
tuaj, sido qoftë.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ngaqë Delta Chat-i është Me Burim të Hapur, mund të kontrolloni <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Kodin
|
||||
<p>Ngaqë Delta Chat-i është Me Burim të Hapur, mund të kontrolloni <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">Kodin
|
||||
Burim</a>,
|
||||
nëse doni të verifikoni se a trajtohen me siguri kredencialet tuaja. Na gëzojnë
|
||||
përshtypjet që e bëjn aplikacionin më të sigurt për krejt përdoruesit tanë.</p>
|
||||
@@ -1969,7 +1969,7 @@ Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Shihni <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standarde të përdorur në Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Shihni <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standarde të përdorur në Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
@@ -2100,4 +2100,4 @@ Frajburg (Gjermani) dhe u shpërndahet më tepër se një duzine kontribuesish n
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
<p><a href="#security-audits">Аудитоване наскрізне шифрування</a> захищене від мережевих та серверних атак.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Вільне програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом, як для додатків, так і для сервера. Побудовано на основі <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">Стандартів електронної пошти та інтернету</a>, <a href="https://xkcd.com/927/">щоб уникнути “синдрому ще одного стандарту (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
<p>Вільне програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом, як для додатків, так і для сервера. Побудовано на основі <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Стандартів електронної пошти та інтернету</a>, <a href="https://xkcd.com/927/">щоб уникнути “синдрому ще одного стандарту (xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
@@ -1332,7 +1332,7 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
|
||||
|
||||
<p>Як і інші поштові програми, такі як Thunderbird, K9-Mail або Outlook, програма програма потребує пароля, щоб ви могли використовувати її для надсилання листів. Звичайно, пароль пароль зберігається лише на вашому пристрої. Пароль передається лише вашому поштовому провайдеру (коли ви входите в систему), який і так має доступ до вашої пошти.</p>
|
||||
|
||||
<p>Оскільки Delta Chat має відкритий код, ви можете ознайомитись із <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">початковим кодом</a> якщо бажаєте перевірити що ваші дані для авторизації надійно зберігаються. Ми будемо раді вашим пропозиціям, які зроблять додаток більш безпечним для всіх користувачів.</p>
|
||||
<p>Оскільки Delta Chat має відкритий код, ви можете ознайомитись із <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">початковим кодом</a> якщо бажаєте перевірити що ваші дані для авторизації надійно зберігаються. Ми будемо раді вашим пропозиціям, які зроблять додаток більш безпечним для всіх користувачів.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="які-повідомлення-відображаються-у-delta-chat">
|
||||
|
||||
@@ -1453,7 +1453,7 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Дивіться <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Стандарти, що використовуються у Delta Chat</a>.</li>
|
||||
<li>Дивіться <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Стандарти, що використовуються у Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="де-мої-друзі-можуть-знайти-delta-chat">
|
||||
@@ -1543,4 +1543,4 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>免费开源软件,包括应用程序和服务器端。
|
||||
基于<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md">电子邮件和网络互联网标准</a>、
|
||||
基于<a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">电子邮件和网络互联网标准</a>、
|
||||
<a href="https://xkcd.com/927/">避免 “又一个标准综合症(xkcd 927)”</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -1676,7 +1676,7 @@ mailcow 和 mailadm 的组合,如 <a href="https://delta.chat/en/2023-01-27-up
|
||||
|
||||
<p>与其他电子邮件程序(比如 Thunderbird、K9-Mail 或 Outlook)一样,本程序需要您的密码来允许您通过它发送邮件。当然,密码仅储存在您的设备上,并只会在登录时发送给您的电子邮件提供商(无论如何,您的提供商总是能够访问您的邮件)。</p>
|
||||
|
||||
<p>由于 Delta Chat 是开源的,要验证您的凭据是否被安全地处理了,可以检查<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">源代码</a>。我们很高兴能收到使本应用对我们的所有用户更加安全的反馈。</p>
|
||||
<p>由于 Delta Chat 是开源的,要验证您的凭据是否被安全地处理了,可以检查<a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/src/login_param.rs">源代码</a>。我们很高兴能收到使本应用对我们的所有用户更加安全的反馈。</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="哪些消息会在-delta-chat-中出现">
|
||||
|
||||
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Delta Chat 使用的 <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a> 不兼容。
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>请参阅 <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Delta Chat 中使用的标准</a>。</li>
|
||||
<li>请参阅 <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Delta Chat 中使用的标准</a>。</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="我的朋友在哪里可以找到-delta-chat">
|
||||
@@ -1923,4 +1923,4 @@ Google Play 商店、F-Droid、华为应用商店、亚马逊应用商店、iOS
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</body></html>
|
||||
</body></html>
|
||||
@@ -143,11 +143,12 @@ public class DcMsg {
|
||||
public native byte[] getWebxdcBlob (String filename);
|
||||
public JSONObject getWebxdcInfo () {
|
||||
try {
|
||||
return new JSONObject(getWebxdcInfoJson());
|
||||
String json = getWebxdcInfoJson();
|
||||
if (json != null && !json.isEmpty()) return new JSONObject(json);
|
||||
} catch(Exception e) {
|
||||
e.printStackTrace();
|
||||
return new JSONObject();
|
||||
}
|
||||
return new JSONObject();
|
||||
}
|
||||
public native String getWebxdcHref ();
|
||||
public native boolean isForwarded ();
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,6 @@ import com.google.gson.JsonElement;
|
||||
import com.google.gson.JsonSyntaxException;
|
||||
import com.google.gson.reflect.TypeToken;
|
||||
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.qr.QrShowFragment;
|
||||
|
||||
import java.util.List;
|
||||
import java.util.Map;
|
||||
import java.util.concurrent.ConcurrentHashMap;
|
||||
@@ -32,9 +30,13 @@ public class Rpc {
|
||||
|
||||
private void processResponse() throws JsonSyntaxException {
|
||||
String jsonResponse = dcJsonrpcInstance.getNextResponse();
|
||||
Response response = gson.fromJson(jsonResponse, Response.class);
|
||||
|
||||
if (response.id == 0) { // Got JSON-RPC notification/event, ignore
|
||||
Response response = gson.fromJson(jsonResponse, Response.class);
|
||||
if (response == null) {
|
||||
Log.e(TAG, "Error parsing JSON: " + jsonResponse);
|
||||
return;
|
||||
} else if (response.id == 0) {
|
||||
// Got JSON-RPC notification/event, ignore
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -65,7 +67,7 @@ public class Rpc {
|
||||
while (true) {
|
||||
try {
|
||||
processResponse();
|
||||
} catch (JsonSyntaxException e) {
|
||||
} catch (Exception e) {
|
||||
e.printStackTrace();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -154,8 +156,8 @@ public class Rpc {
|
||||
getResult("add_transport_from_qr", accountId, qrCode);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void addTransport(int accountId, EnteredLoginParam param) throws RpcException {
|
||||
getResult("add_transport", accountId, param);
|
||||
public void addOrUpdateTransport(int accountId, EnteredLoginParam param) throws RpcException {
|
||||
getResult("add_or_update_transport", accountId, param);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private static class Request {
|
||||
|
||||
@@ -532,6 +532,9 @@ public class ConversationActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
||||
} else if (itemId == R.id.menu_show_map) {
|
||||
WebxdcActivity.openMaps(this, chatId);
|
||||
return true;
|
||||
} else if (itemId == R.id.menu_show_apps) {
|
||||
handleProfile(true);
|
||||
return true;
|
||||
} else if (itemId == R.id.menu_search_up) {
|
||||
handleMenuSearchNext(false);
|
||||
return true;
|
||||
@@ -612,10 +615,13 @@ public class ConversationActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void handleProfile() {
|
||||
private void handleProfile(boolean showApps) {
|
||||
Intent intent = new Intent(this, ProfileActivity.class);
|
||||
intent.putExtra(ProfileActivity.CHAT_ID_EXTRA, chatId);
|
||||
intent.putExtra(ProfileActivity.FROM_CHAT, true);
|
||||
if (showApps) {
|
||||
intent.putExtra(ProfileActivity.FORCE_TAB_EXTRA, ProfileActivity.TAB_WEBXDC);
|
||||
}
|
||||
startActivity(intent);
|
||||
overridePendingTransition(0, 0);
|
||||
}
|
||||
@@ -873,7 +879,7 @@ public class ConversationActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
||||
buttonToggle.getBackground().invalidateSelf();
|
||||
});
|
||||
|
||||
titleView.setOnClickListener(v -> handleProfile());
|
||||
titleView.setOnClickListener(v -> handleProfile(false));
|
||||
titleView.setOnBackClickedListener(view -> handleReturnToConversationList());
|
||||
|
||||
composeText.setOnKeyListener(composeKeyPressedListener);
|
||||
|
||||
@@ -102,16 +102,18 @@ class ProfileDocumentsAdapter extends StickyHeaderGridAdapter {
|
||||
viewHolder.audioView.setOnLongClickListener(view -> { itemClickListener.onMediaLongClicked(dcMsg); return true; });
|
||||
viewHolder.audioView.disablePlayer(!selected.isEmpty());
|
||||
viewHolder.itemView.setOnClickListener(view -> itemClickListener.onMediaClicked(dcMsg));
|
||||
viewHolder.date.setVisibility(View.VISIBLE);
|
||||
}
|
||||
else if (slide != null && slide.isWebxdcDocument()) {
|
||||
viewHolder.audioView.setVisibility(View.GONE);
|
||||
viewHolder.documentView.setVisibility(View.GONE);
|
||||
|
||||
viewHolder.webxdcView.setVisibility(View.VISIBLE);
|
||||
viewHolder.webxdcView.setWebxdc(dcMsg, context.getString(R.string.webxdc_app));
|
||||
viewHolder.webxdcView.setWebxdc(dcMsg, "");
|
||||
viewHolder.webxdcView.setOnClickListener(view -> itemClickListener.onMediaClicked(dcMsg));
|
||||
viewHolder.webxdcView.setOnLongClickListener(view -> { itemClickListener.onMediaLongClicked(dcMsg); return true; });
|
||||
viewHolder.itemView.setOnClickListener(view -> itemClickListener.onMediaClicked(dcMsg));
|
||||
viewHolder.date.setVisibility(View.GONE);
|
||||
}
|
||||
else if (slide != null && slide.hasDocument()) {
|
||||
viewHolder.audioView.setVisibility(View.GONE);
|
||||
@@ -122,11 +124,13 @@ class ProfileDocumentsAdapter extends StickyHeaderGridAdapter {
|
||||
viewHolder.documentView.setOnClickListener(view -> itemClickListener.onMediaClicked(dcMsg));
|
||||
viewHolder.documentView.setOnLongClickListener(view -> { itemClickListener.onMediaLongClicked(dcMsg); return true; });
|
||||
viewHolder.itemView.setOnClickListener(view -> itemClickListener.onMediaClicked(dcMsg));
|
||||
viewHolder.date.setVisibility(View.VISIBLE);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
viewHolder.documentView.setVisibility(View.GONE);
|
||||
viewHolder.audioView.setVisibility(View.GONE);
|
||||
viewHolder.webxdcView.setVisibility(View.GONE);
|
||||
viewHolder.date.setVisibility(View.GONE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
viewHolder.itemView.setOnLongClickListener(view -> { itemClickListener.onMediaLongClicked(dcMsg); return true; });
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
||||
new Thread(() -> {
|
||||
Rpc rpc = DcHelper.getRpc(this);
|
||||
try {
|
||||
rpc.addTransport(DcHelper.getContext(this).getAccountId(), param);
|
||||
rpc.addOrUpdateTransport(DcHelper.getContext(this).getAccountId(), param);
|
||||
DcHelper.getEventCenter(this).endCaptureNextError();
|
||||
progressDialog.dismiss();
|
||||
Intent conversationList = new Intent(getApplicationContext(), ConversationListActivity.class);
|
||||
|
||||
@@ -297,6 +297,7 @@ public class ShareActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity implement
|
||||
text = cs.toString();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (text != null) {
|
||||
setSharedText(intent, text.toString());
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@ import android.graphics.drawable.BitmapDrawable;
|
||||
import android.graphics.drawable.Drawable;
|
||||
import android.net.Uri;
|
||||
import android.os.Bundle;
|
||||
import android.speech.tts.TextToSpeech;
|
||||
import android.text.TextUtils;
|
||||
import android.util.Base64;
|
||||
import android.util.Log;
|
||||
@@ -59,6 +60,7 @@ import java.io.UnsupportedEncodingException;
|
||||
import java.net.URLEncoder;
|
||||
import java.util.Arrays;
|
||||
import java.util.HashMap;
|
||||
import java.util.Locale;
|
||||
import java.util.Map;
|
||||
|
||||
public class WebxdcActivity extends WebViewActivity implements DcEventCenter.DcEventDelegate {
|
||||
@@ -82,6 +84,8 @@ public class WebxdcActivity extends WebViewActivity implements DcEventCenter.DcE
|
||||
private boolean internetAccess = false;
|
||||
private boolean hideActionBar = false;
|
||||
|
||||
private TextToSpeech tts;
|
||||
|
||||
public static void openMaps(Context context, int chatId) {
|
||||
openMaps(context, chatId, "");
|
||||
}
|
||||
@@ -159,6 +163,7 @@ public class WebxdcActivity extends WebViewActivity implements DcEventCenter.DcE
|
||||
protected void onCreate(Bundle state, boolean ready) {
|
||||
super.onCreate(state, ready);
|
||||
rpc = DcHelper.getRpc(this);
|
||||
initTTS();
|
||||
|
||||
Bundle b = getIntent().getExtras();
|
||||
hideActionBar = b.getBoolean(EXTRA_HIDE_ACTION_BAR, false);
|
||||
@@ -274,6 +279,7 @@ public class WebxdcActivity extends WebViewActivity implements DcEventCenter.DcE
|
||||
lastOpenTime = System.currentTimeMillis();
|
||||
DcHelper.getEventCenter(this.getApplicationContext()).removeObservers(this);
|
||||
leaveRealtimeChannel();
|
||||
tts.shutdown();
|
||||
super.onDestroy();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -311,6 +317,14 @@ public class WebxdcActivity extends WebViewActivity implements DcEventCenter.DcE
|
||||
setScreenMode(newConfig);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void initTTS() {
|
||||
tts = new TextToSpeech(this, new TextToSpeech.OnInitListener() {
|
||||
@Override
|
||||
public void onInit(int status) {
|
||||
Log.i(TAG, "TTS Init Status: " + status);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
private void setScreenMode(Configuration config) {
|
||||
// enter/exit fullscreen mode depending on orientation (landscape/portrait),
|
||||
// on tablets there is enough height so fullscreen mode is never enabled there
|
||||
@@ -635,5 +649,12 @@ public class WebxdcActivity extends WebViewActivity implements DcEventCenter.DcE
|
||||
e.printStackTrace();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@JavascriptInterface
|
||||
public void ttsSpeak(String text, String lang) {
|
||||
if (lang != null && !lang.isEmpty()) tts.setLanguage(Locale.forLanguageTag(lang));
|
||||
tts.speak(text, TextToSpeech.QUEUE_FLUSH, null, null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -94,11 +94,6 @@ public class AttachmentTypeSelector extends PopupWindow {
|
||||
ViewUtil.findById(layout, R.id.location_button_label).setVisibility(View.GONE);
|
||||
//}
|
||||
|
||||
if (!DcHelper.isWebrtcConfigOk(DcHelper.getContext(context))) {
|
||||
this.videoChatButton.setVisibility(View.GONE);
|
||||
ViewUtil.findById(layout, R.id.invite_video_chat_label).setVisibility(View.GONE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
setLocationButtonImage(context);
|
||||
|
||||
setContentView(layout);
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +86,12 @@ public class WebxdcView extends FrameLayout {
|
||||
if (summary.isEmpty()) {
|
||||
summary = defaultSummary;
|
||||
}
|
||||
appSubtitle.setText(summary);
|
||||
if (summary.isEmpty()) {
|
||||
appSubtitle.setVisibility(View.GONE);
|
||||
} else {
|
||||
appSubtitle.setVisibility(View.VISIBLE);
|
||||
appSubtitle.setText(summary);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public String getDescription() {
|
||||
|
||||
@@ -75,6 +75,9 @@ public class DcHelper {
|
||||
public static final String CONFIG_WEBXDC_REALTIME_ENABLED = "webxdc_realtime_enabled";
|
||||
public static final String CONFIG_PRIVATE_TAG = "private_tag";
|
||||
|
||||
public static final String DEFAULT_VIDEOCHAT_URL_PREFIX = "https://meet.systemli.org/";
|
||||
public static final String DEFAULT_VIDEOCHAT_URL = DEFAULT_VIDEOCHAT_URL_PREFIX + "$ROOM#config.prejoinConfig.enabled=false&config.notifications=[]&config.toolbarButtons=[%22microphone%22,%22camera%22,%22hangup%22]";
|
||||
|
||||
public static DcContext getContext(@NonNull Context context) {
|
||||
return ApplicationContext.getInstance(context).dcContext;
|
||||
}
|
||||
@@ -415,9 +418,12 @@ public class DcHelper {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean isWebrtcConfigOk(DcContext dcContext) {
|
||||
public static String getVideochatURL(DcContext dcContext) {
|
||||
String instance = dcContext.getConfig(DcHelper.CONFIG_WEBRTC_INSTANCE);
|
||||
return (instance != null && !instance.isEmpty());
|
||||
if (instance != null && !instance.isEmpty()) {
|
||||
return instance;
|
||||
}
|
||||
return DEFAULT_VIDEOCHAT_URL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@NonNull
|
||||
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ public class AttachmentManager {
|
||||
} else if (slide.hasDocument()) {
|
||||
if (slide.isWebxdcDocument()) {
|
||||
DcMsg instance = msg != null ? msg : DcHelper.getContext(context).getMsg(slide.dcMsgId);
|
||||
webxdcView.setWebxdc(instance, context.getString(R.string.videochat_tap_to_open));
|
||||
webxdcView.setWebxdc(instance, context.getString(R.string.webxdc_draft_hint));
|
||||
webxdcView.setWebxdcClickListener((v, s) -> {
|
||||
WebxdcActivity.openWebxdcActivity(context, instance);
|
||||
});
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ public class AttachmentManager {
|
||||
if (slide.isPresent()) {
|
||||
if (slide.get().isWebxdcDocument()) {
|
||||
if (webxdcView != null) {
|
||||
webxdcView.setWebxdc(DcHelper.getContext(context).getMsg(slide.get().dcMsgId), context.getString(R.string.videochat_tap_to_open));
|
||||
webxdcView.setWebxdc(DcHelper.getContext(context).getMsg(slide.get().dcMsgId), context.getString(R.string.webxdc_draft_hint));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+2
-3
@@ -273,7 +273,7 @@ public class AdvancedPreferenceFragment extends ListSummaryPreferenceFragment
|
||||
View gl = View.inflate(requireActivity(), R.layout.single_line_input, null);
|
||||
EditText inputField = gl.findViewById(R.id.input_field);
|
||||
inputField.setHint(R.string.videochat_instance_placeholder);
|
||||
inputField.setText(dcContext.getConfig(DcHelper.CONFIG_WEBRTC_INSTANCE));
|
||||
inputField.setText(DcHelper.getVideochatURL(dcContext));
|
||||
inputField.setSelection(inputField.getText().length());
|
||||
inputField.setInputType(TYPE_TEXT_VARIATION_URI);
|
||||
new AlertDialog.Builder(requireActivity())
|
||||
@@ -316,8 +316,7 @@ public class AdvancedPreferenceFragment extends ListSummaryPreferenceFragment
|
||||
private void updateWebrtcSummary() {
|
||||
Preference webrtcInstance = this.findPreference("pref_webrtc_instance");
|
||||
if (webrtcInstance != null) {
|
||||
webrtcInstance.setSummary(DcHelper.isWebrtcConfigOk(dcContext)?
