mirror of
https://github.com/ArcaneChat/android.git
synced 2026-07-03 14:05:24 +02:00
608 lines
44 KiB
XML
608 lines
44 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<!-- common strings without special context -->
|
||
<string name="app_name">Delta Chat</string>
|
||
<string name="ok">OK</string>
|
||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="yes">Sí</string>
|
||
<string name="no">No</string>
|
||
<string name="on">Activado</string>
|
||
<string name="off">Desactivado</string>
|
||
<string name="def">Por defecto</string>
|
||
<string name="custom">Personalizado</string>
|
||
<string name="none">Ninguno</string>
|
||
<string name="open">Abrir</string>
|
||
<string name="delete">Eliminar</string>
|
||
<string name="not_now">Ahora no</string>
|
||
<string name="never">Nunca</string>
|
||
<string name="one_moment">Un momento...</string>
|
||
<string name="done">Hecho</string>
|
||
<string name="undo">Deshacer</string>
|
||
<string name="error">Error</string>
|
||
<string name="error_x">Error: %1$s</string>
|
||
<string name="error_no_network">Red no disponible.</string>
|
||
<string name="no_app_to_handle_data">No se encontró una aplicación compatible con el tipo de dato</string>
|
||
<string name="no_browser_installed">No hay ningún navegador instalado.</string>
|
||
<string name="file_not_found">No se pudo encontrar %1$s.</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles.</string>
|
||
<string name="contacts_headline">Contactos</string>
|
||
<string name="email_address">Dirección de correo</string>
|
||
<string name="bad_email_address">Dirección de correo no válida.</string>
|
||
<string name="password">Contraseña</string>
|
||
<string name="now">Ahora</string>
|
||
<!-- n_min_ago is deprecated, use n_minutes instead -->
|
||
<string name="n_min_ago">%d min</string>
|
||
<string name="today">Hoy</string>
|
||
<string name="yesterday">Ayer</string>
|
||
<string name="this_week">Esta semana</string>
|
||
<string name="this_month">Este mes</string>
|
||
<!-- Translators: show beside messages that are "N minutes old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known -->
|
||
<plurals name="n_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d min</item>
|
||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Translators: show beside messages that are "N hours old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known -->
|
||
<plurals name="n_hours">
|
||
<item quantity="one">%d hora</item>
|
||
<item quantity="other">%d horas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="n_chats">
|
||
<item quantity="one">1 chat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="n_contacts">
|
||
<item quantity="one">1 contacto</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d contactos</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="n_messages">
|
||
<item quantity="one">1 mensaje</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d mensajes</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="n_members">
|
||
<item quantity="one">1 miembro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d miembros</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="self">Yo</string>
|
||
<string name="draft">Borrador</string>
|
||
<string name="image">Imagen</string>
|
||
<string name="gif">Gif</string>
|
||
<string name="images">Imágenes</string>
|
||
<string name="audio">Audio</string>
|
||
<string name="voice_message">Mensaje de voz</string>
|
||
<string name="forwarded_message">Mensaje reenviado</string>
|
||
<string name="video">Video</string>
|
||
<string name="documents">Documentos</string>
|
||
<string name="contact">Contacto</string>
|
||
<string name="camera">Cámara</string>
|
||
<string name="location">Ubicación</string>
|
||
<string name="gallery">Galería</string>
|
||
<string name="file">Archivo</string>
|
||
<string name="unknown">Desconocido</string>
|
||
|
||
<string name="green">Verde</string>
|
||
<string name="red">Rojo</string>
|
||
<string name="blue">Azul</string>
|
||
<string name="orange">Naranja</string>
|
||
<string name="cyan">Cian</string>
|
||
<string name="magenta">Magenta</string>
|
||
<string name="white">Blanco</string>
|
||
|
||
<string name="small">Pequeño</string>
|
||
<string name="normal">Normal</string>
|
||
<string name="large">Grande</string>
|
||
<string name="extra_large">Muy grande</string>
|
||
|
||
<string name="fast">Rápido</string>
|
||
<string name="slow">Lento</string>
|
||
|
||
<string name="message_delivered">Mensaje enviado</string>
|
||
<string name="message_read">Mensaje leído</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
|
||
<string name="menu_new_contact">Nuevo contacto</string>
|
||
<string name="menu_new_chat">Nuevo chat</string>
|
||
<string name="menu_new_group">Nuevo grupo</string>
|
||
<string name="menu_new_verified_group">Nuevo grupo verificado (experimental)</string>
|
||
<string name="menu_send">Enviar</string>
|
||
<string name="menu_toggle_keyboard">Alternar teclado emoji</string>
|
||
<string name="menu_edit_group">Editar grupo</string>
|
||
<string name="menu_archive_chat">Archivar chat</string>
|
||
<string name="menu_unarchive_chat">Des-archivar chat</string>
|
||
<string name="menu_add_attachment">Añadir adjunto</string>
|
||
<string name="menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
|
||
<string name="menu_delete_chat">Eliminar chat</string>
|
||
<string name="menu_delete_messages">Eliminar mensajes</string>
|
||
<string name="menu_delete_image">Eliminar imagen</string>
|
||
<string name="menu_message_details">Detalles del mensaje</string>
|
||
<string name="menu_copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
