mirror of
https://github.com/ArcaneChat/android.git
synced 2026-07-03 14:05:24 +02:00
381 lines
26 KiB
XML
381 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<!-- common strings without special context -->
|
||
<string name="app_name">Delta Chat</string>
|
||
<string name="ok">Tamam</string>
|
||
<string name="cancel">İptal</string>
|
||
<string name="yes">Evet</string>
|
||
<string name="no">Hayır</string>
|
||
<string name="on">Açık</string>
|
||
<string name="off">Kapalı</string>
|
||
<string name="def">Varsayılan</string>
|
||
<string name="custom">Özel</string>
|
||
<string name="none">Hiçbiri</string>
|
||
<string name="open">Aç</string>
|
||
<string name="not_now">Şimdi değil</string>
|
||
<string name="never">Asla</string>
|
||
<string name="one_moment">Bir dakika…</string>
|
||
<string name="done">Bitti</string>
|
||
<string name="undo">Geri al</string>
|
||
<string name="error">Hata</string>
|
||
<string name="error_x">Hata: %1$s</string>
|
||
<string name="error_no_network">Ağ kullanım dışı.</string>
|
||
<string name="no_app_to_handle_data">Bu veri türünü işlemek için bir uygulama bulamıyoruz.</string>
|
||
<string name="no_browser_installed">Yüklü tarayıcı yok.</string>
|
||
<string name="file_not_found">%1$s öğesini bulamadık.</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı.</string>
|
||
<string name="contacts_headline">Kişiler</string>
|
||
<string name="email_address">E-posta adresi</string>
|
||
<string name="bad_email_address">Kötü e-posta adresi.</string>
|
||
<string name="password">Parola</string>
|
||
<string name="now">Şimdi</string>
|
||
<!-- n_min_ago is deprecated, use n_minutes instead -->
|
||
<string name="n_min_ago">%d dk</string>
|
||
<string name="today">Bugün</string>
|
||
<string name="yesterday">Dün</string>
|
||
<string name="this_week">Bu hafta</string>
|
||
<string name="this_month">Bu ay</string>
|
||
<!-- Translators: show beside messages that are "N minutes old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known -->
|
||
<plurals name="n_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d dk</item>
|
||
<item quantity="other">%d dk</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Translators: show beside messages that are "N hours old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known -->
|
||
<plurals name="n_hours">
|
||
<item quantity="one">%d saat</item>
|
||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="self">Ben</string>
|
||
<string name="draft">Taslak</string>
|
||
<string name="image">Görüntü</string>
|
||
<string name="gif">Gif</string>
|
||
<string name="images">Görüntüler</string>
|
||
<string name="audio">Ses</string>
|
||
<string name="voice_message">Sesli ileti</string>
|
||
<string name="video">Video</string>
|
||
<string name="documents">Belgeler</string>
|
||
<string name="contact">Kişi</string>
|
||
<string name="camera">Kamera</string>
|
||
<string name="location">Konum</string>
|
||
<string name="gallery">Galeri</string>
|
||
<string name="file">Dosya</string>
|
||
<string name="unknown">Bilinmeyen</string>
|
||
|
||
<string name="green">Yeşil</string>
|
||
<string name="red">Kırmızı</string>
|
||
<string name="blue">Mavi</string>
|
||
<string name="orange">Turuncu</string>
|
||
<string name="cyan">Camgöbeği</string>
|
||
<string name="magenta">Eflatun</string>
|
||
<string name="white">Beyaz</string>
|
||
|
||
<string name="small">Küçük</string>
|
||
<string name="normal">Normal</string>
|
||
<string name="large">Büyük</string>
|
||
<string name="extra_large">Çok büyük</string>
|
||
|
||
<string name="fast">Hızlı</string>
|
||
<string name="slow">Yavaş</string>
|
||
|
||
<string name="message_delivered">İleti teslim edildi</string>
|
||
<string name="message_read">İleti okundu</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