|
||||
dcContext.getConfig(DcHelper.CONFIG_WEBRTC_INSTANCE) : getString(R.string.none));
|
||||
webrtcInstance.setSummary(DcHelper.getVideochatURL(dcContext));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ package org.thoughtcrime.securesms.reactions;
|
||||
|
||||
import android.content.Context;
|
||||
import android.util.AttributeSet;
|
||||
import android.view.View;
|
||||
import android.widget.LinearLayout;
|
||||
import android.widget.TextView;
|
||||
|
||||
@@ -23,6 +24,7 @@ public class ReactionRecipientItem extends LinearLayout {
|
||||
private TextView reactionView;
|
||||
|
||||
private int contactId;
|
||||
private String reaction;
|
||||
|
||||
public ReactionRecipientItem(Context context) {
|
||||
super(context);
|
||||
@@ -44,6 +46,7 @@ public class ReactionRecipientItem extends LinearLayout {
|
||||
|
||||
public void bind(@NonNull GlideRequests glideRequests, int contactId, String reaction) {
|
||||
this.contactId = contactId;
|
||||
this.reaction = reaction;
|
||||
DcContact dcContact = DcHelper.getContext(getContext()).getContact(contactId);
|
||||
Recipient recipient = new Recipient(getContext(), dcContact);
|
||||
this.contactPhotoImage.setAvatar(glideRequests, recipient, false);
|
||||
@@ -58,4 +61,12 @@ public class ReactionRecipientItem extends LinearLayout {
|
||||
public int getContactId() {
|
||||
return contactId;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public String getReaction() {
|
||||
return reaction;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View getReactionView() {
|
||||
return reactionView;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,11 @@ public class ReactionRecipientsAdapter extends RecyclerView.Adapter
|
||||
clickListener.onItemClick(getView());
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
((ReactionRecipientItem) itemView).getReactionView().setOnClickListener(view -> {
|
||||
if (clickListener != null) {
|
||||
clickListener.onReactionClick(getView());
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
public ReactionRecipientItem getView() {
|
||||
@@ -93,6 +98,7 @@ public class ReactionRecipientsAdapter extends RecyclerView.Adapter
|
||||
|
||||
public interface ItemClickListener {
|
||||
void onItemClick(ReactionRecipientItem item);
|
||||
void onReactionClick(ReactionRecipientItem item);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void changeData(ArrayList<Pair<Integer, String>> contactsReactions) {
|
||||
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@ import com.b44t.messenger.DcContact;
|
||||
import com.b44t.messenger.DcContext;
|
||||
import com.b44t.messenger.DcEvent;
|
||||
import com.b44t.messenger.rpc.Reactions;
|
||||
import com.b44t.messenger.rpc.Rpc;
|
||||
import com.b44t.messenger.rpc.RpcException;
|
||||
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.ProfileActivity;
|
||||
@@ -114,6 +115,39 @@ public class ReactionsDetailsFragment extends DialogFragment implements DcEventC
|
||||
requireContext().startActivity(intent);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private String getSelfReaction(Rpc rpc, int accId) {
|
||||
String result = null;
|
||||
try {
|
||||
final Reactions reactions = rpc.getMsgReactions(accId, msgId);
|
||||
if (reactions != null) {
|
||||
final Map<Integer, String[]> reactionsByContact = reactions.getReactionsByContact();
|
||||
final String [] selfReactions = reactionsByContact.get(DcContact.DC_CONTACT_ID_SELF);
|
||||
if (selfReactions != null && selfReactions.length > 0) {
|
||||
result = selfReactions[0];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} catch(RpcException e) {
|
||||
e.printStackTrace();
|
||||
}
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void sendReaction(final String reaction) {
|
||||
Rpc rpc = DcHelper.getRpc(requireActivity());
|
||||
DcContext dcContext = DcHelper.getContext(requireActivity());
|
||||
int accId = dcContext.getAccountId();
|
||||
|
||||
try {
|
||||
if (reaction == null || reaction.equals(getSelfReaction(rpc, accId))) {
|
||||
rpc.sendReaction(accId, msgId, "");
|
||||
} else {
|
||||
rpc.sendReaction(accId, msgId, reaction);
|
||||
}
|
||||
} catch(Exception e) {
|
||||
e.printStackTrace();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private class ListClickListener implements ReactionRecipientsAdapter.ItemClickListener {
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
@@ -124,6 +158,12 @@ public class ReactionsDetailsFragment extends DialogFragment implements DcEventC
|
||||
openConversation(contactId);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onReactionClick(ReactionRecipientItem item) {
|
||||
sendReaction(item.getReaction());
|
||||
ReactionsDetailsFragment.this.dismiss();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
package org.thoughtcrime.securesms.videochat;
|
||||
|
||||
import android.os.Bundle;
|
||||
import android.view.Menu;
|
||||
import android.webkit.PermissionRequest;
|
||||
import android.webkit.WebChromeClient;
|
||||
import android.webkit.WebSettings;
|
||||
|
||||
import com.b44t.messenger.DcChat;
|
||||
import com.b44t.messenger.DcContext;
|
||||
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.WebViewActivity;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.Util;
|
||||
|
||||
public class VideochatActivity extends WebViewActivity {
|
||||
private static final String TAG = VideochatActivity.class.getSimpleName();
|
||||
|
||||
public static final String EXTRA_CHAT_ID = "chat_id";
|
||||
public static final String EXTRA_URL = "url";
|
||||
|
||||
private DcContext dcContext;
|
||||
private String url = "";
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
protected void onCreate(Bundle state, boolean ready) {
|
||||
super.onCreate(state, ready);
|
||||
this.dcContext = DcHelper.getContext(getApplicationContext());
|
||||
|
||||
Bundle b = getIntent().getExtras();
|
||||
url = b.getString(EXTRA_URL, "");
|
||||
int chatId = b.getInt(EXTRA_CHAT_ID, 0);
|
||||
|
||||
WebSettings webSettings = webView.getSettings();
|
||||
webSettings.setJavaScriptEnabled(true);
|
||||
webSettings.setUserAgentString("Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/137.0.0.0 Safari/537.36");
|
||||
|
||||
webView.setWebChromeClient(new WebChromeClient() {
|
||||
@Override
|
||||
public void onPermissionRequest(PermissionRequest request) {
|
||||
Util.runOnMain(() -> {
|
||||
request.grant(request.getResources());
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
Util.runOnAnyBackgroundThread(() -> {
|
||||
final DcChat chat = dcContext.getChat(chatId);
|
||||
Util.runOnMain(() -> {
|
||||
getSupportActionBar().setTitle(chat.getName());
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
|
||||
webView.loadUrl(url);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public boolean onPrepareOptionsMenu(Menu menu) {
|
||||
// do not call super.onPrepareOptionsMenu() as the default "Search" menu is not needed
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
protected boolean openOnlineUrl(String url) {
|
||||
finish();
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
package org.thoughtcrime.securesms.videochat;
|
||||
|
||||
import android.Manifest;
|
||||
import android.app.Activity;
|
||||
import android.content.Intent;
|
||||
|
||||
import androidx.appcompat.app.AlertDialog;
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +12,11 @@ import com.b44t.messenger.DcMsg;
|
||||
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.R;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.IntentUtils;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.permissions.Permissions;
|
||||
|
||||
import java.io.UnsupportedEncodingException;
|
||||
import java.net.URLEncoder;
|
||||
import java.nio.charset.StandardCharsets;
|
||||
|
||||
public class VideochatUtil {
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +29,18 @@ public class VideochatUtil {
|
||||
.setMessage(R.string.videochat_invite_user_hint)
|
||||
.setNegativeButton(R.string.cancel, null)
|
||||
.setPositiveButton(R.string.ok, (dialog, which) -> {
|
||||
String instance = dcContext.getConfig(DcHelper.CONFIG_WEBRTC_INSTANCE);
|
||||
boolean unset = instance == null || instance.isEmpty();
|
||||
if (unset) {
|
||||
dcContext.setConfig(DcHelper.CONFIG_WEBRTC_INSTANCE, DcHelper.DEFAULT_VIDEOCHAT_URL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int msgId = dcContext.sendVideochatInvitation(dcChat.getId());
|
||||
|
||||
if (unset) {
|
||||
dcContext.setConfig(DcHelper.CONFIG_WEBRTC_INSTANCE, null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (msgId != 0) {
|
||||
join(activity, msgId);
|
||||
}
|
||||
@@ -32,10 +49,29 @@ public class VideochatUtil {
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void join(Activity activity, int msgId) {
|
||||
DcContext dcContext = DcHelper.getContext(activity);
|
||||
DcMsg dcMsg = dcContext.getMsg(msgId);
|
||||
String videochatUrl = dcMsg.getVideochatUrl();
|
||||
IntentUtils.showInBrowser(activity, videochatUrl);
|
||||
Permissions.with(activity)
|
||||
.request(Manifest.permission.CAMERA, Manifest.permission.RECORD_AUDIO)
|
||||
.ifNecessary()
|
||||
.withPermanentDenialDialog(activity.getString(R.string.perm_explain_access_to_camera_denied))
|
||||
.onAllGranted(() -> {
|
||||
DcContext dcContext = DcHelper.getContext(activity);
|
||||
DcMsg dcMsg = dcContext.getMsg(msgId);
|
||||
String url = dcMsg.getVideochatUrl();
|
||||
if (url.startsWith(DcHelper.DEFAULT_VIDEOCHAT_URL_PREFIX) && url.contains("#")) {
|
||||
String name = dcContext.getName();
|
||||
try {
|
||||
name = URLEncoder.encode(dcContext.getName(), StandardCharsets.UTF_8.toString());
|
||||
} catch (UnsupportedEncodingException ignored) {}
|
||||
url += "&userInfo.displayName=%22" + name +"%22";
|
||||
}
|
||||
|
||||
Intent intent = new Intent(activity, VideochatActivity.class);
|
||||
intent.setAction(Intent.ACTION_VIEW);
|
||||
intent.putExtra(VideochatActivity.EXTRA_CHAT_ID, dcMsg.getChatId());
|
||||
intent.putExtra(VideochatActivity.EXTRA_URL, url);
|
||||
activity.startActivity(intent);
|
||||
})
|
||||
.execute();
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:height="24dp" android:tint="#FFFFFF" android:viewportHeight="24" android:viewportWidth="24" android:width="24dp">
|
||||
<path android:fillColor="@android:color/white" android:pathData="M4,8h4L8,4L4,4v4zM10,20h4v-4h-4v4zM4,20h4v-4L4,16v4zM4,14h4v-4L4,10v4zM10,14h4v-4h-4v4zM16,4v4h4L20,4h-4zM10,8h4L14,4h-4v4zM16,14h4v-4h-4v4zM16,20h4v-4h-4v4z"/>
|
||||
</vector>
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:height="24dp" android:tint="#FFFFFF" android:viewportHeight="960" android:viewportWidth="960" android:width="24dp">
|
||||
<path android:fillColor="@android:color/white" android:pathData="M120,440L120,120L440,120L440,440L120,440ZM120,840L120,520L440,520L440,840L120,840ZM520,440L520,120L840,120L840,440L520,440ZM520,840L520,520L840,520L840,840L520,840ZM200,360L360,360L360,200L200,200L200,360ZM600,360L760,360L760,200L600,200L600,360ZM600,760L760,760L760,600L600,600L600,760ZM200,760L360,760L360,600L200,600L200,760ZM600,360L600,360L600,360L600,360ZM600,600L600,600L600,600L600,600ZM360,600L360,600L360,600L360,600ZM360,360L360,360L360,360L360,360Z"/>
|
||||
</vector>
|
||||
@@ -111,9 +111,9 @@
|
||||
android:id="@+id/webxdc_button"
|
||||
android:layout_width="53dp"
|
||||
android:layout_height="53dp"
|
||||
android:src="@drawable/baseline_apps_24"
|
||||
android:src="@drawable/ic_apps_24"
|
||||
android:scaleType="center"
|
||||
android:contentDescription="@string/webxdc_apps"
|
||||
android:contentDescription="@string/webxdc_app"
|
||||
app:circleColor="@color/apps_icon"
|
||||
/>
|
||||
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
style="@style/AttachmentTypeLabel"
|
||||
android:text="@string/webxdc_apps"/>
|
||||
android:text="@string/webxdc_app"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,8 +50,9 @@
|
||||
|
||||
<androidx.appcompat.widget.AppCompatTextView
|
||||
android:id="@+id/reaction"
|
||||
style="@style/ButtonSecondary"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="40dp"
|
||||
android:gravity="center"
|
||||
android:textSize="22dp"
|
||||
android:fontFamily="sans-serif"
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,11 @@
|
||||
android:visible="false"
|
||||
app:showAsAction="always"/>
|
||||
|
||||
<item android:id="@+id/menu_show_apps"
|
||||
android:title="@string/webxdc_apps"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_apps_24"
|
||||
app:showAsAction="ifRoom" />
|
||||
|
||||
<item android:id="@+id/menu_ephemeral_messages"
|
||||
android:title="@string/ephemeral_messages" />
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +39,7 @@
|
||||
<item android:id="@+id/menu_show_map"
|
||||
android:title="@string/tab_map"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_map_white_24dp"
|
||||
app:showAsAction="ifRoom" />
|
||||
app:showAsAction="never" />
|
||||
|
||||
<item android:title="@string/menu_archive_chat"
|
||||
android:id="@+id/menu_archive_chat"/>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,20 @@
|
||||
window.webxdc = (() => {
|
||||
// TTS
|
||||
window.speechSynthesis = {
|
||||
speak: (utterance) => {
|
||||
InternalJSApi.ttsSpeak(utterance.text, utterance.lang);
|
||||
},
|
||||
getVoices: () => {
|
||||
return [];
|
||||
},
|
||||
};
|
||||
window.SpeechSynthesisUtterance = function (text) {
|
||||
return {
|
||||
text: text,
|
||||
lang: "",
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
|
||||
let setUpdateListenerPromise = null;
|
||||
let update_listener = () => {};
|
||||
let last_serial = 0;
|
||||
|
||||
@@ -187,8 +187,6 @@
|
||||
<string name="pref_language">اللغة</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain"> Delta Chat تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">دخول البرنامج</string>
|
||||
<string name="pref_chats">المحادثات</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">أصوات خلال الدردش</string>
|
||||
<string name="pref_other">أخرى</string>
|
||||
|
||||
@@ -317,8 +317,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Açar edarəetməsi</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Sistem emojisini istifadə edin</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Emoji Delta chat üçün daxili dəstəyi bağlayın. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Daxil oldu</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Çatlar</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Çatda olan səslər</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Log-a bax</string>
|
||||
@@ -361,11 +359,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt Setup Message-ı göndər</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Sizin açarınız sizə göndərildi. Başqa bir cihaza keçin və mesajın ayarını açın. Siz quraşdırma kodu daxil etməlisiniz. Orada aşağıdakı rəqəmləri daxil edin. Bitirən zaman, başqa bir cihazda Autocrypt istifadə üçün hazır olacaq.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ucdan-uca şifrələmə üstünlük təşkil edir</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt mesaj ayarı</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Bu, müvəqqəti quraşdırma üçün müştərilər arasında köçürmək üçün istifadə edilən Autocrypt Setup Mesajıdır. \n\nSenfikanızı çözmək və istifadə etmək üçün autocrypt uyğun müştəri içərisində mesajı açın və yaradan cihazda göstərilən quraşdırma kodunu daxil edin.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
<string name="group_name_changed_by_you">Qrupun adı \"%1$s\" - dən \"%2$s\" - yə deyişildi məndən. </string>
|
||||
@@ -421,6 +414,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">İzin tələb olunur</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Davam edin</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat şəkillər və ya video çəkmək üçün kamera icazə tələb edir, lakin bu, əbədi imtina edilmişdir. Proqramın sistem ayarlarına gedib \"İcazələr\"-i seçin və \"kamera\" izni verin.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat, fotoşəkilləri, videoları və ya səsləri əlavə etmək və ya ixrac etmək üçün saxlama icazəsini tələb edir, lakin bu daimi olaraq rədd edildi. Xahiş edirik tətbiq ayarları menyusuna davam edin, \"İzinlər\" seçin və \"Yaddaş\" funksiyasını aktivləşdirin.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string>
|
||||
|
||||
@@ -656,8 +656,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Изключване на вградената поддръжка за Emoji на Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Прочитане на системната адресна книга</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Да се предлага създаване на чатове с контакти от адресната книга. За някои доставчици е необходимо първо да се настрои криптиране от край до край.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Достъп до приложението</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Чатове</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуци в чата</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Разглеждане на дневника</string>
|
||||
@@ -778,11 +776,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Изпращане на съобщението за настройка на Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Изпратихте Вашата настройка до себе си. Отворете съобщението за настройка в другото устройство. Би трябвало да Ви бъде поискан код за настройка. Въведете следните цифри:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Да се предпочита криптиране \"от край до край\"</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Съобщение за настройка на Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Това е съобщението за настройка на Autocrypt, чрез което се прехвърля Вашата настройка за криптиране \"от край до край\" между различни клиенти.\n\nЗа да декриптирате и използвате Вашата настройка, отворете съобщението в клиент, съвместим с Autocrypt, и въведете кода за настройка, представен на генериращото устройство.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Това съобщение не може да бъде декриптирано.\n\n• Бихте могли просто да му отговорите и да помолите подателя да го изпрати отново.\n\n• Ако току-що сте преинсталирали Delta Chat, е най-добре да настроите приложението отново сега и да изберете \"Добавяне като второ устройство\" или да импортирате от архив.</string>
|
||||
@@ -925,8 +918,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Настройката за %1$s е сменена.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">За да се гарантира криптирането от край до край, можете да добавяте в тази група само контакти, отбелязани със зелена отметка.\n\nБихте могли да се срещнете с лицата, с които желаете да контактувате, лично и да сканирате техните QR кодове, за да ги въведете.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">URL адресът от QR кода е копиран в клипборда</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Изберете чат, към който да бъде пратено съобщението</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s вече има съобщение чернова, искате ли да го замените?</string>
|
||||
@@ -952,6 +943,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Изисква се позволение</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Продължаване</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">За да правите снимки или заснемате видеоклипове, отидете в настройките на приложението, изберете \"Позволения\" и разрешете \"Камера\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">За да изпращате аудиосъобщения, отидете в настройките на приложението, изберете \"Позволения\" и разрешете \"Микрофон\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">За да получавате или изпращате файлове, отидете в настройките на приложението, изберете \"Позволения\" и разрешете \"Съхранение\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">За да прикрепите информация за местоположението, отидете в настройките на приложението, изберете \"Позволения\" и разрешете \"Местоположение\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -741,8 +741,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactiva el suport de sèrie per emojis a Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Llegeix la llibreta d\'adreces del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Ofereix de crear xats amb els contactes de la llibreta d\'adreces. Alguns proveïdors necessiten de configurar abans el xifratge d\'extrem a extrem.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Accés a l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Xats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons d\'entrada</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Mostra el registre</string>
|
||||
@@ -832,7 +830,7 @@
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by an emoji. %2$s will be replaced by message summary (the summary is often long and whole string gets truncated; words after %2$s will often not being visible). Eg. 'You reacted 👍 to "Found my suitcase"'. Use less than 20 characters, otherwise the string will be truncated too soon and too few information are shown. Do not try to translate "reacted to" too strict. Depending on the language, "added 👍 to" or "gave 👍 to" or just "👍 to" may be shorter and/or clearer and work as well. -->
|
||||
<string name="reaction_by_you">Heu reaccionat amb %1$s a «%2$s»</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced a name. %2$s will be replaced by an emoji. %3$s will be replaced by message summary (the summary is often long and whole string gets truncated; words after %3$s will often not being visible). Eg. 'Alice reacted 👍 to "Nice photos"'. Use less than 20 characters, otherwise the string will be truncated too soon and too few information are shown. Do not try to translate "reacted to" too strict. Depending on the language, "added 👍 to" or "gave 👍 to" or just "👍 to" may be shorter and/or clearer work as well. -->
|
||||
<string name="reaction_by_other">%1$sha reaccionat %2$s a «%3$s»</string>
|
||||
<string name="reaction_by_other">%1$s ha reaccionat %2$s a «%3$s»</string>
|
||||
|
||||
<!-- automatically delete message -->
|
||||
<string name="delete_old_messages">Esborra els missatges antics</string>
|
||||
@@ -865,11 +863,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Envia el missatge de configuració Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se us ha enviat la vostra configuració. Canvieu a l\'altre dispositiu i obriu el missatge de configuració. Se us demanarà un codi de configuració. Introduïu els dígits següents a l\'indicador.\n\nUn cop fet, l\'altre dispositiu estarà llest per utilitzar Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefereix l\'encriptació d\'extrem a extrem</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Missatge de configuració Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Aquest és el missatge de configuració Autocrypt que s’usa per a transferir la vostra configuració d\'extrem a extrem entre dispositius.\n\nPer a desxifrar i usar aquesta configuració, obriu el missatge en un dispositiu compatible amb Autocript i introduïu el codi de configuració que apareix al dispositiu primari.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Aquest missatge no es pot desxifrar.\n\n• Potser pot ajudar de respondre el missatge i demanar a l\'emissor que torni a enviar-lo,\n\n• Si acabeu de reinstal·lar Delta Chat, aleshores és millor de reconfigurar Delta Chat ara i triar «Afegeix un segon dispositiu» o importar una còpia de seguretat.</string>
|
||||
@@ -1012,8 +1005,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Configuració canviada per %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Per a garantir el xifrat extrem a extrem, només podeu afegir a aquest grup contactes que tinguin la marca verda.\n\nPodeu trobar-vos en persona amb els contactes per a escanejar els seus codis QR i poder-los afegir. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">S\'ha copiat l\'URL del codi QR al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Trieu el xat on enviar el missatge</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s ja té un missatge d\'esborrany, voleu substituir-lo?</string>
|
||||
@@ -1039,6 +1030,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Es requereix permís</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat demana accés a la càmera per poder fer fotos o vídeos, però li ha estat denegat. Sisplau, vés al menú de configuració de l\'app, busca-hi els \"Permisos\" i habilita\'n la \"Càmera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat demana accés al micròfon per poder enviar missatges d\'àudio, però li ha estat denegat. Sisplau, vés al menú de configuració de l\'app, busca-hi els \"Permisos\" i habilita\'n el \"Micròfon\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Per a rebre o enviar fitxers, aneu a la configuració de l\'aplicació, seleccioneu «Permisos» i activeu «Emmagatzematge».</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Per a adjuntar la ubicació, aneu a la configuració de l\'aplicació, trieu «Permisos» i activeu la «Ubicació».</string>
|
||||
|
||||
@@ -402,8 +402,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">بەڕێوەبردنی کلیلەکان</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">بەکارهێنانی وێنۆچکەکانی سیستەم</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">ئیمۆجییە ناوخۆییەکانی دێڵتا چات، ناچالاک دەبێتەوە.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">ڕێگەپێدان</string>
|
||||
<string name="pref_chats">وتووێژەکان</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">دەنگەکانی نێو-وتووێژی</string>
|
||||
<string name="pref_other">کەسانی دی</string>
|
||||
@@ -471,8 +469,7 @@
|
||||
<!-- autocrypt -->
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_title">هەناردنی پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">هەڵبژاردنی شفرەکردنی ئەمسەر-ئەوسەر</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">پەیامنێری ئەم وتووێژە نەناسراوە. بۆ وردەکاری زۆرتر سەیری \'زانیارییەکان\' بکە.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">پەیام لەلایەن %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">هەناردنی پەیام بۆ %1$s سەرنەکەوت</string>
|
||||
@@ -503,8 +500,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">%1$s پشتڕاست ناکرێتەوە.</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">ڕێکخستن بۆ %1$s گۆڕا.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">ناونیشانی وێبی QRەکە ڕوونووس کرا.</string>
|
||||
<!-- notifications -->
|
||||
<string name="notify_reply_button">وەڵام دانەوە</string>
|
||||
<string name="notify_new_message">پەیامی نوێ</string>
|
||||
@@ -518,6 +513,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">ڕێدان پێویستە</string>
|
||||