|
||
<string name="menu_forward">Reenviar mensaje</string>
|
||
<string name="menu_resend">Reenviar mensaje</string>
|
||
<string name="menu_reply">Responder al mensaje</string>
|
||
<string name="menu_mute">Silenciar notificaciones</string>
|
||
<string name="menu_unmute">Des-silenciar </string>
|
||
<string name="menu_export_attachment">Exportar adjunto</string>
|
||
<string name="menu_all_media">Toda la multimedia</string>
|
||
<string name="menu_share">Compartir</string>
|
||
<string name="menu_block_contact">Bloquear contacto</string>
|
||
<string name="menu_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
|
||
<string name="menu_play">Reproducir</string>
|
||
<string name="menu_pause">Pausar</string>
|
||
<string name="menu_scroll_to_bottom">Desplazarse al final</string>
|
||
<string name="menu_invite">Invitar amigos</string>
|
||
<string name="menu_help">Ayuda</string>
|
||
<string name="menu_select_all">Seleccionar todo</string>
|
||
<string name="menu_expand">Expandir</string>
|
||
<string name="menu_edit_name">Editar nombre</string>
|
||
<string name="menu_settings">Ajustes</string>
|
||
<string name="menu_advanced">Avanzado</string>
|
||
<string name="menu_deaddrop">Solicitudes de contacto</string>
|
||
<string name="menu_deaddrop_subtitle">Presiona un mensaje para comenzar a chatear</string>
|
||
<string name="menu_view_profile">Ver perfil</string>
|
||
|
||
<string name="mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||
<string name="mute_for_two_hours">Silenciar por 2 horas</string>
|
||
<string name="mute_for_one_day">Silenciar por 1 día</string>
|
||
<string name="mute_for_seven_days">Silenciar por 7 días</string>
|
||
<string name="mute_for_one_year">Silenciar por 1 año</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- get confirmations -->
|
||
<string name="ask_leave_group">¿Seguro que deseas abandonar este grupo? </string>
|
||
<plurals name="ask_delete_chat">
|
||
<item quantity="one">¿Eliminar este chat? No volverá a ser mostrado en la lista de chats, pero sus mensajes permanecerán en el servidor.</item>
|
||
<item quantity="other">¿Eliminar %d chats? No volverán a ser mostrados en la lista de chats, pero sus mensajes permanecerán en el servidor.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ask_delete_messages">
|
||
<item quantity="one">¿Eliminar el mensaje aquí y en el servidor?</item>
|
||
<item quantity="other">¿Eliminar %1$d mensajes aquí y en el servidor?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ask_forward">¿Reenviar mensajes a %1$s?</string>
|
||
<string name="ask_export_attachment">¿Exportar adjuntos? Si exporta los adjuntos, serán accesibles desde cualquier otra aplicación en su dispositivo. ¿Desea continuar?</string>
|
||
<string name="ask_block_contact">¿Bloquear este contacto? Ya no recibirás mensajes de este contacto.</string>
|
||
<string name="ask_unblock_contact">¿Desbloquear este contacto? Una vez más podrá recibir mensajes de este contacto.</string>
|
||
<string name="ask_delete_contacts">¿Eliminar contactos? Esto eliminará de forma permanente los contactos seleccionados.\n\nContactos con un chat en curso y contactos de la libreta de direcciones del sistema no pueden ser eliminados de forma permanente.</string>
|
||
<string name="cannot_delete_contacts_in_use">No se puede eliminar contactos con chats en curso.</string>
|
||
<string name="ask_start_chat_with">¿Chatear con %1$s?</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- contact list -->
|
||
<string name="contacts_title">Contactos</string>
|
||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Ingrese nombre o dirección de correo</string>
|
||
<string name="contacts_type_email_above">Escriba la dirección de correo arriba</string>
|
||
<string name="contacts_empty_hint">Sin contactos.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||
<plurals name="chat_archived">
|
||
<item quantity="one">chat archivado</item>
|
||
<item quantity="other">%d chats archivados</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="chat_unarchived">
|
||
<item quantity="one">Chat des-archivado</item>
|
||
<item quantity="other">%d chats des-archivados</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="chat_archived_chats_title">Chats archivados</string>
|
||
<string name="chat_please_enter_message">Por favor ingrese un mensaje.</string>
|
||
<string name="chat_camera_unavailable">Cámara no disponible.</string>
|
||
<string name="chat_unable_to_record_audio">No es posible grabar audio.</string>
|
||
<plurals name="chat_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d mensaje sin leer</item>
|
||
<item quantity="other">%d mensajes sin leer </item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="chat_no_messages_hint">Enviar mensaje a %1$s:\n\n• No hay problema si %2$s no usa Delta Chat.\n\n• La entrega del primer mensaje puede tardar un poco y puede estar sin cifrar.</string>
|
||
<string name="chat_new_group_hint">Componga el primer mensaje, permitiendo que otros respondan dentro de este grupo.\n\n• No hay problema si no todos los miembros usan Delta Chat.\n\n• La entrega del primer mensaje puede tardar un poco y puede estar sin cifrar.</string>
|
||
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Deslice para cancelar</string>
|
||
<string name="chat_record_explain">Mantenga pulsado para grabar un mensaje de voz, suelte para enviar</string>
|
||
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Dale a tu bandeja de entrada algo interesante. Comienza por enviar un mensaje a un amigo.</string>
|
||
<string name="chat_all_done_hint">Bandeja de entrada vacía</string>
|
||