|
||
<string name="menu_new_contact">Yeni kişi</string>
|
||
<string name="menu_new_chat">Yeni sohbet</string>
|
||
<string name="menu_new_group">Yeni grup</string>
|
||
<string name="menu_send">Gönder</string>
|
||
<string name="menu_toggle_keyboard">Emoji klavyesine geç</string>
|
||
<string name="menu_edit_group">Grubu düzenle</string>
|
||
<string name="menu_archive_chat">Sohbeti arşivle</string>
|
||
<string name="menu_unarchive_chat">Sohbeti arşivden çıkart</string>
|
||
<string name="menu_add_attachment">Ek ekle</string>
|
||
<string name="menu_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
|
||
<string name="menu_delete_chat">Sohbeti sil</string>
|
||
<string name="menu_delete_messages">İletileri sil</string>
|
||
<string name="menu_delete_image">Görüntüyü sil</string>
|
||
<string name="menu_message_details">İleti ayrıntıları</string>
|
||
<string name="menu_copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
|
||
<string name="menu_forward">İletiyi ilet</string>
|
||
<string name="menu_resend">İletiyi yeniden gönder</string>
|
||
<string name="menu_reply">İletiye yanıt ver</string>
|
||
<string name="menu_mute">Bildirimlerin sesini kıs</string>
|
||
<string name="menu_unmute">Sesini aç</string>
|
||
<string name="menu_export_attachment">Eki dışa aktar</string>
|
||
<string name="menu_all_media">Tüm ortamlar</string>
|
||
<string name="menu_share">Paylaş</string>
|
||
<string name="menu_block_contact">Kişiyi engelle</string>
|
||
<string name="menu_unblock_contact">Kişinin engelini kaldır</string>
|
||
<string name="menu_play">Oynat</string>
|
||
<string name="menu_pause">Duraklat</string>
|
||
<string name="menu_scroll_to_bottom">Alta kaydır</string>
|
||
<string name="menu_invite">Arkadaşları davet et</string>
|
||
<string name="menu_help">Yardım</string>
|
||
<string name="menu_select_all">Tümünü seç</string>
|
||
<string name="menu_expand">Genişlet</string>
|
||
<string name="menu_edit_name">Adı düzenle</string>
|
||
<string name="menu_settings">Ayarlar</string>
|
||
<string name="menu_advanced">Gelişmiş</string>
|
||
<string name="menu_deaddrop">Kişi istekleri</string>
|
||
<string name="menu_view_profile">Profili gör</string>
|
||
|
||
<string name="mute_for_one_hour">1 saat sesini kıs</string>
|
||
<string name="mute_for_two_hours">2 saat sesini kıs</string>
|
||
<string name="mute_for_one_day">1 gün sesini kıs</string>
|
||
<string name="mute_for_seven_days">7 gün sesini kıs</string>
|
||
<string name="mute_for_one_year">1 yıl sesini kıs</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- get confirmations -->
|
||
<string name="ask_leave_group">Bu gruptan ayrılmak istediğinizden emin misiniz?</string>
|
||
<string name="ask_forward">İletiler %1$s alıcısına iletilsin mi?</string>
|
||
<string name="ask_export_attachment">Ek dışa aktarılsın mı? Ekleri dışa aktarma, aygıtınızdaki tüm diğer uygulamaların onlara erişmesine izin verecek.\n\nSürdürülsün mü?</string>
|
||
<string name="ask_block_contact">Bu kişi engellensin mi? Artık bu kişiden iletiler almayacaksınız.</string>
|
||
<string name="ask_unblock_contact">Bu kişinin engeli kaldırılsın mı? Bir kez daha bu kişiden iletiler alabileceksiniz.</string>
|
||
<string name="ask_delete_contacts">Kişiler silinsin mi? Bu, seçilen kişileri kalıcı olarak silecek.\n\nSüren sohbetler ve sistemin adres defterinden gelen kişiler kalıcı olarak silinemez.</string>
|
||
<string name="ask_start_chat_with">%1$s ile sohbet edilsin mi?</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- contact list -->
|
||
<string name="contacts_title">Kişiler</string>
|
||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Ad ya da e-posta adresi girin</string>
|
||
<string name="contacts_type_email_above">Yukarıya e-posta adresi yazın</string>