<string name="perm_continue">بەردەوامبوون</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">بۆ فلیم و وێنە گرتن، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"کامێرا\" چالاک بکەوە.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">بۆ هەناردنی پەیامی دەنگی، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"مایک\" چالاک بکەوە.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">بۆ هەناردن و وەرگرتنی پەڕگەکان، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"بیرگە\" چالاک بکەوە.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">بۆ لکاندنی شوێنێک، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"شوێن\" چالاک بکەوە.</string>
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Obrázky a videa</string>
|
||||
<string name="file">Soubor</string>
|
||||
<string name="files">Soubory</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Odeslat původní soubory a nekomprimované obrázky</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Vybrat ze Souborů</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Vybrat z Galerie</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Aplikace</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -773,8 +777,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Vypnout vestavěná emoji Data Chatu</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Čtení systémových kontaktů</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Nabízet vytváření chatů s kontakty z adresáře. Pro některé poskytovatele je nejprve nutné nastavit koncové šifrování.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Přístup aplikace</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chaty</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Zvuky v rámci chatu</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Zobrazit protokol</string>
|
||||
@@ -897,11 +899,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Odeslat nastavení Autocryptu</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Vaše nastavení bylo odesláno. Vezměte si zařízení, kam si přejete nastavení přenést, a zprávu na něm otevřete. Mělo by se objevit pole pro zadání kódu. Do něj vložte následující číslice:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Upřednostňovat koncové šifrování</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Zpráva s nastavením Autocryptu</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Tato zpráva obsahuje nastavení Autocryptu. S její pomocí lze přenést nastavení koncového šifrování mezi klienty.\n\nK dešifrování a použití nastavení otevřete klient podporující Autocrypt a zadejte do něj kód zobrazený na zařízení, které zprávu vygenerovalo.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Tuto zprávu nelze dešifrovat.\n\n• Již nyní by mohlo pomoci jednoduše odpovědět na tuto zprávu a požádat odesílatele, aby ji odeslal znovu.\n\n• Pokud jste právě přeinstalovali Delta Chat, bude nejlepší, když jej znovu nastavíte a zvolíte \"Přidat jako další zařízení\" nebo importujete zálohu.</string>
|
||||
@@ -1045,8 +1042,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Nastavení pro uživatele %1$s změněno.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Aby mohlo být garantováno koncové šifrování, můžete do této skupiny přidávat pouze uživatele se zeleným zaškrtávátkem.\n\nSe svými kontakty se můžete setkat osobně a naskenovat jejich QR kód, abyste je ověřili.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Adresa URL z QR kódu zkopírována do schránky</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vyberte chat, do kterého chcete zprávu poslat</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s již obsahuje rozepsanou zprávu, přejete si ji přepsat?</string>
|
||||
@@ -1072,6 +1067,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Oprávnění vyžadováno</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Pro focení a natáčení přejděte do nastavení aplikace, vyberte \"Oprávnění\" a povolte oprávnění \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Pro posílání zvukových zpráv přejděte do nastavení aplikace, vyberte \"Oprávnění\" a povolte oprávnění \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Pro příjem a posílání souborů přejděte do nastavení aplikace, vyberte \"Oprávnění\" a povolte oprávnění \"Fotky a videa\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Pro posílání polohy přejděte do nastavení aplikace, vyberte \"Oprávnění\" a povolte oprávnění \"Poloha\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -462,8 +462,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Håndtér nøgler</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Brug system emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Deaktiver Delta Chat\'s indbygget emoji understøttelse</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Programadgang</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Samtaler</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">In-chat-lyde</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Visningslog</string>
|
||||
@@ -549,11 +547,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Send autocrypt-opsætningsbesked</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Opsætning er sendt til dig selv. Skift til den anden enhed og åben opsætning beskeden. Der skulle blive spurgt til opsætning kode. Indtast følgende cifre i prompt.\n\nNår færdig vil den anden enhed være klar til at bruge Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Foretræk end-to-end kryptering</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt opsætningsbesked</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Dette er Autocrypt opsætning besked brugt til at overføre ende-til-ende opsætning mellem klienter.\n\nFor at af kryptere og bruge opsætning åben beskeden i en Autocrypt kompatibel klient og indtast opsæt koden vist på den genererende enhed.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Ukent afsender af denne chat. Se \'info\' for flere detaljer.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Besked fra %1$s</string>
|
||||
@@ -643,8 +636,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">Kan ikke bekræfte %1$s</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Ændret opsætning for %1$s</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Kopieret QR url til udklipsholder</string>
|
||||
<!-- notifications -->
|
||||
<string name="notify_reply_button">Svar</string>
|
||||
<string name="notify_new_message">Ny besked</string>
|
||||
@@ -658,6 +649,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Tilladelse påkrævet</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat kræver kamera tilladelse for at tage billeder eller video men det er blevet afvist permanent. Fortsæt til program opsætning menu og vælg \"Tilladelser\" og aktivere \"Kamera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat kræver mikrofon tilladelse for at sende lydbeskeder, men den er blevet nægtet permanent. Fortsæt til program indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og aktiver \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat kræver lagring tilladelse for at vedhæfte eller eksportere billeder, video eller lyd, men det er blevet afvist permanent. Fortsæt til program indstillings-menuen, vælg \"Tilladelser\" og aktiver \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat kræver placering tilladelse for at kunne vedhæfte placering, men det er blevet afvist permanent. Fortsæt til program indstillings-menuen, vælg \"Tilladelser\" og aktiver \"Placering\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@
|
||||
<string name="save">Speichern</string>
|
||||
<string name="chat">Chat</string>
|
||||
<string name="media">Medien</string>
|
||||
<string name="apps_and_media">Apps & Medien</string>
|
||||
<string name="profile">Profil</string>
|
||||
<string name="main_menu">Hauptmenü</string>
|
||||
<string name="start_chat">Chat starten</string>
|
||||
@@ -184,6 +185,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Bilder und Videos</string>
|
||||
<string name="file">Datei</string>
|
||||
<string name="files">Dateien</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Originaldateien und -bilder senden</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Aus Dateien wählen</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Aus Galerie wählen</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">App</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -271,6 +276,7 @@
|
||||
<string name="menu_export_attachment">Datei exportieren</string>
|
||||
<string name="menu_export_attachments">Dateien exportieren</string>
|
||||
<string name="menu_all_media">Alle Medien</string>
|
||||
<string name="all_apps_and_media">Alle Apps & Medien</string>
|
||||
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
|
||||
<string name="show_in_chat">Im Chat zeigen</string>
|
||||
<string name="show_app_in_chat">App im Chat zeigen</string>
|
||||
@@ -463,7 +469,7 @@
|
||||
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
|
||||
<string name="send_message_to">Nachricht senden an…</string>
|
||||
<string name="enable_realtime">Echtzeit-Apps</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">Aktiviert Echtzeitverbindungen für in Chats verwendeten Apps. Wenn aktiviert, können Chat-Partner möglicherweise Ihre IP-Adresse ermitteln, wenn Sie eine App starten.</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">Aktiviert Echtzeitverbindungen für an Chats angehängte Apps. Wenn aktiviert, können Chat-Partner möglicherweise Ihre IP-Adresse ermitteln, wenn Sie eine App starten.</string>
|
||||
|
||||
<!-- map -->
|
||||
<string name="filter_map_on_time">Standorte im Zeitrahmen anzeigen</string>
|
||||
@@ -515,12 +521,12 @@
|
||||
<string name="tab_docs">Dokumente</string>
|
||||
<string name="tab_links">Links</string>
|
||||
<string name="tab_map">Karte</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">In diesem Chat geteilte Bilder und Videos werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">In diesem Chat geteilte Dokumente und Dateien werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">In diesem Chat geteilte Bilder werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">In diesem Chat geteilte Videos werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">In diesem Chat geteilte Audiodateien und Sprachnachrichten werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">In diesem Chat geteilte Apps werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">Diesem Chat angehängte Bilder und Videos werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">Diesem Chat angehängte Dokumente und Dateien werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">Diesem Chat angehängte Bilder werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">Diesem Chat angehängte Videos werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Diesem Chat angehängte Audiodateien und Sprachnachrichten werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Diesem Chat angehängte Apps werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">Medien aus allen Chats werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">Dokumente und Dateien aus allen Chats werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">Apps aus allen Chats werden hier angezeigt.</string>
|
||||
@@ -742,8 +748,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Eingebaute Emoji-Unterstützung von Delta Chat deaktivieren</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">System-Adressbuch lesen</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Anbieten, Chats mit Kontakten aus dem Adressbuch zu erstellen.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">App-Zugriff</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">In-Chat-Klänge</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Protokoll anzeigen</string>
|
||||
@@ -866,11 +870,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Das Setup wurde an Sie geschickt. Nun zum anderen Gerät wechseln und die Setup-Nachricht öffnen. Den Anweisungen folgen und den folgenden Setup-Code eingeben:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bevorzugen</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt-Setup-Nachricht</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Dies ist die Autocrypt-Setup-Nachricht, um das Ende-zu-Ende-Setup von einem Gerät auf das andere zu übertragen.\n\nUm das Setup zu entschlüsseln und zu verwenden, öffnen Sie diese Nachricht in einer Autocrypt-kompatiblen App und geben Sie den Setup-Code ein, der auf dem anderen Gerät angezeigt wurde.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden.\n\n• Es kann bereits helfen, auf diese Nachricht zu antworten und den Absender zu bitten, die Nachricht noch einmal zu senden.\n\n• Wenn Sie Delta Chat gerade neu installiert haben, ist es am besten, wenn Sie Delta Chat mit \"Als Zweitgerät hinzufügen\" neu einrichten oder ein Backup importieren.</string>
|
||||
@@ -1014,8 +1013,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Geändertes Setup für %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Um Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu gewährleisten, können nur Kontakte mit grünem Häkchen zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie könne Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen, um sie einzuführen.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">QR-Code auf die Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wählen Sie den Chat, an den die Nachricht gesendet werden soll</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s hat bereits einen Entwurft. Möchten Sie diesen ersetzen?</string>
|
||||
@@ -1041,7 +1038,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Berechtigung erforderlich</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Weiter</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Um Fotos oder Videos aufzunehmen, bitte in den System-Einstellungen DeltaChat den Zugriff auf die Kamera erlauben. </string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Um Audio-Nachrichten zu senden, bitte in den System-Einstellungen DeltaChat den Zugriff auf das Mikrophon erlauben.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Um Audio-Nachrichten zu senden, bitte in den System- oder App-Einstellungen den Zugriff auf das Mikrophon erlauben.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Um Dateien zu empfangen oder zu versenden, bitte in den System-Einstellungen Delta Chat den Zugriff auf den Speicher erlauben.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Um einen Standort anzuhängen, bitte in den Systemeinstellungen DeltaChat den Zugriff auf \"Standort\" erlauben.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Um Benachrichtigungen zu erhalten, öffnen Sie \"Systemeinstellungen / Apps / Delta Chat\" und aktivieren Sie \"Benachrichtigungen\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -559,8 +559,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Διαχείριση Κλειδιών</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Χρήση emoji συστήματος</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Πρόσβαση εφαρμογής</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Συνομιλίες</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Ήχοι μέσα στη συνομιλία</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Προβολή Αρχείου Καταγραφής</string>
|
||||
@@ -663,11 +661,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Αποστολή μηνύματος ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Η ρύθμισή σας έχει σταλεί στον εαυτό σας. Μεταβείτε στην άλλη συσκευή και ανοίξτε το μήνυμα ρύθμισης. Θα πρέπει να σας ζητηθεί κωδικός ρύθμισης. Εισαγάγετε τα ακόλουθα ψηφία:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Προτιμήστε την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Μήνυμα ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Αυτό είναι το μήνυμα ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά της ρύθμισής σας από άκρο σε άκρο μεταξύ πελατών.\n\nΓια να αποκρυπτογραφήσετε και να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμισή σας, ανοίξτε το μήνυμα σε ένα πρόγραμμα-πελάτη συμβατό με Αυτόματη κρυπτογράφηση και εισαγάγετε τον κωδικό ρύθμισης που παρουσιάζεται στη συσκευή δημιουργίας.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Άγνωστος αποστολέας για αυτήν τη συνομιλία. Δείτε \"πληροφορίες\" για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Μήνυμα από τον/την %1$s</string>
|
||||
@@ -786,8 +779,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">Αδυναμία επαλήθευσης %1$s.</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Άλλαξε η ρύθμιση για %1$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Αντιγράφηκε το QR url στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Επιλέξτε συνομιλία για να στείλετε το μήνυμα</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s έχει ήδη ένα πρόχειρο μήνυμα, θέλετε να το αντικαταστήσετε;</string>
|
||||
@@ -806,6 +797,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Χρειάζονται δικαιώματα πρόσβασης</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Για να τραβήξετε φωτογραφίες ή να τραβήξετε βίντεο, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής, επιλέξτε \"Άδειες\" και ενεργοποιήστε την \"Κάμερα\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Για να στείλετε μηνύματα ήχου, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής, επιλέξτε \"Άδειες\" και ενεργοποιήστε το \"Μικρόφωνο\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Για να λάβετε ή να στείλετε αρχεία, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής, επιλέξτε \"Άδειες\" και ενεργοποιήστε την \"Αποθήκευση\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Για να επισυνάψετε μια τοποθεσία, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής, επιλέξτε \"Άδειες\" και ενεργοποιήστε την \"Τοποθεσία\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -406,8 +406,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Administri ŝlosilojn</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Uzi sisteman emoĝiaron</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Malebligi emoĝiaron de Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Aliro al aplikaĵo</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Interparoloj</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonoj dum interparolado</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Vidi protokolon</string>
|
||||
@@ -432,6 +430,7 @@
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Sendi kopion al mi mem</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_all">Ĉiuj</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferi tutvojan ĉifradon</string>
|
||||
|
||||
<!-- notifications -->
|
||||
<string name="notify_reply_button">Respondi</string>
|
||||
<string name="notify_new_message">Nova mesaĝo</string>
|
||||
|
||||
@@ -207,6 +207,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Imágenes y videos</string>
|
||||
<string name="file">Archivo</string>
|
||||
<string name="files">Archivos</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Enviar archivos originales e imágenes sin comprimir</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Elejir de Archivos</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Elejir de Galería</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Aplicación</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -771,8 +775,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Deshabilitar el soporte de emoji integrado de Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Leer la libreta de direcciones del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Ofrecer crear chats con contactos de la libreta de direcciones. Algunos proveedores necesitan primero una configuración de cifrado de extremo a extremo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Acceso a la aplicación</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver log</string>
|
||||
@@ -895,11 +897,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se le ha enviado su configuración. Cambie al otro dispositivo y abra el mensaje de configuración. Se le debe solicitar un código de configuración. Escriba los siguientes dígitos:.\n\nUna vez que haya terminado, su otro dispositivo estará listo para usar Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir el cifrado de extremo a extremo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Este es el Mensaje de Configuración de Autocrypt utilizado para transferir su configuración de extremo a extremo entre clientes.\n\nPara descifrar y usar su configuración, abra el mensaje en un cliente compatible con Autocrypt e ingrese el código de configuración presentado en el dispositivo que lo generó.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Este mensaje no se puede descifrar.\n\n• Podría ayudar simplemente responder a este mensaje y pedir al remitente que lo envíe de nuevo.\n\n• Si acabas de reinstalar Delta Chat, es mejor que configures Delta Chat de nuevo y elijas \"Agregar como segundo dispositivo\" o importes una copia de seguridad.</string>
|
||||
@@ -1034,6 +1031,7 @@
|
||||
<string name="secure_join_wait">Estableciendo cifrado de extremo a extremo garantizado, por favor, espere...</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="secure_join_wait_timeout">No se pudo aún establecer el cifrado de extremo a extremo garantizado, pero ya puede enviar mensajes.</string>
|
||||
<string name="secure_join_takes_longer">El contacto debe estar en línea para continuar.\n\nEste proceso continuará automáticamente en segundo plano.</string>
|
||||
<string name="contact_verified">%1$s verificado.</string>
|
||||
<string name="contact_not_verified">No se pudo verificar %1$s.</string>
|
||||
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
|
||||
@@ -1042,8 +1040,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Configuración cambiada para %1$s.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Para garantizar el cifrado de extremo a extremo, solo puedes añadir contactos con una marca de verificación verde</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">URL del código QR copiado al portapapeles</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Seleccione el chat para enviar el mensaje</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s ya tiene un mensaje borrador, ¿quieres reemplazarlo?</string>
|
||||
@@ -1069,6 +1065,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Para tomar fotos o videos, vaya a la configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Cámara\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Para enviar mensajes de audio, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Micrófono\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Para adjuntar o exportar fotos, videos o audio, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Para adjuntar una ubicación, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Ubicación\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -349,8 +349,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Kudeatu gakoak</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Erabili sistemako emojiak</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desgaitu Delta Chat-en barne emoji euskarria</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Aplikazio sarbidea</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Txatak</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Txat bitarteko soinuak</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ikusi egunkaria</string>
|
||||
@@ -408,11 +406,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Bidali Autocrypt ezarpen mezua</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Zure ezarpena zuri bidali zaizu. Aldatu beste gailura eta ireki ezarpen mezua. Ezarpen kode bat eskatuko zaizu, Idatzi honako zenbaki hauek han.\n\nBehin bukatuta, zure beste gailua Autocrypt erabiltzeko prest egongo da.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Hobetsi muturretik muturrerako zifratzea</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt ezarpen mezua</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Hau Autocrypt ezarpen mezua da, zure muturretik muturrerako ezarpena bezeroen artean pasatzeko erabilia.\n\n Zure ezarpena deszifratu eta erabiltzeko, ireki mezua Autocrypt onartzen duen bezero batean eta sartu gailu sortzailean agertutako ezarpen kodea.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
<string name="group_name_changed_by_you">Nik: Taldearen izena \"%1$s\" izatetik \"%2$s\" izatera aldatu da</string>
|
||||
@@ -472,6 +465,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Baimena behar da</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat-ek kamerara sarbidea behar du argazkiak edo bideoak ateratzeko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"Baimenak\" eta gaitu \"Kamera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat-ek mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du ahots-mezuak bidali ahal izateko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpenetara, hautatu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat-ek biltegiratze baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioa erantsi edo esportatzeko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Biltegiratzea\"</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat-ek kokaleku aatzitzeko baimena behar du kokalekua eransteko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Kokalekua\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -725,8 +725,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">استفاده از شکلکهای سیستم</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">غیرفعال کردن شکلکهای داخلی دلتاچت</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">خواندن دفترچه آدرس دستگاه</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">دسترسی نرمافزار</string>
|
||||
<string name="pref_chats">گپها</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">صداهای درونگپی</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">نمایش گزارش</string>
|
||||
@@ -846,11 +844,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">ارسال پیام برپاسازی اتوکریپت</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">تنظیمهای شما برای خودتان ارسال شدند. پیام تنظیمها را در دستگاه دیگر باز کنید. یک کد نصب از شما خواسته میشود. این ارقام را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">ترجیح رمزگذاری گیرنده به گیرنده</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">پیام برپاسازی اتوکریپت</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">این پیام برپاسازی اتوکریپت است و تنظیمهای مربوط به رمزگذاری سرتاسر شما را بین دستگاهها جابهجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از آن، پیام را در یک سامانه که با اتوکریپت همخوانی دارد باز کنید و کد برپاسازی که در دستگاه تولیدکنندهٔ پیام، به شما داده میشود را وارد نمایید. </string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">این پیام قابل رمزگشایی نیست.