<string name="chat_all_done_explain">No hay nada aquí!!!</string>
|
||
<string name="chat_share_with_title">Compartir con</string>
|
||
<string name="chat_input_placeholder">Mensaje</string>
|
||
<string name="chat_archived_label">Archivado</string>
|
||
<string name="chat_no_messages">No hay mensajes.</string>
|
||
<string name="chat_self_talk_subtitle">Mensajes que envié a mí mismo</string>
|
||
|
||
<!-- search -->
|
||
<string name="search">Buscar</string>
|
||
<string name="search_explain">Buscar chats, contactos, y mensajes</string>
|
||
<string name="search_no_result_for_x">No se encontraron resultados para \"%s\"</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- create/edit groups, contact/group profile -->
|
||
<string name="group_name">Nombre del grupo</string>
|
||
<string name="group_avatar">Avatar del grupo</string>
|
||
<string name="group_create_button">Crear grupo</string>
|
||
<string name="group_please_enter_group_name">Por favor introduzca un nombre para el grupo.</string>
|
||
<string name="group_add_members">Añadir miembros</string>
|
||
<string name="group_hello_draft">Hola, acabo de crear el grupo \"%1$s\" para nosotros.</string>
|
||
<string name="group_self_not_in_group">Debes ser un miembro del grupo para realizar esta acción.</string>
|
||
<string name="profile_encryption">Cifrado</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- chat media view -->
|
||
<string name="media_preview">Vista previa de multimedia</string>
|
||
<string name="media_tab_media">Multimedia</string>
|
||
<string name="media_tab_documents">Documentos</string>
|
||
<string name="media_no_media_hint">Sin multimedia.</string>
|
||
<string name="media_no_documents_hint">Sin documentos</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- invite -->
|
||
<string name="invite_slogan">Los amigos no dejan a los amigos encerrados en silos de mensajería.</string>
|
||
<string name="invite_default_text">Cambiémonos a Delta Chat - %1$s - puedes enviarme un mensaje a %2$s</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- welcome and login -->
|
||
<string name="welcome_intro1_headline">Delta Chat</string>
|
||
<string name="welcome_intro1_message">La aplicación de mensajería instantánea con la audiencia más amplia del mundo. Libre e independiente. </string>
|
||
<string name="welcome_intro2_headline">Independiente</string>
|
||
<string name="welcome_intro2_message">No hay un servidor de Delta Chat. La aplicación solo utiliza su servidor de correo.</string>
|
||
<string name="welcome_intro3_headline">Rápida</string>
|
||
<string name="welcome_intro3_message">Envíe mensajes en segundos.\nInterfaz rápida.</string>
|
||
<string name="welcome_intro4_headline">Poderosa</string>
|
||
<string name="welcome_intro4_message">Chats ilimitados, imágenes, videos, mensajes de audio y más. Capacidad multi-cliente.</string>
|
||
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
|
||
<string name="welcome_intro5_headline">Libre</string>
|
||
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
|
||
<string name="welcome_intro5_message">Delta Chat es gratis y libre para siempre. De código libre. Sin publicidad. Sin suscripción. Sin limitaciones de otras empresas.</string>
|
||
<string name="welcome_intro6_headline">Encriptada</string>
|
||
<string name="welcome_intro6_message">Encriptada con todos los algoritmos comunes. Los mensajes se guardan solo en tu servidor de correo.</string>
|
||
<string name="welcome_intro7_headline">Confiable</string>
|
||
<string name="welcome_intro7_message">Delta Chat es seguro para usos comerciales y de negocio, compatible y basado en estándares abiertos.</string>
|
||
<string name="welcome_start_messaging">Iniciar mensajería</string>
|
||
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
|
||
<string name="login_header">Inicie sesión en su servidor</string>
|
||
<string name="login_subheader">Para los proveedores de correo conocidos, la configuración es realizada automáticamente. A veces, IMAP debe estar habilitado en la interfaz web. Consulte a su proveedor de correo o amigos para obtener ayuda.</string>
|
||
<string name="login_inbox">Bandeja de entrada</string>
|
||
<string name="login_imap_login">Nombre de usuario IMAP</string>
|
||
<string name="login_imap_server">Servidor IMAP</string>
|
||
<string name="login_imap_port">Puerto IMAP</string>
|
||
<string name="login_imap_security">Seguridad IMAP</string>
|
||
<string name="login_outbox">Bandeja de salida</string>
|
||
<string name="login_smtp_login">Nombre de usuario SMTP</string>
|
||
<string name="login_smtp_password">Contraseña SMTP</string>
|
||
<string name="login_smtp_server">Servidor SMTP</string>
|
||
<string name="login_smtp_port">Puerto SMTP</string>
|
||
<string name="login_smtp_security">Seguridad SMTP</string>
|
||
<string name="login_info_gmail_text">Para las cuentas de Gmail, debe crear una contraseña de aplicación si tiene habilitado la verificación en 2 pasos. Si esta opción no está disponible, debe habilitar la opción \"Acceso de aplicaciones poco seguras\".</string>
|
||
<string name="login_error_mail">Por favor, introduzca una dirección de correo válida</string>
|
||
<string name="login_error_server">Por favor, introduzca un servidor / dirección IP válido</string>
|
||
<string name="login_error_port">Por favor, introduzca un puerto válido (1–65535)</string>
|
||
<string name="login_error_required_fields">Por favor, introduzca una dirección de correo válida y una contraseña</string>
|
||
<string name="import_backup_title">Importar copia de respaldo</string>
|
||
<string name="import_backup_ask">Copia de respaldo encontrada en \"%1$s\".\n\n¿Desea importar y utilizar todos los datos y configuraciones de ella?</string>
