Files
arcanechat-android/res/values-es/strings.xml
T
2018-12-19 02:49:36 +01:00

428 lines
30 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- common strings without special context -->
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="def">Por defecto</string>
<string name="custom">Personalizado</string>
<string name="not_now">Ahora no</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="one_moment">Un momento...</string>
<string name="done">Listo</string>
<string name="undo">Deshacer</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="error_x">Error: %1$s</string>
<string name="error_no_network">Red no disponible.</string>
<string name="no_app_to_handle_data">No se encontró una aplicación compatible con el tipo de dato</string>
<string name="no_browser_installed">No hay ningún navegador instalado.</string>
<string name="file_not_found">No se pudo encontrar %1$s.</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles.</string>
<string name="contacts_headline">Contactos</string>
<string name="email_address">Dirección de correo</string>
<string name="bad_email_address">Dirección de correo no válida.</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="now">Ahora</string>
<string name="n_min_ago">%d min</string>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="this_week">Esta semana</string>
<string name="this_month">Este mes</string>
<plurals name="n_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="n_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="n_chats">
<item quantity="one">1 conversación</item>
<item quantity="other">%1$d chats</item>
</plurals>
<plurals name="n_contacts">
<item quantity="one">1 contacto</item>
<item quantity="other">%1$d contactos</item>
</plurals>
<plurals name="n_messages">
<item quantity="one">1 mensaje</item>
<item quantity="other">%1$d mensajes</item>
</plurals>
<plurals name="n_members">
<item quantity="one">1 miembro</item>
<item quantity="other">%1$d miembros</item>
</plurals>
<string name="self">Yo</string>
<string name="draft">Borrador</string>
<string name="image">Imagen</string>
<string name="gif">Gif</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="voice_message">Mensaje de voz</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="contact">Contacto</string>
<string name="camera">Cámara</string>
<string name="location">Ubicación</string>
<string name="gallery">Galería</string>
<string name="file">Archivo</string>
<string name="unknown">Desconocido</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="red">Rojo</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="orange">Naranja</string>
<string name="cyan">Azul</string>
<string name="magenta">Magenta</string>
<string name="white">Blanco</string>
<string name="small">Pequeño</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="large">Grande</string>
<string name="extra_large">Muy grande</string>
<string name="fast">Rápido</string>
<string name="slow">Lento</string>
<string name="message_delivered">Mensaje enviado</string>
<string name="message_read">Mensaje leído</string>
<!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">Nuevo contacto</string>
<string name="menu_new_chat">Nuevo chat</string>
<string name="menu_new_group">Nuevo grupo</string>
<string name="menu_new_verified_group">Nuevo grupo verificado</string>
<string name="menu_send">Enviar</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Alternar teclado emoji</string>
<string name="menu_edit_group">Editar grupo</string>
<string name="menu_archive_chat">Archivar chat</string>
<string name="menu_unarchive_chat">Des-archivar chat</string>
<string name="menu_add_attachment">Añadir adjunto</string>
<string name="menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="menu_delete_chat">Eliminar chat</string>
<string name="menu_delete_messages">Eliminar mensajes</string>
<string name="menu_delete_image">Eliminar imagen</string>
<string name="menu_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<string name="menu_forward">Reenviar mensaje</string>
<string name="menu_resend">Reenviar mensaje</string>
<string name="menu_reply">Responder al mensaje</string>
<string name="menu_mute">Silenciar notificaciones</string>
<string name="menu_unmute">Des-silenciar </string>
<string name="menu_export_attachment">Exportar adjunto</string>
<string name="menu_all_media">Toda la multimedia</string>
<string name="menu_share">Compartir</string>
<string name="menu_block_contact">Bloquear contacto</string>
<string name="menu_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