|
||||
@@ -999,8 +992,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">تنظیمها برای %1$s تغییر کرد. </string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">برای تضمین رمزنگاری سراسری شما تنها میتوانید مخاطبهایی که یک تیک سبز دارند به این گروه اضافه کنید.\n\nمیتوانید با مخاطبهایتان حضوری ملاقات کنید و برای معرفی، کد QR آنها را اسکن کنید.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">آدرس کیوآر در حافظه ذخیر شد</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">گپ را برای ارسال پیام انتخاب کنید</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s هماکنون هم یک پیام پیشنویس دارد؛ آیا میخواهید آن را جایگزین کنید؟</string>
|
||||
@@ -1032,6 +1023,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||
را انتخاب کرده و
|
||||
\"Camera\"
|
||||
را فعال کنید. </string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">برای ارسال پیام صوتی به تنظیمهای نرمافزار رفته و پس از انتخاب «دسترسیها»
|
||||
گزینه «میکروفن»
|
||||
را فعال نمایید. </string>
|
||||
|
||||
@@ -656,8 +656,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Poista Delta Chatin sisäänrakennettu emoji -tuki käytöstä</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Lue laitteen osoitekirja</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Tarjoa keskustelujen avaamista yhteystietojen perusteella. Jotkin palveluntarjoajat vaativat ensin päästä-päähän salauksen käyttöönottoa. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Sovelluksen pääsy</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Keskustelut</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Keskustelunaikaiset äänet</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Näytä loki</string>
|
||||
@@ -778,11 +776,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Lähetä Autocrypt -käyttöönottoviesti</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Käyttöönottoviesti on lähetetty sinulle itsellesi. Avaa viesti toisella laitteella. Sinulta pyydetään käyttöönottokoodia. Anna seuraavat numerot:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Suosi päästä-päähän -salausta</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt -käyttöönottoviesti</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Tätä Autocrypt -käyttöönottoviestiä käytetään päästä-päähän -salauksen asetusten siirtämiseksi toiselle laitteelle.\n\nSaat purettua salauksia ja käytettyä määrittelyä avaamalla viestin Autocrypt -yhteensopivassa päätesovelluksessa, generoivalla laitteella näytetyn pin koodin syöttämisen jälkeen.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Viestin salausta ei voitu purkaa.\n\n• Voi olla että vastaamalla tähän ja pyytämällä lähettäjää lähettämään viesti uudelleen ongelma ratkeaa.\n\n• Jos juuri uudelleenasensit Delta Chatin, lienee parasta että otat sovelluksen uudelleen käyttöön ja valitset \"Lisää toisena laitteena\" tai palauta varmuuskopiosta.</string>
|
||||
@@ -925,8 +918,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Asetukset muutettu kohteessa %1$s.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Päästä-päähän -salauksen takaamiseksi, voit lisätä ryhmään ainoastaan yhteystietoja joilla on vihreä \"oikein\" -merkki.\n\nVoit tavata yhteystietoja kasvotusten ja skannata heidän QR -koodinsa niin saat lisättyä salauksen käyttöön</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">QR -osoite kopioitu leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Valitse keskustelu viestien lähettämiseen</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">Keskustelussa %1$s on jo luonnos. Haluatko korvata sen?</string>
|
||||
@@ -952,6 +943,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Pääsylupa vaaditaan</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Jatka</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Ottaaksesi kuvia tai videoita mene sovelluksen asetuksiin, valitse \"Käyttöluvat\" ja kytke päälle \"Kamera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Lähettääksesi ääniviestin mene sovelluksen asetuksiin, valitse \"Käyttöluvat\" ja kytke päälle \"Mikrofoni\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Lähettääksesi tai vastaanottaaksesi tiedostoja mene sovelluksen asetuksiin, valitse \"Käyttöluvat\" ja kytke päälle \"Tallennustila\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Jakaaksesi sijaintisi mene sovelluksen asetuksiin, valitse \"Käyttöluvat\" ja kytke päälle \"Sijainti\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -741,8 +741,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Désactiver la prise en charge des émojis intégrés de Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Lire le carnet d\'adresses du système</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Permet de créer des conversations avec des contacts du carnet d\'adresse. Certains fournisseurs doivent d\'abord mettre en place un chiffrement de bout-en-bout.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Accès à l\'application</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Discussions</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons de messages entrants</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Voir le journal</string>
|
||||
@@ -863,11 +861,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Envoyer le message de configuration Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Votre configuration vous a été envoyée. Passez à l\'autre appareil et ouvrez le message de configuration. Un code de configuration devrait vous être demandé. Tapez les chiffres suivants :</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Préférez le chiffrement de bout en bout</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Message de configuration Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Ceci est le message de configuration Autocrypt utilisé pour transférer votre configuration de bout en bout entre clients. Pour déchiffrer et utiliser votre configuration, ouvrez le message dans un client compatible Autocrypt et entrez le code de configuration présenté sur le périphérique de génération.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Ce message ne peut pas être déchiffré.\n\n• Essayez de demander à l\'expéditeur de vous l\'envoyer à nouveaux.\n\n• Si vous venez de réinstaller Delta Chat il serait bien de le reconfigurer en sélectionnant \"Ajouter un deuxième appareil\" ou d\'importer une sauvegarde.</string>
|
||||
@@ -1010,8 +1003,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Configuration modifiée pour %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Pour garantir le chiffrement de bout en bout, vous pouvez ajouter à ce groupe uniquement les contacts avec un badge vert.\n\nVous pouvez rencontrer ces contacts en personne pour scanner leur code QR et les ajouter à votre liste de contacts connus.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">L\'URL du code QR a été copié dans le presse-papiers</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Sélectionnez une discussion à qui envoyer le message</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$sa déjà un message en brouillon, voulez-vous le remplacer?</string>
|
||||
@@ -1037,6 +1028,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Autorisation requise</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continuez</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Pour prendre des photos ou filmer des vidéos, aller au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et autorisez \"Appareil photo\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Pour envoyer des messages audio, aller dans les paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Microphone\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Pour recevoir ou envoyer des fichiers, aller dans les Paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Stockage\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Pour joindre une position, aller au menu paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Position\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -717,8 +717,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Xestión das chaves</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Utilizar emoji do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactivar o soporte interno para emoji de Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Acceso a app</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver rexistro</string>
|
||||
@@ -821,11 +819,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaxe de Configuración Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Os axustes envíanse a ti mesma. Vaite ao outro dispositivo e abre a mensaxe de configuración. Debería solicitarche un código. Introduce os seguintes díxitos:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir cifrado extremo-a-extremo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensaxe de Configuración Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Esta é a Mensaxe de Configuración Autocrypt utilizado para transferir os teus axustes de cifrado de extremo-a-extremo entre clientes.\n\nPara descifrar e utilizar os axustes abre a mensaxe nun cliente compatible con Autocrypt e introduce o código mostrado no dispositivo de orixe.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Remitente descoñecido para esta convers. Mira en \'info\' para saber máis.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Mensaxe de %1$s</string>
|
||||
@@ -913,8 +906,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">Non se puido verificar %1$s.</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Cambiaron os axustes para %1$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Copiado o url do QR ao portapapeis</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Elexir chat ao que enviar a mensaxe</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s xa ten un borrador, queres susbstituílo?</string>
|
||||
@@ -933,6 +924,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Para facer fotos ou vídeos, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\", e activa \"Cámara\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Para enviar mensaxes de voz, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Para recibir ou enviar ficheiros, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Almacenaxe\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Para engadir a localización, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Localización\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -206,8 +206,6 @@
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Ukoliko ste onemogućili potvrdu čitanja kod sebe, nećete moći vidjeti potvrde čitanja od drugih.</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Koristi emotikone sustava</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Onemogući ugrađenu Delta Chat podršku za emotikone</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Pristup aplikaciji</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Razgovori</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Zvuk unutar razgovora</string>
|
||||
<string name="pref_other">Ostalo</string>
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<string name="open">Megnyitás</string>
|
||||
<string name="download">Letöltés</string>
|
||||
<string name="downloading">Letöltés…</string>
|
||||
<string name="open_attachment">Csatolmány megnyitása</string>
|
||||
<string name="open_attachment">Melléklet megnyitása</string>
|
||||
<string name="join">Csatlakozás</string>
|
||||
<string name="rejoin">Újracsatlakozás</string>
|
||||
<string name="delete">Törlés</string>
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<string name="info">Információk</string>
|
||||
<string name="update">Frissítés</string>
|
||||
<string name="emoji">Emodzsi</string>
|
||||
<string name="attachment">Csatolmány</string>
|
||||
<string name="attachment">Melléklet</string>
|
||||
<string name="back">Vissza</string>
|
||||
<string name="close">Bezárás</string>
|
||||
<string name="close_window">Ablak bezárása</string>
|
||||
@@ -184,6 +184,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Képek és videók</string>
|
||||
<string name="file">Fájl</string>
|
||||
<string name="files">Fájlok</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Eredeti fájlok és tömörítetlen képek küldése</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Kiválasztás a „Fájlokból”</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Kiválasztás a „Galériából”</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Alkalmazás</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -243,7 +247,7 @@
|
||||
<string name="menu_show_global_map">Az összes helyszín megjelenítése</string>
|
||||
<string name="menu_archive_chat">Csevegés archiválása</string>
|
||||
<string name="menu_unarchive_chat">Archiválás visszavonása</string>
|
||||
<string name="menu_add_attachment">Fájl csatolása</string>
|
||||
<string name="menu_add_attachment">Fájl mellékelése</string>
|
||||
<string name="menu_leave_group">Csoport elhagyása</string>
|
||||
<string name="menu_delete_chat">Csevegés törlése</string>
|
||||
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
|
||||
@@ -268,8 +272,8 @@
|
||||
<string name="menu_reply">Válasz az üzenetre</string>
|
||||
<string name="menu_mute">Értesítések némítása</string>
|
||||
<string name="menu_unmute">Némítás megszüntetése</string>
|
||||
<string name="menu_export_attachment">Csatolmány exportálása</string>
|
||||
<string name="menu_export_attachments">Csatolmányok exportálása</string>
|
||||
<string name="menu_export_attachment">Melléklet exportálása</string>
|
||||
<string name="menu_export_attachments">Mellékletek exportálása</string>
|
||||
<string name="menu_all_media">Összes média</string>
|
||||
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
|
||||
<string name="show_in_chat">Megjelenítés a csevegésben</string>
|
||||
@@ -435,7 +439,7 @@
|
||||
<string name="chat_self_talk_subtitle">Magamnak küldött üzenetek</string>
|
||||
<string name="archive_empty_hint">Az archivált csevegések itt fognak megjelenni.</string>
|
||||
<string name="saved_messages">Mentett üzenetek</string>
|
||||
<string name="saved_messages_explain">• Üzenetek továbbítása az egyszerű hozzáférés érdekében\n\n• Jegyzetek vagy hangjegyzetek készítése\n\n• Médiaanyagok csatolása a mentéshez</string>
|
||||
<string name="saved_messages_explain">• Üzenetek továbbítása az egyszerű hozzáférés érdekében\n\n• Jegyzetek vagy hangjegyzetek készítése\n\n• Médiaanyagok mellékelése a mentéshez</string>
|
||||
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
|
||||
<string name="saved">Mentett</string>
|
||||
<string name="save_as">Mentés mint</string>
|
||||
@@ -444,7 +448,7 @@
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">A csoport tagjának kell lennie ahhoz, hogy üzenetet hagyhasson ebben a csoportban. A csatlakozáshoz kérje meg a csoport egyik tagját.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">A levelezési listákon történő üzenetküldés még nem támogatott</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Ezt a fájltípust nem lehet megjeleníteni: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Nem sikerült betölteni a csatolmányt</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Nem sikerült betölteni a mellékletet</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
<string name="lock_recording">Felvétel zárolása</string>
|
||||
|
||||
@@ -681,7 +685,7 @@
|
||||
<!-- first placeholder is replaced by the number of files (always 2 or more); second placeholder is replaced by a chat name -->
|
||||
<string name="ask_send_files_to_chat">%1$d fájl elküldése „%2$s” számára?</string>
|
||||
<string name="ask_send_files_to_selected_chats">%1$d fájl megosztása a vele való csevegésben: %2$d?</string>
|
||||
<string name="videos_sent_without_recoding">(A videók eredeti, nagyméretű fájlként kerülnek elküldésre. Amennyiben azt szeretné, hogy a videók kisebb fájlként kerüljenek elküldésre, csatolja őket külön-külön)</string>
|
||||
<string name="videos_sent_without_recoding">(A videók eredeti, nagyméretű fájlként kerülnek elküldésre. Amennyiben azt szeretné, hogy a videók kisebb fájlként kerüljenek elküldésre, mellékelje őket külön-külön)</string>
|
||||
<string name="share_text_multiple_chats">Megosztja ezt a szöveget a vele való csevegésben: %1$d?\n\n„%2$s”</string>
|
||||
<string name="share_abort">A megosztás megszakadt a hiányzó engedélyek miatt.</string>
|
||||
|
||||
@@ -741,8 +745,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">A Delta Chat beépített emodzsi-támogatásának letiltása</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">A rendszer névjegyzékének olvasása</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Csevegések létrehozása a névjegyzékéből származó partnereivel. Egyes szolgáltatóknál először a végpontok közötti titkosítás beállítására van szükség.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Alkalmazás-hozzáférés</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Csevegések</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Naplófájl megtekintése</string>
|
||||
@@ -865,11 +867,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocryptbeállító-üzenet küldése</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">A beállításokat elküldtük önnek. Váltson a másik eszközre, és nyissa meg a beállítási üzenetet. Meg kell adnia a beállítási kódot. Írja be a következő számjegyeket:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Végpontok közötti titkosítás előnyben részesítése</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocryptbeállító-üzenet</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Ez az autocryptbeállító-üzenet a végpontok közötti beállítások kliensek közötti átvitelére szolgál.\n\nA beállítások visszafejtéséhez és használatához nyissa meg az üzenetet egy autocrypt-kompatibilis kliensben, és írja be az előállító eszközön megjelenő beállítási kódot.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Ez az üzenet nem dekódolható.\n\n• Már az is segíthet, ha egyszerűen válaszol erre az üzenetre, és megkéri a feladóját, hogy küldje el újra az üzenetet.\n\n• Ha most telepítette újra a Delta Chatet, akkor a legjobb, ha most újraindítja a Delta Chatet, és kiválasztja a „Második eszközként való hozzáadás” lehetőséget, vagy importál egy biztonsági mentést.</string>
|
||||
@@ -1013,8 +1010,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Megváltoztatta a beállításokat %1$s számára.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">A végpontok közötti titkosítás garantálása érdekében csak zöld jelöléssel rendelkező névjegyeket adhat hozzá ehhez a csoporthoz.\n\n Személyesen is találkozhat a partnereivel és beolvashatja a QR-kódjukat, hogy bemutassa őket.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">QR-kód-webcím másolása a vágólapra</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Válassza ki a csevegést az üzenet elküldéséhez</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">Már létezik egy piszkozat a következő szöveggel: %1$s, biztosan le akarja cserélni?</string>
|
||||
@@ -1040,9 +1035,10 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Engedély szükséges</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">A fényképek-, videók- vagy QR-kódok rögzítéséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki a „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki az DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Kamerához”.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">A hangüzenetek küldéséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Mikrofonhoz”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">A fájlok fogadásához vagy küldéséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Tárhelyhez”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">A helyszín csatolásához lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Helyadatokhoz”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">A helyszín mellékeléséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Helyadatokhoz”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Az értesítések fogadásához lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Értesítésekhez”.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||||
|
||||
@@ -456,8 +456,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Kelola kunci</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Gunakan emoji sistem</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Matikan dukungan emoji Delta Chat yang ada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Akes Aplikasi</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Obrolan</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Suara dalam obrolan</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Lihat catatan</string>
|
||||
@@ -525,11 +523,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Kirim Pengaturan Pesan Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Pengaturan Anda sudah dikirim ke Anda sendiri. Lihat pesan pengaturan di perangkat yang lain. Seharusnya Anda akan diminta kode pengaturan. Masukkan angka berikut:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Lebih baik enkripsi ujung ke ujung</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Pengaturan Pesan Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Inilah Autocrypt Setup Message yang digunakan utuk mentransfer pengaturan ujung ke ujung Anda antar pelanggan.\n\nUntuk membuka enkirpsi dan menggunakan pengaturan Anda, bukan pesan di Autocrypt-compliant pelanggan dan masukkan kode pengaturan yang ditampikan untuk perangkat terkait.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Pengirim tidak dikenal untuk obrolan ini. Lihat \'info\' untuk lebih jelasnya.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Pesan dari %1$s</string>
|
||||
@@ -579,8 +572,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">Tidak bisa memverifikasi %1$s.</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Ubah pengaturan untuk %1$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Salin QR url ke papan klip</string>
|
||||
<!-- notifications -->
|
||||
<string name="notify_reply_button">Balasan</string>
|
||||
<string name="notify_new_message">Pesan baru</string>
|
||||
@@ -594,6 +585,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Perlu izin</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Lanjutkan</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Untuk mengambil foto atau merekam video, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Kamera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Untuk mengirim pesan audio, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Untuk menerima atau mengirim berkas, pergi ke pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan fungsikan \"Penyimpanan\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Untuk melampirkan lokasi, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Lokasi\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -193,6 +193,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Immagini e Video</string>