|
||
<string name="import_backup_no_backup_found">No se encontraron copias de seguridad.\n\nCopie el archivo de respaldo en \"%1$s\" e inténtelo de nuevo. Alternativamente, presione \"Iniciar mensajería\" para continuar con el proceso de configuración normal.</string>
|
||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the email address -->
|
||
<string name="login_error_cannot_login">No se puede iniciar sesión como \"%1$s\". Por favor, compruebe si la dirección de correo y la contraseña son correctas.</string>
|
||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the server name (eg. imap.somewhere.org) and %2$s will be replaced by the human-readable response from the server. this response may be a single word or some sentences and may or may not be localized. -->
|
||
<string name="login_error_server_response">Respuesta de %1$s: %2$s\n\nAlgunos proveedores colocan información adicional en su bandeja de entrada; Puedes comprobarlo por ej. en la interfaz web. Consulte a su proveedor o amigos si tiene problemas.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- share and forward messages -->
|
||
<!-- Translators: Title shown above a chat/contact list; the user selects the recipient of the messages he wants to forward to -->
|
||
<string name="forward_to">Reenviar a ...</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- preferences -->
|
||
<string name="pref_summary_on">activado</string>
|
||
<string name="pref_summary_off">desactivado</string>
|
||
<string name="pref_summary_default">por defecto</string>
|
||
<string name="pref_summary_custom">personalizado</string>
|
||
<string name="pref_using_custom">Usando valor personalizado: %s</string>
|
||
<string name="pref_using_default">Usando valor por defecto: %s</string>
|
||
<string name="pref_profile_info_headline">Información de perfil </string>
|
||
<string name="pref_profile_photo">Foto de perfil</string>
|
||
<string name="pref_trim_headline">Límite de mensajes</string>
|
||
<string name="pref_trim_option">Eliminar mensajes antiguos </string>
|
||
<string name="pref_trim_option_explain">Eliminar automáticamente los mensajes antiguos una vez que el chat supera una cantidad específica</string>
|
||
<string name="pref_trim_length_limit">Límite de longitud de chat</string>
|
||
<string name="pref_trim_length_limit_summary">%d mensajes por chat</string>
|
||
<string name="pref_trim_now_button">Recortar todos los chats ahora</string>
|
||
<string name="pref_trim_now_ask">¿Borrar todos los mensajes antiguos ahora? Esto recortará inmediatamente todos los chats a los %d mensajes más recientes.</string>
|
||
<string name="pref_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
|
||
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">¿Eliminar foto de perfil? </string>
|
||
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/es/help</string>
|
||
<string name="pref_password_and_account_settings">Contraseña y ajustes de cuenta</string>
|
||
<string name="pref_who_can_see_this_information">¿Quién puede ver esta información?</string>
|
||
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">La imagen y el nombre de su perfil se mostrarán junto con sus mensajes cuando se comunique con otros usuarios. La información ya enviada no puede ser borrada o eliminada.</string>
|
||
<string name="pref_your_name">Tu nombre</string>
|
||
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
|
||
<string name="pref_default_status_label">Texto de firma</string>
|
||
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
|
||
<string name="pref_default_status_text">Enviado con mi aplicación de mensajería Delta Chat: https://delta.chat</string>
|
||
<string name="pref_enter_sends">Tecla Intro envía</string>
|
||
<string name="pref_enter_sends_explain">La tecla Intro enviará tu mensaje</string>
|
||
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
|
||
<string name="pref_chat_settings">Ajustes de chat</string>
|
||
<string name="pref_change_secret">Cambiar secreto</string>
|
||
<string name="pref_change_secret_explain">Cambie su pin / patrón / huella a través de la configuración del sistema</string>
|
||
<string name="pref_screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
|
||
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
|
||
<string name="pref_screen_security_explain">Solicitar bloqueo de capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la aplicación</string>
|
||
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Para aplicar la configuración de seguridad de la pantalla, reinicie la aplicación.</string>
|
||
<string name="pref_notifications">Notificaciones </string>
|
||
<string name="pref_notifications_show">Mostrar</string>
|
||
<string name="pref_notifications_priority">Prioridad</string>
|
||
<string name="pref_led_color">Color de LED</string>
|
||
<string name="pref_led_pattern">Patrón de parpadeo LED</string>
|
||
<string name="pref_sound">Sonido</string>
|
||
<string name="pref_silent">Silencio</string>
|
||
<string name="pref_repeat_notify">Repetir alertas</string>
|
||
<string name="pref_privacy">Privacidad</string>
|
||
<string name="pref_chats_and_media">Chats y multimedia</string>
|
||
<!-- Translators: "light" in the meaning "opposite of dark" -->
|
||
<string name="pref_light_theme">Claro</string>
|
||
<string name="pref_dark_theme">Oscuro </string>
|
||
<string name="pref_appearance">Apariencia</string>
|
||
<string name="pref_theme">Tema</string>
|
||
<string name="pref_language">Idioma</string>
|
||
<string name="pref_incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
|
||