|
||
<string name="contacts_empty_hint">Kişi yok.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="chat_archived_chats_title">Arşivlenen sohbetler</string>
|
||
<string name="chat_please_enter_message">Lütfen bir ileti girin.</string>
|
||
<string name="chat_camera_unavailable">Kamera kullanım dışı.</string>
|
||
<string name="chat_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemiyor.</string>
|
||
<plurals name="chat_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d okunmayan ileti</item>
|
||
<item quantity="other">%d okunmayan ileti</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="chat_no_messages_hint">İleti %1$s alıcısına gönderildi:\n\n• %2$s Delta Chat kullanmıyorsa tamam.\n\n• İlk iletinin teslim edilmesi biraz zaman alabilir ve şifrelenmeyebilir.</string>
|
||
<string name="chat_new_group_hint">İlk iletiyi oluşturun, diğerlerinin bu grupta yanıt vermesine izin verin.\n\n• Tüm üyeler Delta Chat kullanmıyorsa tamam.\n\n• İlk iletinin gönderilmesi biraz zaman alabilir.</string>
|
||
<string name="chat_record_slide_to_cancel">İptal etmek için kaydırın</string>
|
||
<string name="chat_record_explain">Bir sesli ileti kaydetmek için dokunun ve tutun, göndermek için bırakın</string>
|
||
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Gelen kutunuza, ev hakkında bir şeyler yazıp verin. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
|
||
<string name="chat_all_done_hint">Gelen kutusu sıfır</string>
|
||
<string name="chat_all_done_explain">Çok saçmaladıkları için çeviri takımımız bunu çeviremedi. İlgili saçmalığın kaldırılması istenecektir.</string>
|
||
<string name="chat_share_with_title">Paylaş</string>
|
||
<string name="chat_input_placeholder">İleti</string>
|
||
<string name="chat_archived_label">Arşivlendi</string>
|
||
<string name="chat_no_messages">İleti yok.</string>
|
||
<string name="chat_self_talk_subtitle">Kendime gönderdiğim iletiler</string>
|
||
<!-- search -->
|
||
<string name="search">Ara</string>
|
||
<string name="search_explain">Sohbetleri, kişileri ve iletileri arayın</string>
|
||
<string name="search_no_result_for_x">\"%s\" için bulunan sonuç yok</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- create/edit groups, contact/group profile -->
|
||
<string name="group_name">Grup adı</string>
|
||
<string name="group_avatar">Grup avatarı</string>
|
||
<string name="group_create_button">Grup oluştur</string>
|
||
<string name="group_please_enter_group_name">Lütfen grup için bir ad girin.</string>
|
||
<string name="group_add_members">Üye ekle</string>
|
||
<string name="group_hello_draft">Merhaba, bizim için şimdi \"%1$s\" grubunu oluşturdum.</string>
|
||
<string name="group_self_not_in_group">Bu eylemi gerçekleştirmek için grubun bir üyesi olmalısınız.</string>
|
||
<string name="profile_encryption">Şifreleme</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- chat media view -->
|
||
<string name="media_preview">Ortam önizlemesi</string>
|
||
<string name="media_tab_media">Ortamlar</string>
|
||
<string name="media_tab_documents">Belgeler</string>
|
||
<string name="media_no_media_hint">Ortam yok.</string>
|
||
<string name="media_no_documents_hint">Belge yok</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- invite -->
|
||
<string name="invite_slogan">Arkadaşlar iletileşme silolarında arkadaşların kilitlenmesine izin vermez.</string>
|
||
<string name="invite_default_text">Haydi Delta Chat\'e geçin - %1$s - %2$s üzerinden bana yazabilirsiniz</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- welcome and login -->
|
||
<string name="welcome_intro1_headline">Delta Chat</string>
|
||
<string name="welcome_intro1_message">Dünyanın en geniş kitleli taşıyıcısı. Özgür ve bağımsız.</string>