|
||||
<string name="file">File</string>
|
||||
<string name="files">Files</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Manda file originali e immagini non compresse</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Scegli da File</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Scegli da Galleria</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">App</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -758,8 +762,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Disattiva il supporto delle emoji integrato in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Leggi Rubrica di Sistema</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Offri la possibilità di creare chat con i contatti della rubrica.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Accesso App</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Suoni In-Chat</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Vedi Registro</string>
|
||||
@@ -882,11 +884,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Invia Messaggio Configurazione Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">La tua configurazione ti è stata inviata. Passa all\'altro dispositivo e apri il messaggio. Dovrebbe venirti richiesto un codice. Inserisci il seguente codice:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferisci Cifratura End-To-End</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Messaggio Configurazione Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Questo è il Messaggio Configurazione Autocrypt utilizzato per trasferire la configurazione end-to-end tra i client.\n\nPer decifrare e utilizzare la configurazione, aprire il messaggio in un client compatibile con Autocrypt e immettere il codice di configurazione presentato sul dispositivo di generazione.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Questo messaggio non può essere decrittografato.\n\n• Potrebbe essere già utile rispondere semplicemente a questo messaggio e chiedere al mittente d\'inviare nuovamente il messaggio.\n\n• Se hai appena reinstallato Delta Chat, è meglio se riconfiguri ora Delta Chat e scegli \"Aggiungi come secondo dispositivo\" o importa un backup.</string>
|
||||
@@ -1030,8 +1027,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Impostazioni modificate per %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Per garantire la crittografia end-to-end, puoi aggiungere a questo gruppo solo i contatti con un segno di spunta verde.\n\nPuoi incontrare i contatti di persona e scansionare il loro Codice QR per verificarli.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Url QR copiato negli appunti</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Seleziona la chat a cui inviare il messaggio</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s ha già una bozza di messaggio, vuoi sostituirla?</string>
|
||||
@@ -1057,6 +1052,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Autorizzazione richiesta</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Per scattare foto o registrare video, vai alle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Per inviare messaggi audio, vai alle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Microfono\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Per ricevere o inviare files, vai alle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Per allegare una posizione, vai alle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Posizione\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -442,8 +442,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">暗号鍵の管理</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat独自の絵文字機能を無効にする</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">アプリのアクセス</string>
|
||||
<string name="pref_chats">チャット</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">着信音</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">ログの表示</string>
|
||||
@@ -521,8 +519,7 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">「自動暗号化設定用メッセージ」は安全に一対一暗号化設定を対応するアプリケーションとの間に設定します。\n \n 受信側は設定時に表示されるパスコードを入力する必要が有ります。</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">自動暗号化設定用メッセージを送信する</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">エンドツーエンド暗号化を好む</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">自動暗号化設定用メッセージ</string>
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">%1$sさんからのメッセージ</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">%1$sさんへのメッセージ送信に失敗しました。</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
|
||||
@@ -504,8 +504,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">កាន់កាប់គ្រាប់ចុច</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">ប្រើប្រាស់រូបសញ្ញាអារម្មណ៍របសប្រពន្ធ័</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">បិទការប្រើប្រាស់រូបសញ្ញាអារម្មណ៍ ពិសា Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">ចូលដំណើរការកម្មវិធី</string>
|
||||
<string name="pref_chats">សន្ទនា</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">សម្លេងនៅក្នុងសន្ទនា</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">មើលកំណត់ហេតុ</string>
|
||||
@@ -602,11 +600,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">ផ្ញើសារអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការរៀបចំ</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">ការរៀបចំរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ញើទៅខ្លួនឯងហើយ។ ប្តូរឆ្លាស់ឧបករណ៍ផ្សេង និងបើកសារការរៀបចំ។ អ្នកនឹងទទួលសំណួរពីកូដរៀបចំ។ បញ្ចូលលេខដូចខាងក្រោម:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">ចូលចិត្តការអ៊ិនគ្រីបច្រើនជាង</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">ផ្ញើសារអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការរៀបចំ</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">នេះជាសាររៀបចំចាក់អ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ចែកចាយចាត់ការរៀបចំចាក់ឧបករណ៍ដល់ឧបករណ៍ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។\n\nដើម្បីឌិគ្រីប (ការទទួលសារដែលបានធ្វើជាសារសញ្ញាសម្ងាត់ដល់អាចអានបានវិញ) និងប្រើប្រាសការរៀបចំចាក់របសអ្នក បើកសារនៅក្នុងកម្មវិធីដែលស្គាល់អ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិ និងកូដការរៀបចំដែលបានអំណោយពីឧបករណ៍បានបង្កើតវា។</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">មិនស្គាល់អ្នកផ្ញើការសន្ទនានេះ។ មើល \'ពត៌មាន\' សម្រាប់ពត៌មានលំអិត</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">សារពី %1$s</string>
|
||||
@@ -710,8 +703,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ %1$s</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">បានដូរការរៀបចំសម្រាប់ %1$s</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">បានចម្លង QR-url ទៅក្តារខ្ទាស់</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">ជ្រើសរើសការជជែក ដើម្បីផ្ញើសារទៅកាន់</string>
|
||||
<string name="mailto_link_could_not_be_decoded">សំបុត្រទៅតំណភ្ជាប់ មិនអាចឌិកូដទេ: %1$s</string>
|
||||
|
||||
@@ -728,6 +719,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">ត្រូវបានការអនុញ្ញាត</string>
|
||||
<string name="perm_continue">បន្ត</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">ដើម្បីថតរូប រឺថតវីដេអូ ចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \" ការអនុញ្ញាត\" និងបើកដំណើរការ \"ម៉ាសុីនថត\"។</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">ដើម្បីផ្ញើ សារសំឡេង ចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើកដំណើរការ \"មីក្រូហ្វូន\"។</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">ដើម្បីទទួល រឺផ្ញើឯកសារ ចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើកដំណើរការ \"ការផ្ទុក\"។</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">ដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ចូលទៅកាន់ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស\"ការកំណត់\" និងបើកដំណើរការ \"ទីតាំង\"។</string>
|
||||
|
||||
@@ -537,8 +537,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">키 관리</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">시스템 이모티콘 사용</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat 이모티콘 사용 중지</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">앱 접근</string>
|
||||
<string name="pref_chats">채팅</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">앱 내 알림</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">로그 보기</string>
|
||||
@@ -630,12 +628,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">자동 암호화 설치 메시지는 사용자의 설정을 다른 자동 암호화 호환 앱과 안전하게 공유합니다.\n\n설치는 여기에 표시된 설치 코드에 의해 암호화되며 다른 장치에 입력해야 합니다.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">자동 암호화 설정된 메시지 전송</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">설정이 사용자 자신에게 전송되었습니다. 다른 장치로 전환하고 설정 메시지를 엽니다. 설정 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다. 다음 숫자를 입력합니다.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">자동 암호화 설정 메시지</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">클라이언트 간에 종단 간 설정을 전송하는 데 사용되는 자동 암호화 설정 메시지입니다.\n\n설치를 해독하고 사용하려면 자동 암호화 호환 클라이언트에서 메시지를 열고 생성 장치에 표시된 설치 코드를 입력하십시오.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">이 채팅의 발신자를 알 수 없습니다. 자세한 내용은 \'info\'를 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">%1$s가 보낸 메시지</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">%1$s에게 메시지를 보내지 못했습니다.</string>
|
||||
@@ -751,8 +743,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">%1$s 확인할 수 없음</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">%1$s에 대한 설정이 변경되었습니다.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">QR url을 클립보드에 복사했습니다</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">메시지를 보내려면 채팅을 선택하십시오</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s에 이미 임시 저장된 메시지가 있습니다. 바꾸시겠습니까?</string>
|
||||
@@ -771,6 +761,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">권한 필요</string>
|
||||
<string name="perm_continue">계속</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">사진을 찍거나 동영상을 캡처하려면 앱 설정으로 이동하여 \"권한\"을 선택하고 \"카메라\"를 활성화하십시오.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">오디오 메시지를 보내려면 앱 설정으로 이동하여 \"권한\"을 선택하고 \"마이크\"를 활성화하십시오.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">파일을 수신하거나 보내려면 앱 설정으로 이동하여 \"사용 권한\"을 선택하고 \"스토리지\"를 활성화하십시오.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">위치를 첨부하려면 앱 설정으로 이동하여 \"권한\"을 선택하고 \"위치\"를 활성화하십시오.</string>
|
||||
|
||||
@@ -565,8 +565,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Tvarkyti raktus</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Naudoti sistemos šypsniukus</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Išjungti Delta Chat įtaisytąjį šypsniukų palaikymą</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Prieiga prie programėlės</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Pokalbiai</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Rodyti žurnalą</string>
|
||||
@@ -666,11 +664,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Siųsti Autocrypt sąrankos žinutę</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Jūsų sąranka buvo išsiųsta jums. Persijukite į kitą įrenginį ir atverkite sąrankos žinutę. Jūsų turėtų būti paprašyta sąrankos kodo. Į užklausą įrašykite šiuos skaitmenis.\n\nJums užbaigus, kitas įrenginys bus paruoštas naudoti Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Teikti pirmenybę ištisiniam šifravimui</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt sąrankos žinutė</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Tai yra Autocrypt sąrankos žinutė, kuri yra naudojama perduoti jūsų ištisinę sąranką tarp klientų.\n\nNorėdami iššifruoti ir naudoti savo sąranką, atverkite žinutę su Autocrypt suderinamame kliente ir įveskite generuojančiame įrenginyje rodomą sąrankos kodą.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Žinutė nuo %1$s</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
@@ -760,8 +753,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">Nepavyksta patvirtinti %1$s</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Pakeista sąranka, skirta %1$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">QR kodo URL adresas nukopijuotas į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Pasirinkite pokalbį, į kurį siųsti žinutę</string>
|
||||
<string name="mailto_link_could_not_be_decoded">nepavyko dekoduoti mailto nuorodos: %1$s</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -321,8 +321,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Behandle nøkler</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Slå av innebygd emoji-støtte i Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Programtilgang</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Sludringer</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Merknader i programmet</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Vis logg</string>
|
||||
@@ -341,11 +339,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Igangsett Autocrypt-nøkkeloverføring</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Nøkkelen din har blitt sendt til deg selv. Bytt til den andre enheten og åpne oppsettsmeldingen. Du bør bli forespurt om å oppgi en oppsettskode. Skriv in følgende siffer.\n\nNår du er ferdig, vil din andre enhet også kunne bruke Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Foretrekk ende-til-ende -kryptering</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt-nøkkeloverføring</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Dette er Autocrypt-oppsettsmeldingen brukt til å overføre nøkkelen din mellom klienter.\n\nFor å dekryptere å bruke din nøkkel, åpne meldingen i en Autocrypt-kompatibel klient og skriv inn oppsettskoden som vises på enheten som genererer den.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
<string name="group_name_changed_by_you">Gruppenavn endret fra \"%1$s\" til \"%2$s\" av meg.</string>
|
||||
|
||||
@@ -184,6 +184,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Foto\'s en video\'s</string>
|
||||
<string name="file">Bestand</string>
|
||||
<string name="files">Bestanden</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Bestanden en foto\'s in oorspronkelijke kwaliteit versturen</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Kiezen uit bestanden</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Kiezen uit galerij</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Privé-app</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -741,8 +745,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Schakel Delta Chats ingebouwde emojiondersteuning uit</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Adresboek uitlezen</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Bied aan om gesprekken te beginnen met contactpersonen uit het adresboek. Let op: voor sommige providers is eind-tot-eindversleuteling benodigd.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Apptoegang</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Gesprekken</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Gespreksgeluiden</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Logboek bekijken</string>
|
||||
@@ -865,11 +867,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt-instelbericht versturen</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Je instellingen zijn aan jezelf verstuurd. Schakel over naar het andere apparaat en open het instelbericht. Je zou nu moeten worden gevraagd om een code. Typ de volgende getallen in het invoerveld:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Voorkeur voor eind-tot-eindversleuteling</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt-instelbericht</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Dit is het Autocrypt-instelbericht dat wordt gebruikt om je instellingen over te zetten.\n\nOm te ontsleutelen en te gebruiken, open je het bericht in een met Autocrypt compatibele app en voer je de code in die wordt getoond op het apparaat dat de code heeft gegenereerd.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Dit bericht kan niet worden ontsleuteld.\n\n• Het kan helpen dit bericht te beantwoorden en de afzender te vragen het opnieuw te versturen.\n\n• Als je Delta Chat of een andere e-mailapp opnieuw hebt geïnstalleerd, voeg het dan toe als tweede apparaat of importeer een reservekopie.</string>
|
||||
@@ -1013,8 +1010,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Gewijzigde instellingen voor %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Om de eind-tot-eindversleuteling te garanderen, kun je alleen contactpersonen met een groen vinkje toevoegen aan deze groep.\n\nVan niet-goedgekeurde contactpersonen kun je de QR-code scannen om ze goed te keuren.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">De QR-url is gekopieerd naar het klembord</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Kies in welk gesprek je dit bericht wilt delen</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s bevat al een concept. Wil je dit vervangen?</string>
|
||||
@@ -1040,7 +1035,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Recht vereist</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat wil foto\'s en video\'s kunnen maken. Ga naar de app-instellingen, kies ‘Rechten’ en schakel ‘Camera’ in.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat wil spraakberichten versturen. Ga naar de app-instellingen, kies ‘Rechten’ en schakel ‘Microfoon’ in.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat wil spraakberichten versturen. Ga naar de app-instellingen, kies ‘Rechten’ of ‘Privacy en beveiliging’ en schakel ‘Microfoon’ in.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat wil bestanden kunnen ontvangen en versturen. Ga naar de app-instellingen, kies ‘Rechten’ en schakel ‘Opslag’ in.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat wil je locatie kunnen delen. Ga naar de app-instellingen, kies ‘Rechten’ en schakel ‘Locatie’ in.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Open Systeeminstellingen → Apps → Delta Chat en schakel meldingen in.</string>
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Obrazy i wideo</string>
|
||||
<string name="file">Plik</string>
|
||||
<string name="files">Pliki</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Wyślij oryginalne pliki i nieskompresowane obrazy</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Wybierz z plików</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Wybierz z galerii</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Prywatna aplikacja</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -773,8 +777,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Wyłącza wbudowaną obsługę emoji Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Odczytaj systemową książkę adresową</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Zaproponuj tworzenie czatów z kontaktami z książki adresowej.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Dostęp do aplikacji</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Czaty</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Dźwięki w czacie</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Wyświetl dziennik</string>
|
||||
@@ -897,11 +899,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Wyślij wiadomość konfiguracyjną Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Klucz został wysłany do ciebie. Przejdź do innego urządzenia i otwórz wiadomość konfiguracyjną. Zostanie wyświetlona prośba o podanie kodu konfiguracyjnego. Wpisz następujące cyfry w podpowiedzi.\n\nGdy skończysz, drugie urządzenie będzie gotowe do użycia funkcji automatycznego szyfrowania.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferuj szyfrowanie typu end-to-end</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Wiadomość konfiguracyjna automatycznego szyfrowania</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Jest to wiadomość konfiguracyjna automatycznego szyfrowania typu end-to-end służąca do przesyłania klucza między klientami.\n\nAby odszyfrować i użyć klucza, otwórz wiadomość w kliencie zgodnym z automatycznym szyfrowaniem i wprowadź kod konfiguracyjny przedstawiony na urządzeniu generującym.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Tej wiadomości nie można odszyfrować.\n\n• Możesz teraz pomóc odpowiadając po prostu na tą wiadomość i poprosić nadawcę o ponowne wysłanie wiadomości.\n\n• Jeśli właśnie ponownie zainstalowałeś Delta Chat, najlepiej będzie, jeśli ponownie skonfigurujesz Delta Chat teraz i wybierzesz „Dodaj jako drugie urządzenie” lub zaimportujesz kopię zapasową.</string>
|
||||
@@ -1045,8 +1042,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Zmieniono konfigurację dla %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Aby zagwarantować szyfrowanie end-to-end, do tej grupy możesz dodawać wyłącznie kontakty oznaczone zielonym znacznikiem wyboru.\n\nMożesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, aby je przedstawić.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Skopiowano adres kodu QR do schowka</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wybierz czat, do którego chcesz wysłać wiadomość</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">Na czacie %1$s jest już wersja robocza wiadomości, czy chcesz ją zastąpić?</string>
|
||||
@@ -1072,7 +1067,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Wymagane zezwolenie</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat wymaga pozwolenia na używanie aparatu, aby robić zdjęcia lub nagrywać filmy, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Aparat”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat wymaga zezwolenia użycia mikrofonu, aby wysyłać wiadomości audio, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Mikrofon”.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Aby wysyłać wiadomości audio, przejdź do ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” lub „Prywatność i bezpieczeństwo” i włącz „Mikrofon”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat wymaga uprawnienia do przechowywania, aby dołączyć lub wyeksportować zdjęcia, filmy lub dźwięk, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Pamięć”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat wymaga zezwolenia na lokalizację, aby dołączyć lokalizację, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Lokalizacja”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Aby odbierać powiadomienia, przejdź do „Ustawienia » Aplikacje » Delta Chat” i włącz „Powiadomienia”.</string>
|
||||
|
||||
@@ -617,8 +617,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gerenciar chaves</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Usar emojis do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desabilitar emojis do Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Acesso do aplicativo</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons da conversa</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver relatório</string>
|
||||