<!-- Translators: Keep in mind that this is a Request - it must be clear in the wording that this cannot be enforced. -->
|
||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Solicitar al teclado deshabilitar el aprendizaje personalizado</string>
|
||
<string name="pref_read_receipts">Recibos de lectura</string>
|
||
<string name="pref_read_receipts_explain">Si los recibos de lectura están deshabilitados, no podrá ver los recibos de lectura de otros.</string>
|
||
<string name="pref_manage_keys">Administrar claves</string>
|
||
<string name="pref_use_system_emoji">Usar emoji del sistema</string>
|
||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Deshabilitar el soporte de emoji integrado de Delta Chat</string>
|
||
<string name="pref_app_access">Acceso a la aplicación</string>
|
||
<string name="pref_communication">Comunicación</string>
|
||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||
<string name="pref_messages">Mensajes</string>
|
||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
|
||
<string name="pref_message_text_size">Tamaño de texto del mensaje</string>
|
||
<string name="pref_view_log">Ver log</string>
|
||
<string name="pref_other">Otro</string>
|
||
<string name="pref_backup">Copia de respaldo</string>
|
||
<string name="pref_backup_explain">Hacer copias de respaldo de chats en almacenamiento externo</string>
|
||
<string name="pref_backup_export_explain">Una copia de respaldo lo ayuda a configurar una nueva instalación en este u otro dispositivo.\n\nLa copia de respaldo contendrá todos los mensajes, contactos y chats, y su configuración Autocrypt de extremo a extremo. Guarde el archivo de respaldo en un lugar seguro o elimínelo lo antes posible.</string>
|
||
<string name="pref_backup_export_start_button">Iniciar copia de respaldo</string>
|
||
<string name="pref_backup_written_to_x">Copia de respaldo escrita correctamente en %1$s</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administrar claves</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat necesita acceso a tus archivos para importar/exportar claves</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar claves secretas</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_export_explain">¿Exportar claves secretas a \"%1$s\"?</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar claves secretas</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importar claves secretas de \"%1$s\"?\n\n• Las claves secretas existentes no se eliminarán\n\n• La última clave importada se usará como la nueva clave predeterminada a menos que tenga la palabra \"legacy\" en su nombre de archivo.</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Claves secretas escritas exitosamente a \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Claves secretas importadas de \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="pref_background">Fondo</string>
|
||
<string name="pref_imap_folder_handling">Manejo de carpetas IMAP</string>
|
||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Si deshabilita esta opción, asegúrese de que su servidor y sus otros clientes estén configurados en consecuencia.\n\nDe lo contrario, las cosas pueden no funcionar en absoluto.</string>
|
||
<string name="pref_watch_inbox_folder">Monitorear Bandeja de Entrada</string>
|
||
<string name="pref_watch_sent_folder">Monitorear carpeta Enviados</string>
|
||
<string name="pref_watch_mvbox_folder">Monitorear carpeta DeltaChat</string>
|
||
<string name="pref_auto_folder_moves">Mover automáticamente a la carpeta DeltaChat</string>
|
||
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Las conversaciones son movidas para evitar saturar la Bandeja de entrada</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- autocrypt -->
|
||
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
|
||
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt es una nueva especificación abierta para encriptado automático de correo electrónico de extremo a extremo. Su configuración de extremo a extremo es creada automáticamente cuando se necesita y puede transferirla entre dispositivos con los Mensajes de Configuración de Autocrypt.</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_title">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \"Mensaje de Configuración de Autocrypt\" comparte de forma segura su configuración de extremo a extremo con otras aplicaciones compatibles con Autocrypt.\n\nLa configuración se cifrará mediante un código de configuración que se muestra aquí y debe escribirse en el otro dispositivo.</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
|
||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se le ha enviado su configuración. Cambie al otro dispositivo y abra el mensaje de configuración. Se le debe solicitar un código de configuración. Escriba los siguientes dígitos:\n\n%1$s\n\nUna vez que haya terminado, su otro dispositivo estará listo para usar Autocrypt.</string>
|
||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir el cifrado de extremo a extremo</string>
|
||
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
|
||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Este es el Mensaje de Configuración de Autocrypt utilizado para transferir su configuración de extremo a extremo entre clientes.\n\nPara descifrar y usar su configuración, abra el mensaje en un cliente compatible con Autocrypt e ingrese el código de configuración presentado en el dispositivo que lo generó.</string>
|
||