|
||
<string name="welcome_intro2_headline">Bağımsız</string>
|
||
<string name="welcome_intro2_message">Hiç Delta Chat sunucusu yoktur. Uygulama, yalnızca posta sunucunuzu kullanır.</string>
|
||
<string name="welcome_intro3_headline">Hızlı</string>
|
||
<string name="welcome_intro3_message">İletileri saniyeler içinde gönderin.\nHızlı arabirim.</string>
|
||
<string name="welcome_intro4_headline">Güçlü</string>
|
||
<string name="welcome_intro4_message">Sınırsız sohbetler, görüntüler, videolar, sesli iletiler ve daha fazlası. Çoklu istemci yetenekli.</string>
|
||
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
|
||
<string name="welcome_intro5_headline">Özgür</string>
|
||
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
|
||
<string name="welcome_intro5_message">Delta Chat sonsuza dek özgürdür. Açık kaynaklı. Reklâm yok. Abonelik yok. Satıcı kilidi yok.</string>
|
||
<string name="welcome_intro6_headline">Şifreli</string>
|
||
<string name="welcome_intro6_message">Tüm yaygın algoritmalarla şifrelidir. İletiler sunucularınızda kalır.</string>
|
||
<string name="welcome_intro7_headline">Güvenilir</string>
|
||
<string name="welcome_intro7_message">Delta Chat gelişimi, iş için güvenli, uyumlu ve standartlar tabanlıdır.</string>
|
||
<string name="welcome_start_messaging">İletileşmeye Başlayın</string>
|
||
<string name="login_title">Oturum aç</string>
|
||
<string name="login_header">Sunucunuzda oturum açın</string>
|
||
<string name="login_subheader">Bilinen e-posta sağlayıcıları için ek ayarlar otomatik olarak ayarlanır. Bazen, IMAP\'ın web ön ucunda etkinleştirilmesi gerekir. Yardım için e-posta sağlayıcınıza ya da arkadaşlarınıza danışın.</string>
|
||
<string name="login_inbox">Gelen Kutusu</string>
|
||
<string name="login_imap_login">IMAP oturum açma adı</string>
|
||
<string name="login_imap_server">IMAP sunucusu</string>
|
||
<string name="login_imap_port">IMAP bağlantı noktası</string>
|
||
<string name="login_imap_security">IMAP Güvenliği</string>
|
||
<string name="login_outbox">Giden Kutusu</string>
|
||
<string name="login_smtp_login">SMTP oturum açma adı</string>
|
||
<string name="login_smtp_password">SMTP Parolası</string>
|
||
<string name="login_smtp_server">SMTP sunucusu</string>
|
||
<string name="login_smtp_port">SMTP bağlantı noktası</string>
|
||
<string name="login_smtp_security">SMTP Güvenliği</string>
|
||
<string name="login_error_mail">Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin</string>
|
||
<string name="login_error_server">Lütfen geçerli bir sunucu / IP adresi girin</string>
|
||
<string name="login_error_port">Lütfen geçerli bir bağlantı noktası girin (1–65535)</string>
|
||
<string name="login_error_required_fields">Lütfen geçerli bir e-posta adresi ve bir parola girin</string>
|
||
<string name="import_backup_title">Yedeği içe aktar</string>
|
||
<string name="import_backup_ask">Yedek \"%1$s\" üzerinde bulundu.\n\nİçe aktarıp ondan gelen tüm verileri ve ayarları kullanmak istiyor musunuz?</string>
|
||
<string name="import_backup_no_backup_found">Bulunan yedek yok.\n\nYedeği \"%1$s\" üzerine kopyalayın ve yeniden deneyin. Ek olarak, normal ayarlama işlemiyle sürdürmek için \"İletileşmeye başla\"ya basın.</string>
|
||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the email address -->
|
||
<string name="login_error_cannot_login">\"%1$s\" olarak oturum açılamıyor. Lütfen e-posta adresinin ve parolanın doğru olup olmadığını denetleyin.</string>
|
||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the server name (eg. imap.somewhere.org) and %2$s will be replaced by the human-readable response from the server. this response may be a single word or some sentences and may or may not be localized. -->
|
||