@@ -721,11 +719,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar \"mensagem de configuração do Autocrypt\"?</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Sua chave foi enviada para você mesmo. Abra a mensagem de configuração no seu outro dispositivo. Lá será exibido uma solicitação de código. Digite-o lá.\n\nDepois disso, seu dispositivo estará pronto para usar o Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir criptografia ponta a ponta</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensagem de configuração do Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Esta é uma \"mensagem de configuração do Autocrypt\" que serve para transferir suas chaves entre dispositivos diferentes.\n\nPara descriptografar sua chave abra esta mensagem num cliente compatível e digite o código exibido no dispositivo de origem.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Remetente desconhecido para esta conversa. Veja \'informações\' para mais detalhes.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Mensagem de %1$s</string>
|
||||
@@ -846,8 +839,6 @@
|
||||
<string name="verified_by">Verificado por %1$s</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">A configuração Autocrypt mudou para %1$s</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Endereço do código QR copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Selecione o bate-papo para enviar a mensagem</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s já tem um rascunho de mensagem, deseja substituí-lo?</string>
|
||||
@@ -866,6 +857,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Permissão necessária</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">O Delta Chat precisa acessar sua câmera para tirar fotos e gravar vídeos, mas o acesso foi negado. Por favor, habilite a câmera nas configurações de permissões do aplicativo.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">O Delta Chat precisa acessar seu microfone para que você possa enviar mensagens de voz, mas o acesso foi negado. Por favor, habilite o microfone nas configurações de permissões do aplicativo.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Para receber o enviar arquivos, vai nas configurações do aplicativo, escolhe \"Permissões\", e ativar \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">O Delta Chat precisa acessar sua localização para que você possa enviá-la, mas o acesso foi negado. Por favor, habilite o seu acesso nas configurações de permissões do aplicativo.</string>
|
||||
|
||||
@@ -261,8 +261,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gerir teclas</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Utilizar o emoji do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactivar o suporte integrado de emojis no Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Acesso à App</string>
|
||||
<string name="pref_chats">chats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons na chat</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver o log</string>
|
||||
@@ -295,11 +293,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar mensagem com a definição da encriptação automática</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">A sua configuração foi-lhe enviada. Entre no outro dispositivo e abra a mensagem de configuração. Deve ser solicitado a fornecer um código de configuração. Digite os seguintes dígitos no prompt.\n\n Assim que estiver concluido, o outro dispositivo estará pronto para usar o Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir encriptação ponta a ponta</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensagem de configuração do Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Esta é a Mensagem de Configuração de Autocrypt usada para transferir sua configuração de ponta a ponta entre clientes (dispositivos). \n\nPara descriptar e usar, abra a mensagem em um cliente compatível com Autocrypt e insira o código de configuração apresentado no dispositivo de geração.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
<string name="group_name_changed_by_you">O nome do grupo mudou de \"%1$s\" para \"%2$s\" por mim.</string>
|
||||
@@ -354,6 +347,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Permissão necessária</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">O Delta Chat necessita de permissão de acesso à Câmera para tirar fotos ou vídeos, mas o acesso foi negado permanentemente. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e active \"Câmera\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">O Delta Chat necessita de permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens de áudio, mas foi negado. Por favor, continue com as configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e active \"Microfone\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">O Delta Chat necessita da permissão de armazenamento para anexar ou exportar fotos, vídeos ou áudio, mas foi negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">O Delta Chat necessita permissão de acesso à localização para anexar um local, mas ele negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, selecione \"Permissões \"e ative \"Localização\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Изображения и видео</string>
|
||||
<string name="file">Файл</string>
|
||||
<string name="files">Файлы</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Отправить оригинальные файлы и несжатые изображения</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Выбрать из файлов</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Выбрать из галереи</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Приложение</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -546,15 +550,15 @@
|
||||
<string name="tab_docs">Документы</string>
|
||||
<string name="tab_links">Ссылки</string>
|
||||
<string name="tab_map">Карта</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">Здесь можно просмотреть изображения и видео, отправленные в этом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">Здесь можно просмотреть документы и другие файлы, отправленные в этом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">Здесь можно просмотреть изображения, отправленные в этом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">Здесь можно просмотреть видео, отправленные в этом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Здесь можно просмотреть аудиофайлы и голосовые сообщения, отправленные в этом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Здесь можно просмотреть приложения, отправленные в этом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">Здесь можно просмотреть медиафайлы, отправленные в любом чате.</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">Здесь можно просмотреть документы и другие файлы, отправленные в любом чате.</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">Здесь можно просмотреть приложения, полученные или отправленные в любом чате.</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">Изображения и видео, прикреплённые к этому чату, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">Документы и прочие файлы, прикреплённые к этому чату, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">Изображения, прикреплённые к этому чату, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">Видео, прикреплённые к этому чату, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Аудиофайлы и голосовые сообщения, прикреплённые к этому чату, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Приложения, прикреплённые к этому чату, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">Медиафайлы, из всех ваших чатов, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">Документы и прочие вложения, из всех ваших чатов, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">Приложения, из всех ваших чатов, будут показаны здесь.</string>
|
||||
<string name="media_preview">Предпросмотр медиафайлов</string>
|
||||
<!-- option to show images in the gallery with the correct width/height aspect (instead of square); other gallery apps may be a source of inspiration for translation :) -->
|
||||
<string name="aspect_ratio_grid">Сетка с соотношением сторон</string>
|
||||
@@ -773,8 +777,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Отключить поддержку встроенных эмодзи Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Чтение системной адресной книги</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Предлагать создать чаты с контактами из адресной книги.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Доступ приложения</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Чаты</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуки в чате</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Открыть журнал</string>
|
||||
@@ -897,11 +899,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Сообщение с параметрами Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ваши настройки были оправлены вам. Переключитесь на другое устройство и откройте сообщение с настройкой. Вам будет предложено ввести код настройки. Введите следующие цифры:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Предпочитать сквозное шифрование</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Сообщение с параметрами Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">\"Сообщение с параметрами Autocrypt\" служит для передачи параметров сквозного шифрования между клиентами.\n\nЧтобы расшифровать и использовать параметры откройте это сообщение в приложении, поддерживающем Autocrypt и введите код настройки, показанный на исходном устройстве.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Это сообщение не может быть расшифровано.\n\n• Попробуйте просто ответить на это сообщение и попросить отправителя отправить его снова.\n\n• Если вы только что переустановили Delta Chat, то лучше сейчас заново настроить Delta Chat и выбрать \"Добавить как второе устройство\" или импортировать резервную копию.</string>
|
||||
@@ -1036,7 +1033,7 @@
|
||||
<string name="secure_join_wait">Устанавливается гарантированное сквозное шифрование, пожалуйста, подождите...</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="secure_join_wait_timeout">Не удалось установить гарантированное сквозное шифрование, но вы уже можете отправить сообщение.</string>
|
||||
<string name="secure_join_takes_longer">Похоже, это длится дольше, чем ожидалось, возможно, из-за проблем с подключением или того, что один из вас сейчас офлайн.\n\nПри этом процесс будет продолжен в фоновом режиме, поэтому вы можете заняться другими делами…</string>
|
||||
<string name="secure_join_takes_longer">Контакт должен быть в режиме онлайн, чтобы продолжить.\n\nЭтот процесс будет автоматически продолжен в фоновом режиме.</string>
|
||||
<string name="contact_verified">%1$s подтверждён.</string>
|
||||
<string name="contact_not_verified">Невозможно установить гарантированное сквозное шифрование с %1$s.</string>
|
||||
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
|
||||
@@ -1045,8 +1042,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Изменены настройки для %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Чтобы обеспечить сквозное шифрование, вы можете добавлять в эту группу только контакты с зеленой галочкой.\n\nВы можете встретиться с контактами лично и отсканировать их QR-код, чтобы подтвердить их личность.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Ссылка из QR-кода скопирована в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Выберите чат, чтобы отправить сообщение</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s уже имеет черновик, вы хотите его заменить?</string>
|
||||
@@ -1072,7 +1067,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Требуется разрешение</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Продолжить</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Чтобы делать фотографии, снимать видео, откройте настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Чтобы отправлять аудиосообщения, откройте настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Микрофон\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Чтобы отправлять аудиосообщения, откройте настройки приложения, выберите \"Разрешения\" или \"Конфиденциальность и безопасность\" и включите \"Микрофон\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Чтобы получать или отправлять файлы, откройте настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Хранилище\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Чтобы прикрепить местоположение, откройте настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Местоположение\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Для получения уведомлений, перейдите в \"Настройки системы / Приложения / Delta Chat\" и включите \"Уведомления\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -396,8 +396,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Amministra sas craes</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Imprea sas emoji de sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Istuda su suportu de sas emoji incorporadu in Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Atzessu a s\'aplicatzione</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Tzarradas</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonos in sa tzarrada</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Pòmpia su registru</string>
|
||||
@@ -466,8 +464,7 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Imbia unu messàgiu de impostatzione de Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ti ses imbiadu sa configuratzione tua. Cola a s\'àteru dispositivu e aberi su messàgiu de configuratzione. Ti diat dèpere èssere pedidu unu còdighe de configuratzione. Inserta custas tzifras:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferi sa tzifradura a nodu terminale (end-to-end)</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Messàgiu de configuratzione de Autocrypt</string>
|
||||
|
||||
<string name="write_message_desktop">Iscrie unu messàgiu</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title_desktop">Informatziones de tzifradura</string>
|
||||
<string name="more_info_desktop">Àteras informatziones</string>
|
||||
|
||||
@@ -580,8 +580,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Správa kľúčov</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Používajte systémové emodži</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Vypnite vstavanú podporu emodži v aplikácii Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Prístup k aplikácii</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Konverzácie</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Zvuky v konverzáciách</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Prezrieť záznam</string>
|
||||
@@ -684,11 +682,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Pošlite správu s nastavením autokryptovania</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Vaše nastavenie bolo odoslané vám. Prepnite na druhé zariadenie a otvorte správu o nastavení. Mali by ste byť požiadaní o nastavovací kód. Zadajte nasledujúce číslice:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferovať šifrovanie typu end-to-end</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Správa o nastavení automatického šifrovania</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Toto je správa o nastavení automatického šifrovania, ktorá sa používa na prenos komplexného nastavenia medzi klientmi.\n\nAk chcete dešifrovať a použiť svoje nastavenie, otvorte správu v klientovi kompatibilnom s automatickým šifrovaním a zadajte inštalačný kód uvedený na generujúcom zariadení.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Neznámy odosielateľ pre túto konverzáciu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Informácie“.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Správa od %1$s</string>
|
||||
@@ -805,8 +798,6 @@
|
||||
<string name="contact_not_verified">Cannot verify %1$s.</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Zmena nastavenia pre %1$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Skopírovaná adresa URL QR do schránky</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vyberte konverzáciu, kam bude správa odoslaná</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s už má koncept správy, chcete ho nahradiť?</string>
|
||||
@@ -825,6 +816,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Vyžaduje sa povolenie</string>
|
||||
<string name="perm_continue">ďalej</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Ak chcete fotografovať alebo snímať videá, prejdite do nastavení aplikácie, vyberte možnosť „Povolenia“ a povoľte možnosť „Fotoaparát“.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Ak chcete odosielať zvukové správy, prejdite do nastavení aplikácie, vyberte možnosť „Povolenia“ a povoľte možnosť „Mikrofón“.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Ak chcete prijímať alebo odosielať súbory, prejdite do nastavení aplikácie, vyberte možnosť „Povolenia“ a povoľte možnosť „Úložisko“.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Ak chcete pripojiť miesto, prejdite do nastavení aplikácie, vyberte možnosť Povolenia a povoľte možnosť Poloha.</string>
|
||||
|
||||
@@ -181,6 +181,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Figura dhe Video</string>
|
||||
<string name="file">Kartelë</string>
|
||||
<string name="files">Kartela</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Dërgo kartela origjinale dhe figura të pangjeshura</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Zgjidhni prej Kartelash</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Zgjidhni prej Galerie</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Aplikacion</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -857,11 +861,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Dërgo Mesazh Rregullimi Autocrypt-i</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Rregullimi juaj u dërgua te ju. Kaloni te pajisja tjetër dhe hapni mesazhin e rregullimit. Do t\’ju kërkohet një kod rregullimi. Shtypni atje shifrat vijuese.\n\nPasi të keni mbaruar, pajisja juaj tjetër do të jetë gati të përdorë Autocrypt-in.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Parapëlqe Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Mesazh Rregullimi Autocrypt-i</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Ky është Mesazhi i Rregullimit të Autocrypt-it i përdorur për të shpërngulur rregullimin tuaj skaj-më-skaj në klientë të tjerë.\n\nQë ta shfshehtëzoni rregullimin tuaj, hapeni mesazhin te një klient që mund të përdorë Autocrypt-in dhe jepni kodin e rregullimit të treguar te pajisja që e prodhoi.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Ky mesazh s’mund të shfshehtëzohet.\n\n• Mundet t’ju ndihë thjesht t’i përgjigjeni këtij mesazhi dhe t’i kërkoni dërguesit ta ridërgojë mesazhin.\n\n• Nëse sapo riinstaluat Delta Chat-in, atëherë më e mira është të riujdisni Delta Chat-in tani dhe të zgjidhni “Shtoje si pajisje të dytë”, ose të importoni një kopjeruajtje.</string>
|
||||
@@ -1005,8 +1004,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">U ndryshua udjisja për %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Që të garantohet fshehtëzim skaj-më-skaj, mund të shtoni në këtë grup vetëm kontakte me shenjën e gjelbër të verifikimit.\n\nMund të takoheni drejtpërsëdrejti me kontakte të paverifikuar dhe të skanoni kodin e tyre QR për t’i verifikuar ata.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">URL-ja QR u kopjua në të papastër</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Përzgjidhni fjalosje ku të dërgohet mesazhi</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s përmban tashmë një skicë mesazhi, doni të zëvendësohet?</string>
|
||||
@@ -1032,6 +1029,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Lypset leje</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Që të mund të bëhen foto apo video, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni “Leje” dhe aktivizoni “Kamerën”.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Që të mund të dërgohen mesazhe audio, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni “Leje” dhe aktivizoni “Mikrofonin”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Që të merren apo dërgohen kartela, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni “Leje” dhe aktivizoni “Depozitimin”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Që të mund të bashkëngjitet një vendndodhje, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni “Leje” dhe aktivizoni “Vendndodhjen”.</string>
|
||||
|
||||
@@ -583,8 +583,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Управљај кључевима</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Користи системски емоџи</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Искључи уграђене Delta Chat-ове емоџије</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Приступ апликацији</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Ћаскања</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Погледај дневник</string>
|
||||
@@ -687,11 +685,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Пошаљите поруку поставки за аутошифровање</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ваше подешавање вам је послато. Пређите на други уређај и отворите поруку за подешавање. На другом уређају од се вас очекује да унесете код за подешавање. Унесите следеће цифре:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Преферирај с-краја-на-крај шифровање</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Порука поставки за аутошфровање</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Ово је порука подешавања аутоматског шифровања која се користи за пренос вашег с-краја-на-крај подешавања између клијената.\n\nДа бисте дешифровали и користили своје подешавање, отворите поруку на клијенту који је компатибилан са аутоматским шифровањем и унесите кôд за подешавање приказан на уређају који га је генерисао.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Непознати пошиљалац за ово ћаскање. Погледајте „информације“ за више детаља.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Поруке од %1$s</string>
|
||||
@@ -812,8 +805,6 @@
|
||||
<string name="verified_by">Проверено од %1$s</string>
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Подешавања су се променила за %1$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Бар-кôд везе је копиран у клипборд</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Изабери ћаскање у које желите да пошаљете поруку</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s већ има нацрт поруке, да ли желите да је замените?</string>
|
||||
@@ -832,6 +823,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Дозвола је потребна</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Настави</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Да бисте снимили фотографије или видео снимке, идите на подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и омогућите „Камеру“.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Да бисте послали звучне записе, идите на подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и омогућите „Микрофон“.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Да бисте примали или слали датотеке, идите на подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и омогућите „Складиштење“.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Да приложите положај, идите у подешавања апликације и изаберите „Дозволе“ и омогућите „Положај/Локацију“.</string>