<string name="autocrypt_asm_click_body">Este es el Mensaje de Configuración de Autocrypt utilizado para transferir su configuración de extremo a extremo entre clientes.\n\nPara descifrar y usar su configuración, toque o haga clic en este mensaje.</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_title">Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_please_enter_code">Por favor, introduzca el código de configuración que se muestra en el otro dispositivo. </string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_succeeded">Configuración de extremo a extremo transferida. Este dispositivo ahora está listo para usar Autocrypt con la misma configuración que el otro dispositivo.</string>
|
||
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Reintentar</string>
|
||
<string name="autocrypt_bad_setup_code">Código de configuración incorrecto. Inténtelo de nuevo.\n\nSi no recuerda el código de configuración, solo envíe otro Mensaje de Configuración de Autocrypt desde el otro dispositivo.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- system messages -->
|
||
<string name="systemmsg_group_name_changed">Nombre de grupo cambiado de \"%1$s\" a \"%2$s\"</string>
|
||
<string name="systemmsg_group_image_changed">Imagen de grupo cambiada.</string>
|
||
<string name="systemmsg_group_image_deleted">Imagen de grupo eliminada.</string>
|
||
<string name="systemmsg_member_added">Miembro %1$s añadido.</string>
|
||
<string name="systemmsg_member_removed">Miembro %1$s eliminado.</string>
|
||
<string name="systemmsg_group_left">Grupo abandonado.</string>
|
||
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Recibo de lectura</string>
|
||
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Este es un recibo de lectura para el mensaje \"%1$s\".\n\nSignifica que el mensaje se mostró en el dispositivo del destinatario, pero no necesariamente que se leyó el contenido.</string>
|
||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Este mensaje no puede ser descifrado.\n\n• Es posible que sea útil simplemente responderlo y pedirle al remitente que lo envíe nuevamente.\n\n• En caso de que haya reinstalado Delta Chat u otro programa de correo en este u otro dispositivo, puede que quiera enviar un Mensaje de Configuración de Autocrypt desde allí.</string>
|
||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by sth. as "member xy added" (trailing full-stop removed). -->
|
||
<string name="systemmsg_action_by_me">%1$s por mi.</string>
|
||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by sth. as "member xy added" (trailing full-stop removed). %2$s will be replaced by the name/addr of the person who did this action. -->
|
||
<string name="systemmsg_action_by_user">%1$s por %2$s.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- screen lock -->
|
||
<string name="screenlock_title">Bloqueo de pantalla</string>
|
||
<string name="screenlock_explain">Bloquear el acceso a Delta Chat con el bloqueo de pantalla o de huella de Android</string>
|
||
<string name="screenlock_authentication_failed">La autenticación falló.</string>
|
||
<string name="screenlock_unlock_title">Desbloquear Delta Chat</string>
|
||
<string name="screenlock_unlock_description">Por favor, ingrese la clave definida en su sistema para desbloquear Delta Chat.</string>
|
||
<string name="screenlock_inactivity_timeout">Bloquear en inactividad</string>
|
||
<string name="screenlock_inactivity_timeout_explain">Bloquear Delta Chat automáticamente después de un intervalo de inactividad</string>
|
||
<string name="screenlock_inactivity_timeout_interval">Tiempo de espera antes de bloquear por inactividad</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- qr code stuff -->
|
||
<string name="qrscan_title">Escanear código QR</string>
|
||
<string name="qrscan_hint">Coloque su cámara sobre el código QR</string>
|
||
<string name="qrscan_ask_join_group">¿Quieres unirte al grupo \"%1$s\"?</string>
|
||
<string name="qrscan_fingerprint_mismatch">La huella digital escaneada no coincide con la última huella vista para \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="qrscan_no_addr_found">Este código QR contiene una huella digital pero no una dirección de correo electrónico.\n\nPara una verificación fuera de banda, establezca primero una conexión cifrada con el destinatario.</string>
|
||
<string name="qrscan_contains_text">Texto del código QR escaneado:\n\n%1$s</string>
|
||
<string name="qrscan_contains_url">URL del código QR escaneado:\n\n%1$s</string>
|
||
<string name="qrscan_fingerprint_label">Huella digital</string>
|
||
<string name="qrscan_x_verified_introduce_myself">%1$s verificado, presentarme ...</string>
|
||
<string name="qrshow_title">Código de invitación QR</string>
|
||
<string name="qrshow_x_joining">%1$s se une.</string>
|
||
<string name="qrshow_x_verified">%1$s verificado.</string>
|
||
<string name="qrshow_x_has_joined_group">%1$s se unió al grupo.</string>
|
||
<string name="qrshow_join_group_title">Código de invitación QR</string>
|
||
<string name="qrshow_join_group_hint">Escanea esto para unirte al grupo verificado \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="qrshow_join_contact_title">Código de invitación QR</string>
|
||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Escanea esto para configurar un contacto con %1$s</string>
|
||
<string name="contact_verified">%1$s verificado.</string>
|
||
<string name="contact_not_verified">No se pudo verificar %1$s</string>
|
||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||
<string name="contact_setup_changed">Configuración cambiada para %1$s</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- notifications -->
|
||
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nuevos mensajes en %2$d chats</string>
|
||
<string name="notify_most_recent_from">Más reciente de: %1$s</string>
|
||