<string name="login_error_server_response">%1$s yanıtı: %2$s\n\nBazı sağlayıcılar, gelen kutunuza ek bilgiler yerleştirir; onları örneğin web ön ucunda denetleyebilirsiniz. Sorunlarla karşılaşırsanız sağlayıcınıza ya da arkadaşlarınıza danışın.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- share and forward messages -->
|
||
<!-- Translators: Title shown above a chat/contact list; the user selects the recipient of the messages he wants to forward to -->
|
||
<string name="forward_to">İlet …</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- preferences -->
|
||
<string name="pref_summary_on">açık</string>
|
||
<string name="pref_summary_off">kapalı</string>
|
||
<string name="pref_summary_default">varsayılan</string>
|
||
<string name="pref_summary_custom">özel</string>
|
||
<string name="pref_using_custom">Kullanılan özel: %s</string>
|
||
<string name="pref_using_default">Kullanılan varsayılan: %s</string>
|
||
<string name="pref_profile_info_headline">Profil bilgileriniz</string>
|
||
<string name="pref_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
|
||
<string name="pref_trim_headline">İleti kırpımı</string>
|
||
<string name="pref_trim_option">Eski iletileri sil</string>
|
||
<string name="pref_trim_option_explain">Bir sohbet, belirtilen bir uzunluğu aştığında eski iletileri otomatik olarak sil</string>
|
||
<string name="pref_trim_length_limit">Sohbet uzunluğu sınırı</string>
|
||
<string name="pref_trim_length_limit_summary">Sohbet başına %d ileti</string>
|
||
<string name="pref_trim_now_button">Tüm sohbetleri şimdi kırp</string>
|
||
<string name="pref_blocked_contacts">Engellenen kişiler</string>
|
||
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Profil fotoğrafı kaldırılsın mı?</string>
|
||
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
|
||
<string name="pref_password_and_account_settings">Parola ve hesap ayarları</string>
|
||
<string name="pref_who_can_see_this_information">Bu bilgiyi kim görebilir?</string>
|
||
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Profil resminiz ve adınız diğer kullanıcılarla iletişim kurduğunuzda iletilerinizin yanında gösterilecek. Zaten gönderilen bilgiler silinmez ya da kaldırılmaz.</string>
|
||
<string name="pref_your_name">Adınız</string>
|
||
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
|
||
<string name="pref_default_status_text">Delta Chat Messenger\'ımla gönderildi: https://delta.chat</string>
|
||
<string name="pref_enter_sends">Anahtar gönderilerini girin</string>
|
||
<string name="pref_enter_sends_explain">Enter tuşuna basınca metin iletilerini gönderir</string>
|
||
<string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
|
||
<string name="pref_chat_settings">Sohbet ayarları</string>
|
||
<string name="pref_change_secret">Sırrı değiştir</string>
|
||
<string name="pref_screen_security">Ekran güvenliği</string>
|
||
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Ekran güvenliği ayarını uygulamak için lütfen uygulamayı yeniden başlatın.</string>
|
||
<string name="pref_notifications">Bildirimler</string>
|
||
<string name="pref_notifications_show">Göster</string>
|
||
<string name="pref_notifications_priority">Öncelik</string>
|
||
<string name="pref_led_color">LED rengi</string>
|
||
<string name="pref_led_pattern">Yanıp sönen LED biçimi</string>
|
||
<string name="pref_sound">Ses</string>
|
||
<string name="pref_silent">Sessiz</string>
|
||
<string name="pref_repeat_notify">Uyarıları yinele</string>
|
||
<string name="pref_privacy">Gizlilik</string>
|
||
<string name="pref_chats_and_media">Sohbetler ve ortamlar</string>
|
||
<!-- Translators: "light" in the meaning "opposite of dark" -->
|
||
<string name="pref_light_theme">Işık</string>
|
||
<string name="pref_dark_theme">Koyu</string>
|
||
