Files
arcanechat-android/res/values-ru/strings.xml
T
2018-12-18 21:32:52 +01:00

274 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- common strings without special context -->
<string name="app_name">Дельта Чат</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="on">Вкл</string>
<string name="off">Выкл</string>
<string name="def">По умолчанию</string>
<string name="none">Не задано</string>
<string name="open">Открыть</string>
<string name="not_now">Не сейчас</string>
<string name="never">Никогда</string>
<string name="one_moment">Ожидание ответа...</string>
<string name="done">Выполнено</string>
<string name="undo">Отмена</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="error_x">Ошибка: %1$s</string>
<string name="error_no_network">Сеть недоступна.</string>
<string name="no_app_to_handle_data">Приложение, позволяющее обрабатывать этот тип данных, не найдено.</string>
<string name="no_browser_installed">Не установлен браузер</string>
<string name="file_not_found">Невозможно найти %1$s</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена.</string>
<string name="contacts_headline">Контакты</string>
<string name="email_address">Адрес email</string>
<string name="bad_email_address">Неправильный адрес email.</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="now">Сейчас</string>
<string name="n_min_ago">%d минута</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<string name="this_week">На этой неделе</string>
<string name="this_month">В этом месяце</string>
<plurals name="n_hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="many">%d часов</item>
<item quantity="other">%d часов</item>
</plurals>
<string name="image">Изображение</string>
<string name="gif">Гиф</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="voice_message">Голосовое сообщение</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="contact">Контакт</string>
<string name="camera">Камера</string>
<string name="location">Местоположение</string>
<string name="gallery">Галерея</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="green">Зелёный</string>
<string name="red">Красный</string>
<string name="blue">Синий</string>
<string name="orange">Оранжевый</string>
<string name="cyan">Голубой</string>
<string name="magenta">Пурпурный</string>
<string name="white">Белый</string>
<string name="small">Маленький</string>
<string name="normal">Обычный</string>
<string name="large">Большой</string>
<string name="extra_large">Огромный</string>
<string name="fast">Быстро</string>
<string name="slow">Медленно</string>
<string name="message_delivered">Сообщение доставлено</string>
<string name="message_read">Сообщение прочитано</string>
<!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">Новый контакт</string>
<string name="menu_new_chat">Новый чат</string>
<string name="menu_new_group">Новая группа</string>
<string name="menu_new_verified_group">Новая подтвержденная группа</string>
<string name="menu_send">Отправить</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Включить эмодзи клавиатуру</string>
<string name="menu_edit_group">Редактировать группу</string>
<string name="menu_archive_chat">Активный чат</string>
<string name="menu_unarchive_chat">Неактивный чат</string>
<string name="menu_add_attachment">Прикрепить вложение</string>
<string name="menu_leave_group">Покинуть группу</string>
<string name="menu_delete_chat">Удалить чат</string>
<string name="menu_delete_messages">Удалить сообщения</string>
<string name="menu_delete_image">Удалить изображение</string>
<string name="menu_message_details">Подробности сообщения</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="menu_forward">Переслать сообщение</string>
<string name="menu_resend">Продублировать сообщение</string>
<string name="menu_reply">Ответь на сообщение</string>
<string name="menu_mute">Отключить уведомления</string>
<string name="menu_unmute">Включить уведомления</string>
<string name="menu_export_attachment">Экспортировать вложение</string>
<string name="menu_all_media">Все материалы</string>
<string name="menu_share">Поделиться</string>
<string name="menu_block_contact">Заблокировать контакт</string>
<string name="menu_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
<string name="menu_play">Играть</string>
<string name="menu_pause">Пауза</string>
<string name="menu_scroll_to_bottom">Перейти к концу</string>
<string name="menu_invite">Пригласить друзей</string>
<string name="menu_help">Помощь</string>
<string name="menu_select_all">Выбрать все</string>
<string name="menu_expand">Расширить</string>
<string name="menu_edit_name">Изменить имя</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_advanced">Дополнительно</string>
<string name="menu_view_profile">Просмотреть профиль</string>
<string name="mute_for_one_hour">Отключить оповещения на 1 час</string>
<string name="mute_for_two_hours">Отключить оповещения на 2 часа</string>
<string name="mute_for_one_day">Отключить оповещения на 1 день</string>
<string name="mute_for_seven_days">Отключить оповещения на 7 дней</string>
<string name="mute_for_one_year">Отключить оповещения на 1 год</string>
<!-- get confirmations -->
<string name="ask_leave_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
<plurals name="ask_delete_chat">
<item quantity="one">Удалить этот чат?Он более не будет виден в списке чатов,его сообщения останутся на сервере.</item>
<item quantity="few">Удалить %d чатов?Они более не будут видны в списке чатов,их сообщения останутся на сервере.</item>
<item quantity="many">Удалить %d чатов?Они более не будут видны в списке чатов,их сообщения останутся на сервере.</item>
<item quantity="other">Удалить %d чатов?Они более не будут видны в списке чатов,их сообщения останутся на сервере.</item>
</plurals>
<plurals name="ask_delete_messages">
<item quantity="one">Удалить сообщение отсюда и с сервера?</item>
<item quantity="few">Удалить %1$d сообщений отсюда и с сервера?</item>
<item quantity="many">Удалить %1$d сообщений отсюда и с сервера?</item>
<item quantity="other">Удалить %1$d сообщений отсюда и с сервера?</item>
</plurals>
<string name="ask_block_contact">Заблокировать контакт? Вы более не сможете получать от него сообщения.</string>
<string name="ask_unblock_contact">Разблокировать контакт? Вы вновь сможете получать от него сообщения.</string>
<string name="ask_delete_contacts">Удалить контакты?Это действие навсегда удалит выбранные контакты.