|
||||
|
||||
@@ -662,8 +662,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Inaktivera Delta Chat\'s inbyggda emojier</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Läs systemets adressbok</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Erbjud att skapa chattar med kontakter från adressboken. Vissa leverantörer behöver först konfigureras för totalsträckskryptering.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Programåtkomst</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chattar</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Ljud i konversationer</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Visa logg</string>
|
||||
@@ -786,11 +784,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Skicka Autocrypt inställningsmeddelande</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Dina inställningar har skickats till dig själv. Byt till den andra enheten och öppna inställningsmeddelandet. Du kommer att tillfrågas om en inställningskod. Ange följande siffror:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Föredra slutpunkt-till-slutpunkt-kryptering</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Inställningsmeddelande för Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Detta är inställningsmeddelandet för Autocrypt som används för att skicka nycklar mellan klienter.\n\nFör att kunna avkryptera och använda din nyckel, öppnar du meddelandet i en Autocrypt-kompatibel klient och skriver in inställningskoden som visats på den genererande enheten.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Det här meddelandet kan inte dekrypteras.\n\n- Det kan hjälpa att helt enkelt svara på det här meddelandet och be avsändaren att skicka meddelandet igen.\n\n- Om du just har installerat om Delta Chat är det bäst om du konfigurerar om Delta Chat nu och väljer \"Lägg till som en andra enhet\" eller importerar en säkerhetskopia.</string>
|
||||
@@ -933,8 +926,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Ändrade inställningarna för %1$s.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">För att garantera totalsträckskryptering kan du bara lägga till kontakter med en grön bock i den här gruppen.\n\nDu kan träffa kontakter personligen och skanna deras QR-kod för att introducera dem.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Kopierade QR-URL till urklipp.</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Välj chatt för att skicka meddelandet till</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s redan har ett utkast till meddelande, vill du ersätta det?</string>
|
||||
@@ -960,6 +951,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Behörighet krävs</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Kamera\" under \"Behörighet\", för att ta foton eller filma.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Mikrofon\" under \"Behörighet\", för att skicka röstmeddelanden.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Lagring\" under \"Behörighet\", för att ta emot eller skicka filer.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Plats\" under \"Behörighet\", för att bifoga en plats.</string>
|
||||
|
||||
@@ -210,8 +210,6 @@
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் </string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">கணினி ஈமோஜியைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat உள்ளமைக்கப்பட்ட ஈமோஜி ஆதரவை முடக்கு</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">பயன்பாடு அணுகல்</string>
|
||||
<string name="pref_chats">அரட்டைகள்</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">௨ள்ளார்ந்த செயலி அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<string name="pref_other">மற்றவை</string>
|
||||
|
||||
@@ -178,8 +178,6 @@
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
|
||||
<string name="pref_chats">చాట్లు</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">యాప్-లోపల నోటిఫికేషన్లు</string>
|
||||
<string name="pref_other">ఇతర</string>
|
||||
|
||||
@@ -184,6 +184,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Görseller ve Videolar</string>
|
||||
<string name="file">Dosya</string>
|
||||
<string name="files">Dosyalar</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Özgün dosyalar ve sıkıştırılmayan görseller gönder</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Dosyalardan Seç</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Galeriden Seç</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Uygulama</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -741,8 +745,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat\'in gömülü emoji desteğini kapat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Sistem Adres Defterini Oku</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Adres defterinden gelen kişilerle sohbetler oluşturmayı teklif edin.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Uygulama Erişimi</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Sohbetler</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sohbet İçi Sesler</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Günlüğü Görüntüle</string>
|
||||
@@ -778,7 +780,7 @@
|
||||
<string name="pref_auto_folder_moves">DeltaChat Klasörüne Otomatik Olarak Taşı</string>
|
||||
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Sohbet görüşmeleri, Gelen Kutusu\'ndaki dağınıklığı önlemek için taşınır</string>
|
||||
<string name="pref_only_fetch_mvbox_title">Yalnızca DeltaChat Klasöründen Getir</string>
|
||||
<string name="pref_only_fetch_mvbox_explain">Diğer klasörleri yok sayar. Sunucunuzun sohbet iletilerini DeltaChat klasörüne taşımasını gerektirir.</string>
|
||||
<string name="pref_only_fetch_mvbox_explain">Diğer klasörleri yoksayar. Sunucunuzun sohbet iletilerini DeltaChat klasörüne taşımasını gerektirir.</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails">Klasik E-Postaları Göster</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_no">Hayır, yalnızca sohbetler</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Kabul edilen kişiler için</string>
|
||||
@@ -865,11 +867,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt Ayarlama İletisi Gönder</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ayarlamanız kendinize gönderildi. Diğer aygıta geçin ve ayarlama iletisini açın. Size bir ayarlama kodu sorulmalı. Aşağıdaki sayıları girin:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Uçtan Uca Şifrelemeyi Yeğle</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt Ayarlama İletisi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Bu, uçtan uca ayarlamanızı istemciler arasında aktarmak için kullanılan Autocrypt Ayarlama İletisi\'dir.\n\nŞifreyi çözmek ve ayarlamanızı kullanmak için iletiyi Autocrypt uyumlu bir istemcide açın ve oluşturan aygıtta sunulan ayarlama kodunu girin.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Bu ileti şifresi çözülemiyor.\n\n• Bu iletiye basitçe yanıt vermek ve gönderenden iletiyi yeniden göndermesini istemek zaten yardımcı olabilir.\n\n• Delta Chat\'i yeni kurduysanız, Delta Chat\'i şimdi yeniden ayarlayıp “İkinci Aygıt Olarak Ekle”yi seçmeniz ya da bir yedeği içe aktarmanız en iyisidir.</string>
|
||||
@@ -1013,8 +1010,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">%1$s için ayarlama değiştirildi.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Uçtan uca şifrelemeyi güvencelemek için bu öbeğe yalnızca yeşil bir onay imi olan kişileri ekleyebilirsiniz.\n\nDoğrulanmayan kişilerle kişisel olarak tanışabilir ve onları tanıtmak için onların QR kodunu tarayabilirsiniz.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">QR URL\'si panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">İletiyi göndermek için sohbet seçin</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s zaten bir taslak ileti; onu değiştirmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
@@ -1040,7 +1035,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">İzin gerekli</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Sürdür</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Fotoğraflar çekmek ya da videolar yakalamak için uygulama ayarlarına gidin, “İzinler”i seçin ve “Kamera”yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Sesli iletiler göndermek için uygulama ayarlarına gidin, “İzinler”i seçin ve “Mikrofon”u etkinleştirin.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Sesli iletiler göndermek için sistem ya da uygulama ayarlarına gidin, “İzinler”i ya da “Gizlilik ve Güvenlik”i seçin ve “Mikrofon”u etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Dosyalar almak ya da göndermek için uygulama ayarlarına gidin, “İzinler”i seçin ve “Depolama”yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Bir konum iliştirmek için uygulama ayarlarına gidin, “İzinler”i seçin ve “Konum”u etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Bildirimler almak için “Sistem Ayarları / Uygulamalar / Delta Chat”e gidin ve “Bildirimler”i etkinleştirin.</string>
|
||||
@@ -1176,11 +1172,11 @@
|
||||
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
||||
<string name="pref_instant_delivery">Anında Teslimat</string>
|
||||
<string name="pref_background_notifications">Arka Plan Bağlantısı Kullan</string>
|
||||
<string name="pref_background_notifications_explain">Pil iyileştirmelerinin yok sayılmasını gerektirir, bildirimler zamanında gelmezse kullanın</string>
|
||||
<string name="pref_background_notifications_explain">Pil iyileştirmelerinin yoksayılmasını gerektirir, bildirimler zamanında gelmezse kullanın</string>
|
||||
<string name="pref_reliable_service">Arka Plan Bağlantısını Zorla</string>
|
||||
<string name="pref_reliable_service_explain">Kalıcı bir bildirime neden olur</string>
|
||||
|
||||
<string name="pref_background_notifications_rationale">Bağlantıyı sürdürmek ve arka planda iletileri almak için sonraki adımda pil iyileştirmelerini yok sayın.\n\nDelta Chat, az kaynak kullanır ve pilinizi boşaltmamaya özen gösterir.</string>
|
||||
<string name="pref_background_notifications_rationale">Bağlantıyı sürdürmek ve arka planda iletileri almak için sonraki adımda pil iyileştirmelerini yoksayın.\n\nDelta Chat, az kaynak kullanır ve pilinizi boşaltmamaya özen gösterir.</string>
|
||||
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
|
||||
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Delta Chat arka plandayken iletileri almak için buraya dokunun.</string>
|
||||
<string name="perm_enable_bg_already_done">Delta Chat\'in arka planda iletileri almasına zaten izin verdiniz.\n\nİletiler arka planda hâlâ gelmiyorsa, lütfen sistem ayarlarınızı da denetleyin.</string>
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,10 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Зображення та відео</string>
|
||||
<string name="file">Файл</string>
|
||||
<string name="files">Файли</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Надсилати оригінальні файли та нестиснуті зображення</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Вибрати з Файлів</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Вибрати з Галереї</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">Застосунок</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
@@ -773,8 +777,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Вимкнути вбудовану підтримку емодзі</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Прочитати адресну книгу системи</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Пропонувати створювати чати з контактами з адресної книги.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Доступ додатку</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Чати</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуки в чаті</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Переглянути журнал</string>
|
||||
@@ -897,11 +899,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Надіслати повідомлення з налаштуваннями Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Налаштування було Вам надіслано. Перейдіть на інший пристрій і відкрийте повідомлення про налаштування. У Вас має з\'явитися запит на введення коду налаштування. Введіть наступні цифри:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Віддавати перевагу наскрізному шифруванню</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Повідомлення з налаштуваннями Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Це повідомлення з налаштуваннями Autocrypt, що слугує для передачі параметрів наскрізного шифрування між пристроями.\n\nДля розшифрування параметрів відкрийте це повідомлення в додатку, що підтримує Autocrypt і введіть інсталяційний код, показаний на початковому пристрої.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Це повідомлення неможливо розшифрувати.\n\n- Можливо, допоможе просто відповісти на це повідомлення і попросити відправника надіслати повідомлення ще раз.\n\n- Якщо ви щойно переінсталювали Delta Chat, то краще за все переналаштувати Delta Chat зараз і вибрати \"Додати як другий пристрій\" або імпортувати резервну копію.</string>
|
||||
@@ -1045,8 +1042,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Змінені параметри для %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Щоб гарантувати наскрізне шифрування, Ви можете додавати до цієї групи лише контакти із зеленою галочкою.\n\nВи можете зустрітися з контактами особисто та відсканувати їхній QR-код, щоб представити їх.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">URL з QR-коду скопійовано в буфер</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Виберіть чат, куди потрібно надіслати повідомлення</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s уже містить чернетку повідомлення, бажаєте її замінити?</string>
|
||||
@@ -1072,7 +1067,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Потрібен дозвіл</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Продовжити</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Для зйомки фотографій або відео додатку потрібен дозвіл на використання камери, але зараз його не надано. Для надання дозволу перейдіть у системне меню налаштувань, у розділі \"Додатки\" знайдіть Delta Chat і надайте доступ до камери.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Для надсилання голосових повідомлень додатку потрібен дозвіл на використання мікрофону, але зараз його не надано. Для надання дозволу перейдіть у системне меню налаштувань, у розділі \"Додатки\" знайдіть Delta Chat і надайте доступ до мікрофону.</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Щоб надсилати аудіоповідомлення, перейдіть до налаштувань системи або програми, виберіть \"Дозволи\" або \"Конфіденційність і Безпека\" та увімкніть \"Мікрофон\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Для збереження або передавання фотографій перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та ввімкніть \"Сховище\"</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Щоб передати місцезнаходження, додатку потрібен доступ до геоданих пристрою, але зараз його не надано. Для надання доступу перейдіть у системне меню налаштувань, у розділі \"Додатки\" знайдіть Delta Chat, оберіть \"Дозволи\" і надайте доступ до місцезнаходження пристрою.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Щоб отримувати сповіщення зайдіть у \"Налаштування системи / Застосунки / Delta Chat\" і увімкніть \"Сповіщення\"</string>
|
||||
|
||||
@@ -608,8 +608,6 @@
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Quản lý khóa</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Sử dụng Emoji hệ thống</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Tắt tính năng hỗ trợ emoji tích hợp của Delta Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">Quyền truy cập ứng dụng</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Trò chuyện</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Âm thanh trong cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Xem nhật ký</string>
|
||||
@@ -720,11 +718,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Gửi tin nhắn thiết lập Autocrypt</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Thiết lập của bạn đã được gửi cho chính bạn. Chuyển sang thiết bị khác và mở thông báo thiết lập. Bạn sẽ được yêu cầu nhập mã thiết lập. Nhập các chữ số sau:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ưu tiên mã hóa đầu cuối</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Thông báo thiết lập Autocrypt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Đây là Thông báo Thiết lập Autocrypt được sử dụng để truyền thiết lập hai đầu của bạn giữa các máy khách.\n\nĐể giải mã và sử dụng thiết lập của bạn, hãy mở tin nhắn trong một ứng dụng khách tương thích với Autocrypt và nhập mã thiết lập được trình bày trên thiết bị tạo.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Không thể giải mã tin nhắn này.\n\n• Bạn chỉ cần trả lời tin nhắn này và yêu cầu người gửi gửi lại tin nhắn là đủ.\n\n• Nếu bạn vừa cài đặt lại Delta Chat thì tốt nhất bạn nên cài đặt lại thiết lập lại Delta Chat ngay bây giờ và chọn "Thêm làm thiết bị thứ hai" hoặc nhập bản sao lưu.</string>
|
||||
@@ -859,8 +852,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Đã thay đổi thiết lập cho %1$s.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Để đảm bảo mã hóa hai đầu, bạn chỉ có thể thêm những người liên hệ có dấu kiểm màu xanh lục vào nhóm này.\n\nBạn có thể gặp trực tiếp những người liên hệ và quét Mã QR của họ để giới thiệu họ.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Đã sao chép url QR vào clipboard</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Chọn trò chuyện để gửi tin nhắn tới</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s đã có tin nhắn nháp, bạn có muốn thay thế nó không?</string>
|
||||
@@ -884,6 +875,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">Cần có sự cho phép</string>
|
||||
<string name="perm_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Để chụp ảnh hoặc quay video, hãy chuyển tới cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\".</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Để gửi tin nhắn âm thanh, hãy chuyển tới cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micrô\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Để nhận hoặc gửi tệp, hãy đi tới cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Để đính kèm một vị trí, hãy đi tới cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Vị trí\".</string>
|
||||
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
<string name="mute">静音</string>
|
||||
<string name="muted">已静音</string>
|
||||
<string name="ephemeral_messages">消息定时销毁</string>
|
||||
<string name="ephemeral_messages_hint">适用于此聊天内使用 Delta Chat 的所有成员;这些成员仍然可以复制、保存和转发消息,或使用其他电子邮件客户端。</string>
|
||||
<string name="ephemeral_messages_hint">适用于此聊天的所有成员;他们仍然可以复制、保存和转发消息。</string>
|
||||
<string name="save">保存</string>
|
||||
<string name="chat">聊天</string>
|
||||
<string name="media">媒体</string>
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@
|
||||
|
||||
<string name="self">我</string>
|
||||
<string name="draft">草稿</string>
|
||||
<string name="image">图像</string>
|
||||
<string name="image">图片</string>
|
||||
<!-- Used in summaries as "Draft: Reply", similar as "Draft: Image". Use a noun here, not a verb (not: "to reply") -->
|
||||
<string name="reply_noun">回复</string>
|
||||
<string name="gif">Gif</string>
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<string name="add_to_sticker_collection">添加到贴纸收藏集</string>
|
||||
<string name="add_stickers_instructions">要添加贴纸,请点击“打开贴纸文件夹”,为贴纸包创建一个子文件夹,然后将图片和贴纸文件拖动到那里</string>
|
||||
<string name="open_sticker_folder">打开贴纸文件夹</string>
|
||||
<string name="images">图像</string>
|
||||
<string name="images">图片</string>
|
||||
<string name="audio">音频</string>
|
||||
<string name="voice_message">语音消息</string>
|
||||
<string name="forwarded">转发了</string>
|
||||
@@ -172,19 +172,23 @@
|
||||
<string name="location">位置</string>
|
||||
<string name="locations">位置</string>
|
||||
<string name="gallery">图库</string>
|
||||
<string name="images_and_videos">图像和视频</string>
|
||||
<string name="images_and_videos">图片和视频</string>
|
||||
<string name="file">文件</string>
|
||||
<string name="files">文件</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">发送原始文件和未压缩的图片</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">从文件中选择</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">从图库中选择</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">私人应用</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_apps">私人应用</string>
|
||||
<string name="webxdc_store_url">\"应用选择器“ URL</string>
|
||||
<string name="webxdc_store_url">应用选择器 URL</string>
|
||||
<string name="webxdc_store_url_explain">设置后,该 URL 而不是默认的 URL 将被用作“应用选择器”</string>
|
||||
<string name="home">首页</string>
|
||||
<string name="games">游戏</string>
|
||||
<string name="tools">工具</string>
|
||||
<string name="app_size">尺寸</string>
|
||||
<string name="app_size">大小</string>
|
||||
<string name="app_date_published">已发布</string>
|
||||
<string name="add_to_chat">添加到聊天</string>
|
||||
<!-- short for "Browse through the App Picker/Store/Catalogue"; could also be translated as "Discover" or "Search" -->
|
||||
@@ -194,10 +198,10 @@
|
||||
<string name="green">绿色</string>
|
||||
<string name="red">红色</string>
|
||||
<string name="blue">蓝色</string>
|
||||
<string name="orange">橘黄色</string>
|
||||
<string name="cyan">蓝绿色</string>
|
||||
<string name="orange">橙色</string>
|
||||
<string name="cyan">青色</string>
|
||||
<string name="purple">紫色</string>
|
||||
<string name="magenta">洋红色</string>
|
||||
<string name="magenta">紫红色</string>
|
||||
<string name="white">白色</string>
|
||||
|
||||
<string name="zoom">缩放</string>
|
||||
@@ -370,8 +374,8 @@
|
||||
<string name="ask_forward">将消息转发给 %1$s?</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">转发消息到 %1$d 个聊天?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">导出附件将允许您设备上的其他应用程序访问这些附件。\n\n是否继续?</string>
|
||||
<string name="ask_block_contact">屏蔽此联系人?您将不再收到此联系人的消息。</string>
|
||||
<string name="ask_unblock_contact">取消屏蔽此联系人?您将再次能收到此联系人的消息。</string>
|
||||
<string name="ask_block_contact">屏蔽此联系人?\n\n被屏蔽的联系人所创建的直接消息或群组将不会显示。\n\n被屏蔽的联系人所创建的其他群组仍将显示他们的消息。</string>
|
||||
<string name="ask_unblock_contact">取消屏蔽此联系人?</string>
|
||||
<string name="ask_delete_contacts">删除联系人?\n\n仍有在进行中的聊天的联系人和在系统通讯录中的联系人无法被永久删除。</string>
|
||||
<string name="ask_delete_contact">删除联系人 %1$s?\n\n仍有在进行中的聊天的联系人和在系统通讯录中的联系人无法被永久删除。</string>
|
||||
<string name="ask_start_chat_with">与 %1$s 聊天?</string>
|
||||
@@ -446,7 +450,7 @@
|
||||
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
|
||||
<string name="send_message_to">发送消息到...</string>
|
||||
<string name="enable_realtime">实时应用</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">为聊天中共享的应用启用实时连接。如果启用,聊天伙伴可能能够在您启动应用时发现您的 IP 地址。</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">为聊天中附加的应用启用实时连接。如果启用,聊天伙伴可能会在您启动应用时发现您的 IP 地址。</string>