<string name="pref_appearance">Görünüm</string>
|
||
<string name="pref_theme">Tema</string>
|
||
<string name="pref_language">Dil</string>
|
||
<string name="pref_incognito_keyboard">Gizli klavye</string>
|
||
<!-- Translators: Keep in mind that this is a Request - it must be clear in the wording that this cannot be enforced. -->
|
||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Kişiselleştirilen öğrenmeyi etkisizleştirmek için klavye iste</string>
|
||
<string name="pref_read_receipts">Okundu bilgileri</string>
|
||
<string name="pref_read_receipts_explain">Okundu bilgileri etkisizleştirilirse diğerlerinden gelen okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.</string>
|
||
<string name="pref_manage_keys">Anahtarları yönet</string>
|
||
<string name="pref_use_system_emoji">Sistem emojisi kullanılsın</string>
|
||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat\'in yerleşik emoji desteğini etkisizleştir</string>
|
||
<string name="pref_app_access">Uygulama erişimi</string>
|
||
<string name="pref_communication">İletişim</string>
|
||
<string name="pref_chats">Sohbetler</string>
|
||
<string name="pref_messages">İletiler</string>
|
||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sohbet içi sesler</string>
|
||
<string name="pref_message_text_size">İleti yazı tipi boyutu</string>
|
||
<string name="pref_view_log">Günlüğü gör</string>
|
||
<string name="pref_other">Diğer</string>
|
||
<string name="pref_backup">Yedekleme</string>
|
||
<string name="pref_backup_explain">Sohbetleri dış depolamaya yedekle</string>
|
||
<string name="pref_backup_export_explain">Bir yedek, yeni bir kurulumu bu ya da başka bir aygıtta ayarlamak için size yardım eder.\n\nYedek, tüm iletileri, kişileri ve sohbetleri ve uçtan uca Autocrypt ayarlamanızı içerecek. Yedek dosyasını güvenli bir yerde tutun ya da olanaklıysa en kısa sürede silin.</string>
|
||
<string name="pref_backup_export_start_button">Yedeklemeye başla</string>
|
||
<string name="pref_backup_written_to_x">Yedek başarıyla yazıldı %1$s</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Anahtarları yönet</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat\'in anahtarları içe/dışa aktarmak için dosyalarınıza erişmesi gerekiyor.</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Gizli anahtarları dışa aktar</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Gizli anahtarlar \"%1$s\" konumuna dışa aktarılsın mı?</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Gizli anahtarları içe aktar</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Gizli anahtarlar \"%1$s\" konumundan içe aktarılsın mı?\n\n• Varolan gizli anahtarlar silinmeyecek\n\n• Son içe aktarılan anahtar, dosyasında \"eski\" sözcüğü olmadıkça yeni varsayılan anahtar olarak kullanılacak</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Gizli anahtarlar \"%1$s\" konumuna başarıyla yazıldı.</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Gizli anahtarlar \"%1$s\" konumundan başarıyla içe aktarıldı.</string>
|
||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP klasör işleme</string>
|
||
<string name="pref_watch_inbox_folder">Gelen Kutusu klasörünü izle</string>
|
||
<string name="pref_watch_sent_folder">Gönderilen klasörünü izle</string>
|
||
<string name="pref_watch_mvbox_folder">DeltaChat klasörünü izle</string>
|
||
<!-- autocrypt -->
|
||
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
|
||