<string name="menu_play">Reproducir</string>
<string name="menu_pause">Pausar</string>
<string name="menu_scroll_to_bottom">Desplazarse al final</string>
<string name="menu_invite">Invitar a amigos</string>
<string name="menu_help">Ayuda</string>
<string name="menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="menu_expand">Expandir</string>
<string name="menu_edit_name">Editar nombre</string>
<string name="menu_settings">Ajustes</string>
<string name="menu_advanced">Avanzado</string>
<string name="menu_deaddrop">Solicitud de contacto</string>
<string name="menu_view_profile">Ver perfil</string>
<string name="mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
<string name="mute_for_two_hours">Silenciar por 2 horas</string>
<string name="mute_for_one_day">Silenciar por 1 día</string>
<string name="mute_for_seven_days">Silenciar por 7 días</string>
<string name="mute_for_one_year">Silenciar por 1 año</string>
<!-- get confirmations -->
<string name="ask_leave_group">¿Seguro que desea abandonar este grupo? </string>
<plurals name="ask_delete_chat">
<item quantity="one">¿Eliminar este chat? No volverá a ser mostrado en la lista de chats, pero sus mensajes permanecerán en el servidor.</item>
<item quantity="other">¿Eliminar %d chats? No volverán a ser mostrados en la lista de chats, pero sus mensajes permanecerán en el servidor.</item>
</plurals>
<plurals name="ask_delete_messages">
<item quantity="one">¿Eliminar el mensaje aquí y en el servidor?</item>
<item quantity="other">¿Eliminar %1$d mensajes aquí y en el servidor?</item>
</plurals>
<string name="ask_forward">¿Reenviar mensajes a %1$s?</string>
<string name="ask_export_attachment">¿Exportar adjuntos? Si exporta los adjuntos, serán accesibles desde cualquier otra aplicación en su dispositivo. ¿Desea continuar?</string>
<string name="ask_block_contact">¿Bloquear este contacto? Ya no recibirás mensajes de este contacto.</string>
<string name="ask_unblock_contact">¿Desbloquear este contacto? Una vez más podrá recibir mensajes de este contacto.</string>
<string name="ask_delete_contacts">¿Eliminar contactos? Esto eliminará de forma permanente los contactos seleccionados.\n\nContactos con un chat en curso y contactos de la libreta de direcciones del sistema no pueden ser eliminados de forma permanente.</string>
<string name="ask_start_chat_with">¿Chatear con %1$s?</string>
<!-- contact list -->
<string name="contacts_title">Contactos</string>
<string name="contacts_enter_name_or_email">Ingrese nombre o dirección de correo</string>
<string name="contacts_type_email_above">Escriba la dirección de correo arriba</string>
<string name="contacts_empty_hint">Sin contactos.</string>
<!-- chatlist and chat view -->
<plurals name="chat_archived">
<item quantity="one">chat archivado</item>
<item quantity="other">%d chats archivados</item>
</plurals>
<plurals name="chat_unarchived">
<item quantity="one">Chat des-archivado</item>
<item quantity="other">%d chats des-archivados</item>
</plurals>
<string name="chat_archived_chats_title">Chats archivados</string>
<string name="chat_please_enter_message">Por favor ingrese un mensaje.</string>
<string name="chat_camera_unavailable">Cámara no disponible.</string>
<string name="chat_unable_to_record_audio">No es posible grabar audio.</string>
<plurals name="chat_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaje sin leer</item>
<item quantity="other">%d mensajes sin leer </item>
</plurals>
<string name="chat_no_messages_hint">Enviar mensaje a %1$s:\n\n• No hay problema si %2$s no usa Delta Chat.\n\n• La entrega del primer mensaje puede tardar un poco y puede estar sin cifrar.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Componga el primer mensaje, permitiendo que otros respondan dentro de este grupo.\n\n• No hay problema si no todos los miembros usan Delta Chat.\n\n• La entrega del primer mensaje puede tardar un poco y puede estar sin cifrar.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Deslice para cancelar</string>
<string name="chat_record_explain">Mantenga pulsado para grabar un mensaje de voz, suelte para enviar</string>
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Dale a tu bandeja de entrada algo sobre lo que escribir. Comience por enviar un mensaje a un amigo.</string>
<string name="chat_share_with_title">Compartir con</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mensaje</string>
<string name="chat_archived_label">Archivado</string>
<string name="chat_no_messages">No hay mensajes.</string>