Контакты из действующих чатов и из адресной книги системы нельзя удалить навсегда.</string>
<!-- contact list -->
<string name="contacts_title">Контакты</string>
<string name="contacts_enter_name_or_email">Введите имя или адрес электронной почты</string>
<string name="contacts_type_email_above">Введите e-mail адрес выше.</string>
<string name="contacts_empty_hint">Нет контактов.</string>
<!-- chatlist and chat view -->
<plurals name="chat_archived">
<item quantity="one">Чат заархивирован.</item>
<item quantity="few">%d чатов были заархивированы.</item>
<item quantity="many">%d чатов были заархивированы.</item>
<item quantity="other">%dчатов были заархивированы.</item>
</plurals>
<string name="chat_record_explain">Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки</string>
<string name="chat_share_with_title">Поделиться</string>
<string name="chat_input_placeholder">Сообщение</string>
<string name="chat_archived_label">Заархивировано</string>
<!-- search -->
<string name="search">Поиск</string>
<!-- create/edit groups, contact/group profile -->
<string name="group_name">Название группы</string>
<string name="group_avatar">Аватар группы</string>
<string name="group_create_button">Создать группу</string>
<string name="group_please_enter_group_name">Введите название группы</string>
<string name="group_add_members">Добавить участников</string>
<string name="group_self_not_in_group">Необходимо быть членом группы для данного действия</string>
<string name="profile_encryption">Шифрование</string>
<!-- chat media view -->
<string name="media_preview">Предпоказ медиа</string>
<string name="media_tab_documents">Документы</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_headline">Дельта Чат</string>
<string name="welcome_intro1_message">Мессенджер с самой широкой аудиторией в мире. Бесплатный и свободныйt.</string>
<string name="welcome_intro2_headline">Независимое</string>
<string name="welcome_intro2_message">Приложение не использует сервера. Используется только ваша почта.</string>
<string name="welcome_intro4_headline">Мощный</string>
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
<string name="welcome_intro5_headline">Бесплатный</string>
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
<string name="welcome_intro5_message">Дельта Чат всегда бесплатен. С открытым исходным кодом. Никакой рекламы. Никаких платных подписок. Независим от поставщика.</string>
<string name="welcome_intro6_headline">Зашифровано</string>
<string name="welcome_intro7_headline">Доверенный</string>
<string name="welcome_start_messaging">Начать общение</string>
<string name="login_inbox">Входящие</string>
<string name="login_outbox">Исходящие</string>
<string name="login_error_mail">Укажите действующий емейл адресс</string>
<string name="login_error_server">Укажите действующий сервер / АйПи адресс</string>
<string name="login_error_port">Укажите действующий порт (1-65535)</string>
<string name="login_error_required_fields">Пожалуйста укажите верные емайл и пароль</string>
<string name="import_backup_title">Импортировать бекап</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the email address -->
<string name="login_error_cannot_login">Не удалось войти как \"%1$s\". Пожалуйста проверьте правильность ввода email и пароля.</string>
<string name="pref_summary_default">по- умолчанию</string>
<string name="pref_profile_info_headline">Информация вашего профиля</string>
<string name="pref_profile_photo">Фото профиля</string>
<string name="pref_trim_option">Удалить старые сообщения</string>
<string name="pref_trim_option_explain">Автоматически удалять старые сообщения по достижении указанного лимита</string>
<string name="pref_trim_length_limit">Лимит длинны чата</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Заблокированные контакты</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Удалить фото профиля?</string>
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
<string name="pref_password_and_account_settings">Настройки пароля и аккаунта</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Кто может видеть эту информацию?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Изображение профиля и имя будет отображаться в чатах с другими пользователями. Отправленная информация не может быть удалена или отозвана.</string>
<string name="pref_your_name">Ваше имя</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Нажатие клавиши Enter отправит текстовые сообщения</string>
<string name="pref_chat_settings">Настройки чата</string>
<string name="pref_screen_security">Безопасность экрана</string>
<string name="pref_notifications">Уведомления</string>
<string name="pref_notifications_show">Показать</string>
<string name="pref_notifications_priority">Приоритет</string>
<string name="pref_led_color">Цвет светодиода </string>
<string name="pref_sound">Звук</string>
<string name="pref_privacy">Приватность</string>