<string name="notify_media_message_with_text">Mensaje multimedia: %s</string>
|
||
<string name="notify_mark_all_read">Marcar todo como leído</string>
|
||
<string name="notify_mark_read">Marcar como leído</string>
|
||
<string name="notify_media_message">Mensaje multimedia</string>
|
||
<string name="notify_reply_button">Responder</string>
|
||
<string name="notify_new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano habilitada</string>
|
||
<string name="notify_priority_high">Alta</string>
|
||
<string name="notify_priority_max">Máxima</string>
|
||
<string name="notify_name_and_message">Nombre y mensaje</string>
|
||
<string name="notify_name_only">Solo nombre</string>
|
||
<string name="notify_no_name_or_message">Sin nombre ni mensaje</string>
|
||
<string name="notify_repeat_one_time">Una vez</string>
|
||
<string name="notify_repeat_two_times">Dos veces</string>
|
||
<string name="notify_repeat_three_times">Tres veces</string>
|
||
<string name="notify_repeat_five_times">Cinco veces</string>
|
||
<string name="notify_repeat_ten_times">Diez veces</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- permissions -->
|
||
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
|
||
<string name="perm_continue">Continuar</string>
|
||
<string name="perm_not_now">Ahora no</string>
|
||
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Para capturar fotos y videos, permita que Delta Chat acceda a la cámara.</string>
|
||
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Para enviar mensajes de audio, permita que Delta Chat acceda a su micrófono.</string>
|
||
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat necesita acceso a sus archivos para exportar archivos o crear copias de respaldo.</string>
|
||
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat requiere el permiso de Cámara para tomar fotos o videos, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Cámara\".</string>
|
||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat requiere el permiso de Micrófono para enviar mensajes de audio, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Micrófono\".</string>
|
||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat requiere el permiso de Almacenamiento para adjuntar o exportar fotos, videos o audio, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\".</string>
|
||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat requiere el permiso de Ubicación para adjuntar una ubicación, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Ubicación\".</string>
|
||
|
||
<!-- languages -->
|
||
<string name="language_be">Belga</string>
|
||
<string name="language_ca">Catalán</string>
|
||
<string name="language_da">Danés</string>
|
||
<string name="language_de">Alemán</string>
|
||
<string name="language_en">Inglés</string>
|
||
<string name="language_eo">Esperanto</string>
|
||
<string name="language_es">Español</string>
|
||
<string name="language_eu">Vasco</string>
|
||
<string name="language_fr">Francés</string>
|
||
<string name="language_hr">Croata</string>
|
||
<string name="language_hu">Húngaro</string>
|
||
<string name="language_it">Italiano</string>
|
||
<string name="language_id">Indonesio</string>
|
||
<string name="language_ja_JP">Japonés</string>
|
||
<string name="language_ko">Coreano</string>
|
||
<string name="language_nb_NO">Bokmål noruego</string>
|
||
<string name="language_nl">Holandés</string>
|
||
<string name="language_nl_NL">Holandés (Países Bajos)</string>
|
||
<string name="language_pl">Polaco</string>
|
||
<string name="language_pt">Portugués</string>
|
||
<string name="language_ru">Ruso</string>
|
||
<string name="language_ru_RU">Ruso (Rusia)</string>
|
||
<string name="language_sq">Albanés</string>
|
||
<string name="language_sr">Serbio</string>
|
||
<string name="language_sv">Sueco</string>
|
||
<string name="language_ta">Tamil</string>
|
||
<string name="language_te">Telegu</string>
|
||
<string name="language_tr">Turco</string>
|
||
<string name="language_uk">Ucraniano</string>
|
||
<string name="language_zh_CN">Chino</string>
|
||
|
||
<!-- dc_str_* resources -->
|
||
<string name="encrypted_message">Mensaje encriptado</string>
|
||
|
||
<!-- desktop specific strings -->
|
||
<string name="welcome_desktop">Bienvenido a DeltaChat</string>
|
||
<string name="login_known_accounts_title_desktop">Cuentas conocidas</string>
|
||
<string name="global_menu_preferences_desktop">Preferencias</string>
|
||
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Seleccione Idioma...</string>
|
||
<string name="global_menu_file_desktop">Archivo</string>
|
||
<string name="global_menu_file_quit_desktop">Salir</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_desktop">Editar</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_undo_desktop">Deshacer</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_redo_desktop">Rehacer</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_cut_desktop">Cortar</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_copy_desktop">Copiar</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_paste_desktop">Pegar</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_delete_desktop">Eliminar</string>
|
||
<string name="global_menu_edit_selectall_desktop">Seleccionar Todo</string>
|
||
<string name="global_menu_view_desktop">Ver</string>
|
||
<string name="global_menu_view_floatontop_desktop">Flotar en la parte superior</string>
|
||
<string name="global_menu_view_developer_desktop">Programador</string>
|
||
<string name="global_menu_view_developer_tools_desktop">Herramientas del Programador</string>
|
||
<string name="global_menu_help_desktop">Ayuda</string>
|
||