<string name="chat_self_talk_subtitle">Mensajes que envié a mí mismo</string>
<!-- search -->
<string name="search">Buscar</string>
<string name="search_explain">Buscar chats, contactos, y mensajes</string>
<string name="search_no_result_for_x">No se encontraron resultados para \"%s\"</string>
<!-- create/edit groups, contact/group profile -->
<string name="group_name">Nombre del grupo</string>
<string name="group_avatar">Avatar del grupo</string>
<string name="group_create_button">Crear grupo</string>
<string name="group_please_enter_group_name">Por favor introduzca un nombre para el grupo.</string>
<string name="group_add_members">Añadir miembros</string>
<string name="group_hello_draft">Hola, acabo de crear el grupo \"%1$s\" para nosotros.</string>
<string name="group_self_not_in_group">Debes ser un miembro del grupo para realizar esta acción.</string>
<string name="profile_encryption">Cifrado</string>
<!-- chat media view -->
<string name="media_preview">Vista previa de multimedia</string>
<string name="media_tab_media">Multimedia</string>
<string name="media_tab_documents">Documentos</string>
<string name="media_no_media_hint">Sin multimedia.</string>
<string name="media_no_documents_hint">Sin documentos</string>
<!-- invite -->
<string name="invite_slogan">Los amigos no dejan a los amigos encerrados en silos de mensajería.</string>
<string name="invite_default_text">Cambiémonos a Delta Chat - %1$s - puedes enviarme un mensaje a %2$s</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_headline">Delta Chat</string>
<string name="welcome_intro1_message">La aplicación de mensajería instantánea con la audiencia más amplia del mundo. Libre e independiente. </string>
<string name="welcome_intro2_headline">Independiente</string>
<string name="welcome_intro2_message">No hay un servidor de Delta Chat. La aplicación solo utiliza su servidor de correo.</string>
<string name="welcome_intro3_headline">Rápido</string>
<string name="welcome_intro3_message">Envíe mensajes en segundos.\nInterfaz rápida.</string>
<string name="welcome_intro4_headline">Poderosa</string>
<string name="welcome_intro4_message">Chats ilimitados, imágenes, videos, mensajes de audio y más. Capacidad multi-cliente.</string>
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
<string name="welcome_intro5_headline">Libre</string>
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
<string name="welcome_intro5_message">Delta Chat es libre para siempre. De código abierto. Sin ads. Sin suscripción. Sin ser dependiente de algún proveedor.</string>
<string name="welcome_intro6_headline">Encriptada</string>
<string name="welcome_intro6_message">Encriptada con todos los algoritmos comunes. Los mensajes permanecen en sus servidores.</string>
<string name="welcome_intro7_headline">Confiable</string>
<string name="welcome_intro7_message">Delta Chat es seguro para uso comercial, compatible y basado en estándares.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Empezar a enviar mensajes</string>
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
<string name="login_header">Inicie sesión en su servidor</string>
<string name="login_subheader">Para los proveedores de correo conocidos, la configuración es realizada automáticamente. A veces, IMAP debe estar habilitado en la interfaz web. Consulte a su proveedor de correo o amigos para obtener ayuda.</string>
<string name="login_inbox">Bandeja de entrada</string>
<string name="login_imap_login">Nombre de usuario IMAP</string>
<string name="login_imap_server">Servidor IMAP</string>
<string name="login_imap_port">Puerto IMAP</string>
<string name="login_imap_security">Seguridad IMAP</string>
<string name="login_outbox">Bandeja de salida</string>
<string name="login_smtp_login">Nombre de usuario SMTP</string>
<string name="login_smtp_password">Contraseña SMTP</string>
<string name="login_smtp_server">Servidor SMTP</string>
<string name="login_smtp_port">Puerto SMTP</string>
<string name="login_smtp_security">Seguridad SMTP</string>
<string name="login_info_gmail_text">Para las cuentas de Gmail, debe crear una contraseña de aplicación si tiene habilitado la verificación en 2 pasos. Si esta opción no está disponible, debe habilitar la opción \"Acceso de aplicaciones poco seguras\".</string>
<string name="login_error_mail">Por favor, introduzca una dirección de correo válida</string>
<string name="login_error_server">Por favor, introduzca un servidor / dirección IP válido</string>
<string name="login_error_port">Por favor, introduzca un puerto válido (165535)</string>