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt, otomatik uçtan uca e-posta şifrelemesi için yeni ve açık bir belirtimdir.\n\nGerektiğinde uçtan uca ayarlamanız otomatik olarak oluşturulur ve onu Autocrypt Ayarlama İletileri ile aygıtlar arasında aktarabilirsiniz.</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt Ayarlama İletisi gönder</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Bir \"Autocrypt Ayarlama İletisi\" uçtan uca ayarlamanızı diğer Autocrypt uyumlu aygıtlarla güvenli olarak paylaşır.\n\nAyarlama, burada görüntülenen bir ayarlama kodu tarafından şifrelenir ve diğer aygıtta yazılmalıdır.</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt Ayarlama İletisi gönder</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ayarlamanız kendinize gönderildi. Diğer aygıta geçin ve ayarlama iletisini açın. Sizden bir ayarlama kodu istenmeli. İsteme şu sayıları yazın:\n\n%1$s\n\nİşiniz bittiğinde, diğer aygıtınız Autocrypt kullanmak için hazır olacak.</string>
|
||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Uçtan uca şifrelemeyi tercih et</string>
|
||
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt Ayarlama İletisi</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_title">Autocrypt Ayarlama İletisi</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_please_enter_code">Lütfen diğer aygıtta görüntülenen ayarlama kodunu girin.</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_succeeded">Uçtan uca ayarlama aktarıldı. Bu aygıt, şimdi aynı ayarlamayla diğer aygıt gibi Autocrypt kullanmak için hazır.</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Yeniden dene</string>
|
||
<string name="autocrypt_bad_setup_code">Kötü ayarlama kodu. Lütfen yeniden deneyin.\n\nAyarlama kodunu anımsamıyorsanız yalnızca diğer aygıttan başka bir Autocrypt Ayarlama İletisi gönderin.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="systemmsg_group_image_changed">Grup görüntüsü değişti.</string>
|
||
<string name="systemmsg_group_image_deleted">Grup görüntüsü silindi.</string>
|
||
<string name="systemmsg_member_added">%1$s üyesi eklendi.</string>
|
||
<string name="systemmsg_member_removed">%1$s üyesi kaldırıldı.</string>
|
||
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Okundu bilgisi</string>
|
||
<!-- screen lock -->
|
||
<string name="screenlock_title">Ekran kilidi</string>
|
||
<string name="screenlock_authentication_failed">Doğrulama başarısız oldu.</string>
|
||
<string name="screenlock_unlock_title">Delta Chat\'in kilidini aç</string>
|
||
<!-- qr code stuff -->
|
||
<string name="qrscan_title">QR kodunu tara</string>
|
||
<string name="qrscan_fingerprint_label">Parmak izi</string>
|
||
<string name="qrshow_x_joining">%1$s katılır.</string>
|
||
<string name="qrshow_x_verified">%1$s doğrulandı.</string>
|
||
<string name="notify_mark_read">Okundu olarak işaretle</string>
|
||
<string name="notify_media_message">Medya iletisi</string>
|
||
<string name="notify_reply_button">Yanıtla</string>
|
||
<string name="notify_new_message">Yeni ileti</string>
|
||
<string name="notify_background_connection_enabled">Arkaplan bağlantısı etkin</string>
|
||
<string name="notify_priority_high">Yüksek</string>
|
||
<string name="notify_priority_max">En çok</string>
|
||
<string name="notify_name_and_message">Ad ve ileti</string>
|
||
<string name="notify_name_only">Yalnızca ad</string>
|
||
<string name="notify_no_name_or_message">İsim veya mesaj yok</string>
|
||
<string name="notify_repeat_one_time">Bir kez</string>
|
||
<string name="notify_repeat_two_times">İki kez</string>
|
||
<string name="notify_repeat_three_times">Üç kez</string>
|
||
<string name="notify_repeat_five_times">Beş kez</string>
|
||
<string name="notify_repeat_ten_times">On kez</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- permissions -->
|
||
<string name="perm_required_title">İzin gerekli</string>
|
||
<string name="perm_continue">Devam et</string>
|
||
<string name="perm_not_now">Şimdi değil</string>
|
||
<!-- see qrshow_join_group_title -->
|
||
<string name="qrshow_join_verified_group_title">QR davet kodu</string>
|
||
</resources>
|