<string name="pref_light_theme">Светлый</string>
<string name="pref_dark_theme">Темный</string>
<string name="pref_theme">Тема</string>
<string name="pref_language">Язык</string>
<string name="pref_manage_keys">Управление ключами</string>
<string name="pref_use_system_emoji">Использовать системные смайлы</string>
<string name="pref_app_access">Доступ приложения</string>
<string name="pref_chats">Чаты</string>
<string name="pref_messages">Сообщения</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Звук в чате</string>
<string name="pref_message_text_size">Размер шрифта сообщения</string>
<string name="pref_view_log">Посмотреть лог</string>
<string name="pref_other">Другое</string>
<string name="pref_backup_export_start_button">Начать бекап</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Управление ключами</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Приложению необходим доступ к файлам для импорта/экспорта ключей</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Экспортировать секретные ключи</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Импортировать секретные ключи</string>
<string name="pref_managekeys_import_explain">Импортировать секретные ключи из \"%1$s\"?\n\n• Существующие секретные ключи не будут удалены\n\n• Последний импортированный ключ будет использован как новый ключ по умолчанию если он не содержит слова \"legacy\" в названии файла</string>
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Секретные ключи импортированы из \"%1$s\".</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Повторить</string>
<string name="systemmsg_group_image_changed">Название чата изменено.</string>
<string name="systemmsg_group_left">Группа покинута</string>
<string name="screenlock_authentication_failed">Не пройдена аутентификация</string>
<string name="screenlock_unlock_title">Разблокировать Дельта Чат</string>
<string name="screenlock_inactivity_timeout">Блокировка при бездействии</string>
<string name="screenlock_inactivity_timeout_explain">Заблокировать приложение через определенный период времени</string>
<!-- qr code stuff -->
<string name="qrscan_title">Сканировать QR код</string>
<string name="qrscan_hint">Наведите Вашу камеру на QR код</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">Отпечаток</string>
<string name="qrshow_join_verified_group_title">QR код приглашения</string>
<string name="qrshow_join_contact_title">QR код подтверждения</string>
<string name="notify_mark_all_read">Отметить всё как прочитанное</string>
<string name="notify_mark_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="notify_reply_button">Ответить</string>
<string name="notify_new_message">Новое сообщение</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Соединение в фоновом режиме включено</string>
<string name="notify_priority_max">Максимум</string>
<string name="notify_name_and_message">Имена и сообщения</string>
<string name="notify_name_only">Только имена</string>
<string name="notify_repeat_one_time">Один раз</string>
<string name="notify_repeat_two_times">Два раза</string>
<string name="notify_repeat_three_times">Три раза</string>
<string name="notify_repeat_five_times">Пять раз</string>
<string name="notify_repeat_ten_times">Десять раз</string>
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Требуется разрешение</string>
<string name="perm_continue">Продолжить</string>
<string name="perm_not_now">Не сейчас</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Для захвата фото и видео, разрешите доступ к камере</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Для отправки аудио сообщений, разрешите доступ к микрофону</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Приложению необходим доступ к файлам для экспорта и создания бэкапов</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Для съемки фотографий или видео приложению требуется разрешение использовать камеру, но сейчас камера заблокирована. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Права доступа\" и включите \"Камера\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Для отправки аудио сообщений приложению нужно разрешение использовать микрофон, но сейчас микрофон заблокирован. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Права доступа\" и включите \"Микрофон\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Для вложения или экспорта фотографий, видео или аудио файлов приложению нужно разрешение на хранение, но сейчас хранение заблокировано. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Права доступа\" и включите функцию \"Хранение\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Чтобы прикреплить местоположение приложениею нужно разрешить доступ к вашему \"Расположению\", но сейчас местоположение заблокировано. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Права доступа\" и включите \"Расположение\".</string>
</resources>