<string name="login_error_required_fields">Por favor, introduzca una dirección de correo válida y una contraseña</string>
<string name="import_backup_title">Importar copia de respaldo</string>
<string name="import_backup_ask">Copia de respaldo encontrada en \"%1$s\".\n\n¿Desea importar y utilizar todos los datos y configuraciones de ella?</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the email address -->
<string name="login_error_cannot_login">No se puede iniciar sesión como \"%1$s\". Por favor, compruebe si la dirección de correo y la contraseña son correctas.</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the server name (eg. imap.somewhere.org) and %2$s will be replaced by the human-readable response from the server. this response may be a single word or some sentences and may or may not be localized. -->
<string name="login_error_server_response">Respuesta de %1$s: %2$s\n\nAlgunos proveedores colocan información adicional en su bandeja de entrada; Puedes comprobarlo por ej. en la interfaz web. Consulte a su proveedor o amigos si tiene problemas.</string>
<!-- share and forward messages -->
<!-- Translators: Title shown above a chat/contact list; the user selects the recipient of the messages he wants to forward to -->
<string name="forward_to">Reenviar a ...</string>
<!-- preferences -->
<string name="pref_summary_privacy">Bloqueo de pantalla %1$s, Recibos de lectura %2$s</string>
<string name="pref_summary_appearance">Tema %1$s, Idioma %2$s, Fondo %3$s</string>
<string name="pref_summary_default">por defecto</string>
<string name="pref_summary_custom">personalizado</string>
<string name="pref_profile_info_headline">Información de perfil </string>
<string name="pref_trim_option">Eliminar mensajes antiguos </string>
<string name="pref_trim_option_explain">Eliminar automáticamente los mensajes antiguos una vez que el chat supera una cantidad específica</string>
<string name="pref_trim_length_limit">Límite de longitud de chat</string>
<string name="pref_trim_length_limit_summary">%d mensajes por chat</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Eliminar foto de perfil? </string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
<string name="pref_password_and_account_settings">Contraseña y ajustes de cuenta</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">¿Quién puede ver esta información?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">La imagen y el nombre de su perfil se mostrarán junto con sus mensajes cuando se comunique con otros usuarios. La información ya enviada no puede ser borrada o eliminada.</string>
<string name="pref_your_name">Tu nombre</string>
<string name="pref_default_status_label">Texto de estado</string>
<string name="pref_default_status_text">Enviado con mi aplicación de mensajería Delta Chat: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">Tecla Intro envía</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">La tecla Enter enviará tu mensaje</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_chat_settings">Ajustes de chat</string>
<string name="pref_change_secret">Cambiar secreto</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Cambie su pin / patrón / huella a través de la configuración del sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
<string name="pref_screen_security_explain">Bloquear las capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la aplicación</string>
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Para aplicar la configuración de seguridad de la pantalla, reinicie la aplicación.</string>
<string name="pref_notifications">Notificaciones </string>
<string name="pref_notifications_show">Mostrar</string>
<string name="pref_notifications_priority">Prioridad</string>
<string name="pref_led_color">Color de LED</string>
<string name="pref_led_pattern">Patrón de parpadeo LED</string>
<string name="pref_sound">Sonido</string>
<string name="pref_silent">Silencio</string>
<string name="pref_repeat_notify">Repetir alertas</string>
<string name="pref_privacy">Privacidad</string>
<string name="pref_chats_and_media">Chats y multimedia</string>
<string name="pref_light_theme">Claro</string>
<string name="pref_dark_theme">Oscuro </string>
<string name="pref_appearance">Apariencia</string>
<string name="pref_theme">Tema</string>
<string name="pref_language">Idioma</string>
<string name="pref_incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Solicitar al teclado deshabilitar el aprendizaje personalizado</string>