|
||||
|
||||
<!-- map -->
|
||||
<string name="filter_map_on_time">显示时间范围内的位置</string>
|
||||
@@ -498,15 +502,15 @@
|
||||
<string name="tab_docs">文档</string>
|
||||
<string name="tab_links">链接</string>
|
||||
<string name="tab_map">地图</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">在此聊天中分享的图像和视频将显示于此。</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">在此聊天中分享的文档、音乐和其他文件将显示于此。</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">此聊天中分享的图片将显示在这里</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">此聊天中分享的视频将显示在这里</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">此聊天中分享的音频文件和语音消息将显示在这里。</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">在此聊天中分享的私人应用会出现在这里</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">任何聊天中分享的媒体文件都将出现在这里</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">在任何聊天中分享的文档和其他文件会出现在这里。</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">任何聊天中接收或发送的私人应用都会出现在这里。</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">此聊天附加的图片和视频将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">此聊天附加的文档和其他文件将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">此聊天附加的图片将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">此聊天附加的视频将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">此聊天附加的音频文件和语音消息将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">此聊天附加的应用将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">任何聊天附加的媒体都将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">任何聊天附加的文档和其他文件都将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">任何聊天附加的应用都将显示在此处。</string>
|
||||
<string name="media_preview">媒体预览</string>
|
||||
<!-- option to show images in the gallery with the correct width/height aspect (instead of square); other gallery apps may be a source of inspiration for translation :) -->
|
||||
<string name="aspect_ratio_grid">宽高比网格</string>
|
||||
@@ -523,7 +527,7 @@
|
||||
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
|
||||
<string name="multidevice_title">添加第二台设备</string>
|
||||
<string name="multidevice_same_network_hint">让两台设备连接相同的 Wi-Fi 或网络</string>
|
||||
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">这将创建第二台设备可以扫描用于复制此账号的二维码。</string>
|
||||
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">这将创建一个二维码,第二台设备可以扫描该二维码来复制配置文件。\n\n请确保没有不必要的观察者或摄像机可以看到以下屏幕。</string>
|
||||
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">在你的其他设备上安装 Delta Chat (https://get.delta.chat)</string>
|
||||
<!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
|
||||
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">启动 Delta Chat,点击“我已有账号/添加为第二台设备”,扫描此处显示的二维码</string>
|
||||
@@ -628,7 +632,7 @@
|
||||
<string name="proxy_share_link">分享链接</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">使用简易设置继续?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">输入的电子邮件地址支持简化设置(OAuth 2.0)。\n\n在下一步中,请允许 Delta Chat 充当您的“通过电子邮件聊天”应用程序。\n\n不存在 Delta Chat 服务器,您的数据保留于您的设备!</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">输入的电子邮件地址支持简化设置(OAuth 2.0)。\n\n下一步,请允许 Delta Chat 发送和接收消息。\n\nDelta Chat 不会收集用户数据,所有内容都保留在您的设备上。</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">证书检查</string>
|
||||
<string name="login_error_mail">请输入有效的电子邮件地址</string>
|
||||
<string name="login_error_server">请输入有效的服务器 / IP 地址</string>
|
||||
@@ -724,9 +728,7 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">使用系统 emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">关闭 Delta Chat 内置 emoji 支持</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">读取系统通讯录</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">从通讯录建立和联系人的聊天。一些邮件服务商需要先行设置才能进行端到端加密的聊天。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">应用程序访问</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">提供与通讯录中的联系人创建聊天的功能。</string>
|
||||
<string name="pref_chats">聊天</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">聊天音</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">查看日志</string>
|
||||
@@ -825,11 +827,11 @@
|
||||
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
|
||||
<string name="autodel_device_ask">您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$s 删除它们?\n\n• 这包括所有媒体文件\n\n• 无论消息是否被浏览过,它们都将被删除\n\n• 在本地删除中,“保存的消息”将被跳过</string>
|
||||
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
|
||||
<string name="autodel_server_ask">您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$s 删除它们?\n\n⚠️ 这包括服务器所有文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的消息”\n\n⚠️ 如果您想在服务器上保留数据,请不要使用此功能\n\n⚠️ 如果您正在使用 Delta Chat 之外的电子邮件客户端,请不要使用此功能</string>
|
||||
<string name="autodel_server_ask">您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$s 删除它们?\n\n⚠️ 这包括服务器所有文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的消息”\n\n⚠️ 如果您想在服务器上保留数据或使用传统电子邮件客户端,请勿使用此功能</string>
|
||||
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
|
||||
<string name="autodel_server_enabled_hint">这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和\"保存的消息\"。如果您想在服务器上保存数据,或者您正在使用除 Delta Chat 之外的其他电子邮件客户端,请不要使用此功能。</string>
|
||||
<string name="autodel_server_enabled_hint">这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的消息”。如果您想在服务器上保留数据,或者也使用传统电子邮件客户端,请勿使用此功能</string>
|
||||
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">开启一次性删除</string>
|
||||
<string name="autodel_server_warn_multi_device">如果您启用一次删除,则无法在此配置文件中使用多个设备。</string>
|
||||
<string name="autodel_server_warn_multi_device">如果您启用一次删除,则无法在此配置文件中使用多台设备。</string>
|
||||
<string name="autodel_confirm">我了解,将这些消息全部删除</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">下载后立即</string>
|
||||
@@ -845,15 +847,10 @@
|
||||
|
||||
<!-- autocrypt -->
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_title">发送 Autocrypt 设置消息</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Autocrypt 设置消息安全地共享您的端到端设置至其他兼容 Autocrypt 的应用程序。\n\n该设置将通过在此显示的、必须在另一台设备上输入的设置码进行加密。</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Autocrypt 设置消息可与其他兼容 Autocrypt 的应用安全地共享您的端到端设置。\n\n如果您也在其他设备上使用 Delta Chat,请改用“设置/添加第二台设备”。</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">发送 Autocrypt 设置消息</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">您的设置已发送给您自己。切换到另一台设备并打开该设置消息。 您将被要求输入设置码。 输入以下数字:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">优先使用端到端加密</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt 设置消息</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">这是用于在客户端之间传输端到端设置的 Autocrypt 设置消息。\n\n要解密并使用您的设置,请在兼容 Autocrypt 的客户端中打开本消息,然后输入生成设备上显示的设置码。</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">无法解密此消息。\n\n• 简化对此消息的回复并请求发送方再次发送消息可能会有帮助。\n\n• 如果你刚重新安装 Delta Chat,你最好立即重新设置 Delta Chat 并选择“添加为第二台设备”或导入备份文件。</string>
|
||||
@@ -925,7 +922,7 @@
|
||||
<!-- this may be shown instead of the chat's input field, with buttons "More Info" and "OK" -->
|
||||
<string name="chat_protection_broken">%1$s 从另一台设备发送了消息</string>
|
||||
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">从现在起,消息保证都是端到端加密。轻按了解更多。</string>
|
||||
<string name="chat_protection_enabled_explanation">现在此聊天中的所有消息保证都是端到端加密的。\n\n端到端加密使消息保持私密状态,只有你和你的聊天伙伴知道内容。即便是你的电子邮件服务提供商也无法读取它们。</string>
|
||||
<string name="chat_protection_enabled_explanation">现在可以保证此聊天中的所有消息都是端到端加密的。\n\n端到端加密可确保您和您的聊天伙伴之间的消息私密性。即使是服务器、提供者或中继也无法读取它们。</string>
|
||||
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s 从另一台设备发送了一则消息。轻按了解更多。</string>
|
||||
<string name="chat_protection_broken_explanation">无法再确保端到端加密,可能的原因是 %1$s 重新安装了 Delta Chat 或从其他设备发送了一则消息。\n\n你可以和联系人线下见面并再次扫描联系人的二维码重新建立端到端加密的通信。</string>
|
||||
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s要求端到端加密,而此聊天尚未建立端到端加密。轻按了解更多。</string>
|
||||
@@ -951,15 +948,15 @@
|
||||
<string name="qrscan_failed">二维码无法被解码</string>
|
||||
<string name="qrscan_ask_join_group">您要加入群组“%1$s”吗?</string>
|
||||
<string name="qrscan_fingerprint_mismatch">扫描到的指纹与上次见到的 %1$s 的指纹不匹配。</string>
|
||||
<string name="qrscan_no_addr_found">此二维码包含指纹但没有电子邮件地址。\n\n对于带外验证,请先与接收者建立加密连接。</string>
|
||||
<string name="qrscan_no_addr_found">此二维码包含指纹,但没有电子邮件地址。\n\n对于带外验证,请先与接收者建立加密连接。</string>
|
||||
<string name="qrscan_contains_text">已扫描到的二维码文本:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="qrscan_contains_url">已扫描到的二维码 URL:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="qrscan_fingerprint_label">指纹</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifycontact_explain">其他人可以扫描此二维码与您联系。\n\n您可以在此处停用二维码并通过再次扫描来重新激活它。</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifygroup_explain">其他人可以扫描此二维码加入群组 “%1$s”。\n\n您可以在此处停用二维码并通过再次扫描来重新激活它。</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifycontact_explain">其他人可以扫描此二维码与您联系。\n\n您可以重置它,这样现有的二维码或邀请链接将不再有效。</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifygroup_explain">其他人可以扫描此二维码以加入群组“%1$s”。\n\n您可以重置它,这样现有的二维码或邀请链接将不再有效。</string>
|
||||
<string name="withdraw_qr_code">重置二维码</string>
|
||||
<string name="revive_verifycontact_explain">其他人可扫描此二维码以与您联系。\n\n此设备上的二维码未激活。</string>
|
||||
<string name="revive_verifygroup_explain">其他人可扫描此二维码加入群组“%1$s”。\n\n此设备上的二维码未激活。</string>
|
||||
<string name="revive_verifycontact_explain">此二维码已重置,不再有效。</string>
|
||||
<string name="revive_verifygroup_explain">加入群组“%1$s”的二维码已重置,不再有效。</string>
|
||||
<string name="revive_qr_code">激活二维码</string>
|
||||
<string name="qrshow_title">邀请二维码</string>
|
||||
<string name="qrshow_x_joining">添加 %1$s。</string>
|
||||
@@ -988,7 +985,7 @@
|
||||
<string name="secure_join_wait">正在建立有保证的端到端加密,请稍候…</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="secure_join_wait_timeout">无法建立有保证的端到端加密,但您可能已经发送了一条消息。</string>
|
||||
<string name="secure_join_takes_longer">这可能需要较长时间,可能是对方或您已离线。\n\n但该过程仍在后台继续,您可以先做其他事情…</string>
|
||||
<string name="secure_join_takes_longer">联系人必须在线才能继续。\n\n此过程将在后台自动继续。</string>
|
||||
<string name="contact_verified">%1$s 已验证。</string>
|
||||
<string name="contact_not_verified">无法与 %1$s 建立有保证的端到端加密。</string>
|
||||
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
|
||||
@@ -997,8 +994,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">%1$s 的加密设置已更改。</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">要确保端到端加密,你只能将带有绿色验证标识的联系人到此群中。\n\n你可以亲自和未验证联系人线下碰面并扫描联系人二维码来验证。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">已复制二维码链接到剪贴板</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">选择要发送消息的聊天</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s 已经有一条草稿信息,要替换它吗?</string>
|
||||
@@ -1024,7 +1019,8 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">需要权限</string>
|
||||
<string name="perm_continue">继续</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">要拍照或录像,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“相机”。</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">要发送音频消息,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“麦克风”。</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">要发送音频消息,请转到系统或应用设置,选择“权限”或“隐私和安全”,然后启用“麦克风”。</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">要发送或接收文件,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“存储”。</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">要附加位置,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“位置”。</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">要接收通知,请转到“系统设置/应用/Delta Chat\"并开启”通知“。</string>
|
||||
@@ -1148,7 +1144,7 @@
|
||||
<string name="add_to_widget">添加到微件</string>
|
||||
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
||||
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat 使用相机来拍摄、发送照片和视频以及扫描二维码。</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat 使用您的联系人来显示您可以写信到的电子邮件地址列表。 Delta Chat 没有服务器,您的联系人不会被发送到任何地方。</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat 使用您的联系人列表来显示您可以发送消息的电子邮件地址。Delta Chat 没有服务器,您的联系人不会被发送到任何地方。</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription">Delta Chat 需要位置权限,以便在你启用位置共享的时间范围内共享你的位置。</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationWhenInUseUsageDescription">Delta Chat 需要位置权限,以便在你启用位置共享的时间范围内共享你的位置。</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Delta Chat 使用麦克风来录制、发送语音消息和带有声音的视频。</string>
|
||||
@@ -1164,7 +1160,7 @@
|
||||
<string name="pref_reliable_service">强制后台连接</string>
|
||||
<string name="pref_reliable_service_explain">会形成永久通知</string>
|
||||
|
||||
<string name="pref_background_notifications_rationale">要保持到电子邮件服务器的连接并在后台接收消息,请在下一步中忽略电池优化。\n\nDelta Chat 仅使用少量的资源并且会注意不去耗尽电池电量。</string>
|
||||
<string name="pref_background_notifications_rationale">为了保持连接并在后台接收消息,请在下一步中忽略电池优化。\n\nDelta Chat 使用的资源很少,并且会注意不去耗尽电池电量。</string>
|
||||
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
|
||||
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">点击此处以在 Delta Chat 处于后台时接收消息。</string>
|
||||
<string name="perm_enable_bg_already_done">您已允许 Delta Chat 在后台接收消息。\n\n若 Delta Chat 在后台时消息仍未到达,请检查系统设置。</string>
|
||||
|
||||
@@ -725,8 +725,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">停用 Delta Chat 內建的表情符號</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">讀取系統通訊錄</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">建議與通訊錄中的聯絡人建立聊天。一些供應商需要先進行端到端加密設置。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">App 存取</string>
|
||||
<string name="pref_chats">對話</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">對話內的音效</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">觀看系統紀錄</string>
|
||||
@@ -849,11 +847,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">傳送AutoCrypt設定訊息</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">你的設定已經傳送給你自己了。請到其它支援自動加密設定的裝置,開啟設定訊息,並輸入以下的設定碼\n\n輸入完之後,你的其它裝置就可以使用AutoCrypt了。</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">偏好端到端加密</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt Setup Message</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">本信件包含AutoCrypt設定訊息。\n\n請使用其它裝置上支援AutoCrypt設定的應用程式開啟本訊息,並輸入設定碼,以便匯入自動加密設定。</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">此消息無法解密。\n\n• 簡要回覆此消息並要求發件者再次發送消息可能已有所幫助。\n\n• 如果您剛剛重新安裝了 Delta Chat,那麼最好立即重新設置 Delta Chat,然後選擇「添加為第二台裝置」或導入備份。</string>
|
||||
@@ -996,8 +989,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">已爲%1$s更改設定。</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">為了保證端到端加密,您只能將帶有綠色驗證標識的聯絡人添加到此群組。\n\n您可以當面掃描聯絡人的QR碼以介紹他們。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">已將 QR碼的URL複製到剪貼簿</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">選擇要將消息發送到的聊天</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s已有草稿消息,是否要替換它?</string>
|
||||
@@ -1023,6 +1014,7 @@
|
||||
<string name="perm_required_title">需要權限</string>
|
||||
<string name="perm_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">要拍照或攝錄影片,請轉到應用程式設定,選擇「存取權」,然後啟用「相機」。</string>
|
||||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">要傳送音訊消息,請轉到應用程式設定,選擇「存取權」,然後啟用「麥克風」。</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">要接收或發送文件,請轉到應用程式設定,選擇「存取權」,然後啟用「存儲」。</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">要附加位置,請轉到應用程式設定,選擇「存取權」,然後啟用「位置」。</string>
|
||||
|
||||
@@ -73,6 +73,7 @@
|
||||
<string name="save">Save</string>
|
||||
<string name="chat">Chat</string>
|
||||
<string name="media">Media</string>
|
||||
<string name="apps_and_media">Apps & Media</string>
|
||||
<string name="profile">Profile</string>
|
||||
<string name="main_menu">Main Menu</string>
|
||||
<string name="start_chat">Start Chat</string>
|
||||
@@ -201,12 +202,17 @@
|
||||
<string name="images_and_videos">Images and Videos</string>
|
||||
<string name="file">File</string>
|
||||
<string name="files">Files</string>
|
||||
<string name="files_attach_hint">Send original files and uncompressed images</string>
|
||||
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
|
||||
<string name="choose_from_files">Choose from Files</string>
|
||||
<string name="choose_from_gallery">Choose from Gallery</string>
|
||||
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_app">App</string>
|
||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||
<string name="webxdc_apps">Apps</string>
|
||||
<string name="webxdc_store_url">App Picker URL</string>
|
||||
<string name="webxdc_store_url_explain">If set, the URL will be used as the App Picker instead of the default one</string>
|
||||
<string name="webxdc_draft_hint">Tap \"Send\" to share</string>
|
||||
<string name="home">Home</string>
|
||||
<string name="games">Games</string>
|
||||
<string name="tools">Tools</string>
|
||||
@@ -288,6 +294,7 @@
|
||||
<string name="menu_export_attachment">Export Attachment</string>
|
||||
<string name="menu_export_attachments">Export Attachments</string>
|
||||
<string name="menu_all_media">All Media</string>
|
||||
<string name="all_apps_and_media">All Apps & Media</string>
|
||||
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
|
||||
<string name="show_in_chat">Show in Chat</string>
|
||||
<string name="show_app_in_chat">Show App in Chat</string>
|
||||
@@ -479,7 +486,7 @@
|
||||
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
|
||||
<string name="send_message_to">Send Message to…</string>
|
||||
<string name="enable_realtime">Real-Time Apps</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">Enable real-time connections for apps shared in chats. If enabled, chat partners may be able to discover your IP address when you start an app.</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">Enable real-time connections for apps attached to chats. If enabled, chat partners may be able to discover your IP address when you start an app.</string>
|
||||
|
||||
<!-- map -->
|
||||
<string name="filter_map_on_time">Show locations in time frame</string>
|
||||
@@ -531,15 +538,15 @@
|
||||
<string name="tab_docs">Docs</string>
|
||||
<string name="tab_links">Links</string>
|
||||
<string name="tab_map">Map</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">Images and videos shared in this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">Documents and other files shared in this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">Images shared in this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">Videos shared in this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Audio files and voice messages shared in this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Apps shared in this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">Media shared in any chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">Documents and other files shared in any chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">Apps shared in any chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_gallery_empty_hint">Images and videos attached to this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_docs_empty_hint">Documents and other files attached to this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_image_empty_hint">Images attached to this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_video_empty_hint">Videos attached to this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Audio files and voice messages attached to this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Apps attached to this chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">Media attached to any chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="all_files_empty_hint">Documents and other files attached to any chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="all_apps_empty_hint">Apps attached to any chat will appear here.</string>
|
||||
<string name="media_preview">Media Preview</string>
|
||||
<!-- option to show images in the gallery with the correct width/height aspect (instead of square); other gallery apps may be a source of inspiration for translation :) -->
|
||||
<string name="aspect_ratio_grid">Aspect Ratio Grid</string>
|
||||
@@ -758,8 +765,6 @@
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Turn off Delta Chat\'s built-in emoji support</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Read System Address Book</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Offer to create chats with contacts from the address book.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_app_access">App Access</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">In-Chat Sounds</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">View Log</string>
|
||||
@@ -882,11 +887,6 @@
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Send Autocrypt Setup Message</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Your setup has been sent to yourself. Switch to the other device and open the setup message. You should be asked for a setup code. Enter the following digits:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefer End-To-End Encryption</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt Setup Message</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">This is the Autocrypt Setup Message used to transfer your end-to-end setup between clients.\n\nTo decrypt and use your setup, open the message in an Autocrypt-compliant client and enter the setup code presented on the generating device.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">This message cannot be decrypted.\n\n• It might already help to simply reply to this message and ask the sender to send the message again.\n\n• If you just re-installed Delta Chat then it is best if you re-setup Delta Chat now and choose "Add as second device" or import a backup.</string>
|
||||
@@ -1030,8 +1030,6 @@
|
||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||
<string name="contact_setup_changed">Changed setup for %1$s.</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">To guarantee end-to-end-encryption, you can only add contacts with a green checkmark to this group.\n\nYou may meet contacts in person and scan their QR Code to introduce them.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="copy_qr_data_success">Copied QR url to clipboard</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Select chat to send the message to</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s already has a draft message, do you want to replace it?</string>
|
||||
|
||||
@@ -40,14 +40,18 @@
|
||||
android:icon="@drawable/ic_advanced_24dp"
|
||||
android:layout="@layout/preference_item" />
|
||||
|
||||
<Preference android:key="preference_category_donate"
|
||||
android:title="@string/donate"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_donate_24dp"
|
||||
android:layout="@layout/preference_item" />
|
||||
<PreferenceCategory>
|
||||
|
||||
<Preference android:key="preference_category_help"
|
||||
android:title="@string/menu_help"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_help_24dp"
|
||||
android:layout="@layout/preference_item" />
|
||||
<Preference android:key="preference_category_donate"
|
||||
android:title="@string/donate"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_donate_24dp"
|
||||
android:layout="@layout/preference_item" />
|
||||
|
||||
<Preference android:key="preference_category_help"
|
||||
android:title="@string/menu_help"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_help_24dp"
|
||||
android:layout="@layout/preference_item" />
|
||||
|
||||
</PreferenceCategory>
|
||||
|
||||
</PreferenceScreen>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user