<string name="global_menu_help_learn_desktop">Saber más sobre DeltaChat</string>
|
||
<string name="global_menu_help_contribute_desktop">Contribuir en GitHub</string>
|
||
<string name="global_menu_help_report_desktop">Reportar un Problema...</string>
|
||
<string name="global_menu_help_about_desktop">Acerca de DeltaChat</string>
|
||
<string name="no_chat_selected_suggestion_desktop">Selecciona un chat o crea uno nuevo</string>
|
||
<string name="write_message_desktop">Escribe un mensaje</string>
|
||
<string name="about_deltachat_heading_desktop">Acerca de DeltaChat</string>
|
||
<string name="encryption_info_title_desktop">Información de cifrado</string>
|
||
<string name="contact_detail_title_desktop">Detalles del contacto</string>
|
||
<string name="contact_request_title_desktop">Solicitud de contacto</string>
|
||
<string name="delete_message_desktop">Eliminar mensaje</string>
|
||
<string name="more_info_desktop">Más información</string>
|
||
<string name="logout_desktop">Cerrar sesión</string>
|
||
<string name="timestamp_format_m_desktop">MMM D</string>
|
||
<string name="no_archived_chats_desktop">No hay chats archivados</string>
|
||
<string name="no_chats_desktop">No hay chats</string>
|
||
<string name="encryption_info_desktop">Mostrar información de cifrado</string>
|
||
<string name="verified_desktop">verificado</string>
|
||
<string name="group_name_desktop">Nombre de grupo</string>
|
||
<string name="remove_desktop">Eliminar</string>
|
||
<string name="save_desktop">Guardar</string>
|
||
<string name="show_qr_verify_code_desktop">Mostrar código de invitación QR</string>
|
||
<string name="show_qr_invite_code_desktop">Mostrar código de invitación QR</string>
|
||
<string name="add_contact_desktop">Añadir contacto</string>
|
||
<string name="login_required_desktop">requerido</string>
|
||
<string name="name_desktop">Nombre</string>
|
||
<string name="autocrypt_key_transfer_desktop">Transferencia de clave Autocrypt</string>
|
||
<string name="initiate_key_transfer_title_desktop">Iniciar transferencia de clave</string>
|
||
<string name="initiate_key_transfer_desktop">Un Mensaje de Configuración Autocrypt comparte de forma segura su configuración de extremo a extremo con otras aplicaciones compatibles con Autocrypt. La configuración se cifrará mediante un código de configuración que se muestra aquí y debe escribirse en el otro dispositivo.</string>
|
||
<string name="reply_to_message_desktop">Responder al mensaje</string>
|
||
<string name="select_group_image_desktop">Seleccionar imagen de grupo</string>
|
||
<string name="imex_progress_title_desktop">Progreso de copia de respaldo</string>
|
||
<string name="download_attachment_desktop">Descargar adjunto</string>
|
||
<string name="export_backup_desktop">Exportar copia de respaldo</string>
|
||
<string name="transfer_key_desktop">Transferir clave</string>
|
||
<string name="show_key_transfer_message_desktop">Tu clave ha sido enviada a ti mismo. Cambie al otro dispositivo y abra el mensaje de configuración. Se le debe solicitar un código de configuración. Escriba los siguientes dígitos en el formulario. Una vez que haya terminado, su otro dispositivo estará listo para usar Autocrypt.</string>
|
||
<string name="new_message_from_desktop">Nuevo mensaje de</string>
|
||
<string name="unblock_contacts_desktop">Desbloquear contactos</string>
|
||
<string name="none_blocked_desktop">No hay contactos bloqueados</string>
|
||
<string name="autocrypt_correct_desktop">Configuración de Autocrypt transferida exitosamente!</string>
|
||
<string name="autocrypt_incorrect_desktop">Código de configuración incorrecto. Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
|
||
<string name="create_chat_error_desktop">No se pudo crear el chat.</string>
|
||
<string name="ask_delete_chat_desktop">¿Estás seguro de que deseas eliminar este chat?</string>
|
||
<string name="email_validation_failed_desktop">Se requiere una dirección de correo.</string>
|
||
<string name="forget_login_confirmation_desktop">¿Borrar esta sesión? Todo se eliminará, incluida la configuración de extremo a extremo, contactos, chats, mensajes y multimedia. Esta acción es definitiva y no puede ser revertida.</string>
|
||
<string name="me_desktop">Yo</string>
|
||
<string name="in_this_group_desktop">Miembros del grupo</string>
|
||
<string name="not_in_this_group_desktop">Miembros potenciales del grupo (no en el grupo)</string>
|
||
<string name="message_detail_sent_desktop">enviado</string>
|
||
<string name="message_detail_received_desktop">recibido</string>
|
||
<string name="message_detail_from_desktop">de</string>
|
||
<string name="message_detail_to_desktop">para</string>
|
||
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Abrir Carpeta de Logs</string>
|
||
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Abrir Archivo de Logs Actual</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- deprecated on android, please remove if unused on desktop -->
|
||
<!-- see qrscan_ask_join_group -->
|
||
<string name="qrscan_ask_join_verified_group">¿Quieres unirte al grupo \"%1$s\"?</string>
|
||
<!-- see ask_start_chat_with -->
|
||
<string name="qrscan_ask_fingerprint_ask_oob">¿Chatear con %1$s?</string>
|
||
<!-- see ask_start_chat_with -->
|
||
<string name="qrscan_ask_chatting_fingerprint_ok">¿Chatear con %1$s?</string>
|
||
<!-- see qrshow_join_group_title -->
|
||
<string name="qrshow_join_verified_group_title">Código de invitación QR</string>
|
||
<!-- see qrshow_join_group_hint -->
|
||
<string name="qrshow_join_verified_group_hint">Escanea esto para unirte al grupo \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
|
||
</resources>
|