<string name="pref_read_receipts">Recibos de lectura</string>
<string name="pref_read_receipts_explain">Si los recibos de lectura están deshabilitados, no podrá ver los recibos de lectura de otros.</string>
<string name="pref_manage_keys">Administrar claves</string>
<string name="pref_use_system_emoji">Usar emoji del sistema</string>
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Deshabilitar el soporte de emoji integrado de Delta Chat</string>
<string name="pref_app_access">Acceso a la aplicación</string>
<string name="pref_communication">Comunicación</string>
<string name="pref_chats">Chats</string>
<string name="pref_messages">Mensajes</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
<string name="pref_message_text_size">Tamaño de fuente del mensaje</string>
<string name="pref_view_log">Ver log</string>
<string name="pref_other">Otro</string>
<string name="pref_backup">Copia de respaldo</string>
<string name="pref_backup_explain">Hacer copias de respaldo de chats en almacenamiento externo</string>
<string name="pref_backup_export_explain">Una copia de respaldo lo ayuda a configurar una nueva instalación en este u otro dispositivo.\n\nLa copia de respaldo contendrá todos los mensajes, contactos y chats, y su configuración Autocrypt de extremo a extremo. Guarde el archivo de respaldo en un lugar seguro o elimínelo lo antes posible.</string>
<string name="pref_backup_export_start_button">Iniciar copia de respaldo</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Copia de respaldo escrita correctamente en %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administrar claves</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat necesita acceso a tus archivos para importar/exportar claves</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar claves secretas</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">¿Exportar claves secretas a \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar claves secretas</string>
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importar claves secretas de \"%1$s\"?\n\n• Las claves secretas existentes no se eliminarán\n\n• La última clave importada se usará como la nueva clave predeterminada a menos que tenga la palabra \"legacy\" en su nombre de archivo.</string>
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Claves secretas escritas exitosamente a \"%1$s\".</string>
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Claves secretas importadas de \"%1$s\".</string>
<string name="pref_background">Fondo de chat</string>
<!-- autocrypt -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir el cifrado de extremo a extremo</string>
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_asm_general_body">Este es el Mensaje de Configuración de Autocrypt utilizado para transferir su configuración de extremo a extremo entre clientes.\n\nPara descifrar y usar su configuración, abra el mensaje en un cliente compatible con Autocrypt e ingrese el código de configuración presentado en el dispositivo que lo generó.</string>
<string name="autocrypt_asm_click_body">Este es el Mensaje de Configuración de Autocrypt utilizado para transferir su configuración de extremo a extremo entre clientes.\n\nPara descifrar y usar su configuración, toque o haga clic en este mensaje.</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_title">Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_please_enter_code">Por favor, introduzca el código de configuración que se muestra en el otro dispositivo. </string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_succeeded">Configuración de extremo a extremo transferida. Este dispositivo ahora está listo para usar Autocrypt con la misma configuración que el otro dispositivo.</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Reintentar</string>
<string name="autocrypt_bad_setup_code">Código de configuración incorrecto. Inténtelo de nuevo.\n\nSi no recuerda el código de configuración, solo envíe otro Mensaje de Configuración de Autocrypt desde el otro dispositivo.</string>
<!-- system messages -->
<string name="systemmsg_group_name_changed">Nombre de grupo cambiado de \"%1$s\" a \"%2$s\"</string>
<string name="systemmsg_group_image_changed">Imagen de grupo cambiada.</string>
<string name="systemmsg_group_image_deleted">Imagen de grupo eliminada.</string>
<string name="systemmsg_member_added">Miembro %1$s añadido.</string>
<string name="systemmsg_member_removed">Miembro %1$s eliminado.</string>
<string name="systemmsg_group_left">Grupo abandonado.</string>
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Recibo de lectura</string>
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Este es un recibo de lectura para el mensaje \"%1$s\".\n\nSignifica que el mensaje se mostró en el dispositivo del destinatario, pero no necesariamente que se leyó el contenido.</string>
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Este mensaje no puede ser descifrado.\n\n• Es posible que sea útil simplemente responderlo y pedirle al remitente que lo envíe nuevamente.\n\n• En caso de que haya reinstalado Delta Chat u otro programa de correo en este u otro dispositivo, puede que quiera enviar un Mensaje de Configuración de Autocrypt desde allí.</string>
<!-- screen lock -->
<string name="screenlock_title">Bloqueo de pantalla</string>
<string name="screenlock_explain">Bloquear el acceso a Delta Chat con el bloqueo de pantalla o de huella de Android</string>
<string name="screenlock_authentication_failed">La autenticación falló.</string>
<string name="screenlock_unlock_title">Desbloquear Delta Chat</string>
<string name="screenlock_unlock_description">Por favor, ingrese la clave definida en su sistema para desbloquear Delta Chat.</string>
<!-- qr code stuff -->
<string name="qrscan_title">Escanear código QR</string>
<string name="qrscan_hint">Coloque su cámara sobre el código QR</string>
<string name="qrscan_ask_join_verified_group">¿Quieres unirte al grupo verificado \"%1$s\"?</string>
<string name="qrscan_ask_fingerprint_ask_oob">¿Verificar contacto y comenzar a chatear con \"%1$s\"?</string>
<string name="qrscan_ask_chatting_fingerprint_ok">Contacto \"%1$s\" verificado. ¿Empezar a chatear?</string>
<string name="qrscan_fingerprint_mismatch">La huella digital escaneada no coincide con la última huella vista para \"%1$s\".</string>
<string name="qrscan_no_addr_found">Este código QR contiene una huella digital pero no una dirección de correo electrónico.\n\nPara una verificación fuera de banda, establezca primero una conexión cifrada con el destinatario.</string>
<string name="qrscan_contains_text">Texto del código QR escaneado:\n\n%1$s</string>
<string name="qrscan_contains_url">URL del código QR escaneado:\n\n%1$s</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">Huella digital</string>
<string name="qrscan_x_verified_introduce_myself">%1$s verificado, presentarme ...</string>
<string name="qrshow_title">Mostrar código de verificación QR</string>
<string name="qrshow_x_joining">%1$s se une.</string>
<string name="qrshow_x_verified">%1$s verificado.</string>
<string name="qrshow_x_has_joined_group">%1$s se unió al grupo de forma segura.</string>
<string name="qrshow_join_verified_group_hint">Escanea esto para unirte al grupo verificado \"%1$s\".</string>
<string name="qrshow_join_verified_group_title">Código de invitación QR</string>
<string name="qrshow_join_contact_title">Código de verificación QR</string>
<string name="qrshow_join_contact_hint">\"%1$s\" Escanee esto para configurar un contacto verificado.</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nuevos mensajes en %2$d chats</string>
<string name="notify_most_recent_from">Más reciente de: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mensaje multimedia: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marcar todo como leído</string>
<string name="notify_mark_read">Marcar como leído</string>
<string name="notify_media_message">Mensaje multimedia</string>
<string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano habilitada</string>
<string name="notify_name_and_message">Nombre y mensaje</string>
<string name="notify_name_only">Solo nombre</string>
<string name="notify_no_name_or_message">Sin nombre ni mensaje</string>
<string name="notify_repeat_one_time">Una vez</string>
<string name="notify_repeat_two_times">Dos veces</string>
<string name="notify_repeat_three_times">Tres veces</string>
<string name="notify_repeat_five_times">Cinco veces</string>
<string name="notify_repeat_ten_times">Diez veces</string>
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
<string name="perm_continue">Continuar</string>
<string name="perm_not_now">Ahora no</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Para capturar fotos y videos, permita que Delta Chat acceda a la cámara.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Para enviar mensajes de audio, permita que Delta Chat acceda a su micrófono.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat necesita acceso a sus archivos para exportar archivos o crear copias de respaldo.</string>
</resources>