Files
arcanechat-android/res/values-da/strings.xml
T
2018-12-17 20:14:09 +01:00

329 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- common strings without special context -->
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">O.k.</string>
<string name="cancel">Annullere</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="on">Til</string>
<string name="off">Fra</string>
<string name="def">Standard</string>
<string name="custom">Tilpasset</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="open">Åbne</string>
<string name="not_now">Ikke nu</string>
<string name="never">Aldrig</string>
<string name="one_moment">Et øjeblik…</string>
<string name="done">Færdig</string>
<string name="undo">Genskabe</string>
<string name="error">Fejl</string>
<string name="error_x">Fejl: %1$s</string>
<string name="error_no_network">Netværk utilgængelig</string>
<string name="contacts_headline">Kontakter</string>
<string name="email_address">E-post adresse</string>
<string name="password">Adgangskode</string>
<string name="now">Nu</string>
<string name="n_min_ago">%d min.</string>
<string name="today">I dag</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="this_week">Denne uge</string>
<string name="this_month">Denne uge</string>
<plurals name="n_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minuter</item>
</plurals>
<plurals name="n_hours">
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="n_chats">
<item quantity="one">1 samtale</item>
<item quantity="other">%1$d samtaler</item>
</plurals>
<plurals name="n_contacts">
<item quantity="one">1 kontakt</item>
<item quantity="other">%1$d kontakter</item>
</plurals>
<plurals name="n_messages">
<item quantity="one">1 besked</item>
<item quantity="other">%1$d beskeder</item>
</plurals>
<plurals name="n_members">
<item quantity="one">1 medlem</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer</item>
</plurals>
<string name="self">Undertegnede</string>
<string name="draft">Kladde</string>
<string name="image">Billede</string>
<string name="gif">Gif</string>
<string name="audio">Lyd</string>
<string name="voice_message">Tale besked</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="contact">Kontakt</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="location">Placering</string>
<string name="gallery">Galleri</string>
<string name="file">Fil</string>
<string name="unknown">Ukendt</string>
<string name="green">Grøn</string>
<string name="red">Rød</string>
<string name="blue">Blå</string>
<string name="orange">Orange</string>
<string name="cyan">Turkis</string>
<string name="magenta">Magentarød</string>
<string name="white">Hvid</string>
<string name="small">Lille</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="large">Stor</string>
<string name="extra_large">Ekstra stor</string>
<string name="fast">Hurtig</string>
<string name="slow">Langsom</string>
<string name="message_delivered">Besked leveret</string>
<string name="message_read">Besked læst</string>
<!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">Ny kontakt</string>
<string name="menu_new_chat">Ny samtale</string>
<string name="menu_new_group">Ny gruppe</string>
<string name="menu_new_verified_group">Ny efterprøvet gruppe</string>
<string name="menu_send">Sende</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Skifte emoji tastatur</string>
<string name="menu_edit_group">Redigere gruppe</string>
<string name="menu_archive_chat">Arkivere samtale</string>
<string name="menu_unarchive_chat">Fjerne samtale fra arkiv</string>
<string name="menu_add_attachment">Tilføje vedhæftet</string>
<string name="menu_leave_group">Forlade gruppe</string>
<string name="menu_delete_chat">Slette samtale</string>
<string name="menu_delete_messages">Slette beskeder</string>
<string name="menu_delete_image">Slette billede</string>
<string name="menu_message_details">Besked detaljer</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Kopiere til klippebord</string>
<string name="menu_forward">Videresende besked</string>
<string name="menu_resend">Gensende besked</string>
<string name="menu_reply">Svare besked</string>
<string name="menu_mute">Dæmpe påmindelser</string>
<string name="menu_unmute">Lyd</string>
<string name="menu_export_attachment">Eksportere vedhæftet</string>
<string name="menu_all_media">Alle medier</string>
<string name="menu_share">Dele</string>
<string name="menu_block_contact">Bolkere kontakt</string>
<string name="menu_unblock_contact">Fjerne kontakt blokering</string>
<string name="menu_play">Afspille</string>
<string name="menu_pause">Pause</string>
<string name="menu_scroll_to_bottom">Rulle til bunden</string>
<string name="menu_invite">Invitere venner</string>
<string name="menu_help">Hjælp</string>
<string name="menu_select_all">Vælge alle</string>
<string name="menu_expand">Udvide</string>
<string name="menu_edit_name">Redigere navn</string>
<string name="menu_settings">Opsætning</string>
<string name="menu_advanced">Avanceret</string>
<string name="menu_deaddrop">Kontakt forespørgseler</string>
<string name="menu_view_profile">Vise profil</string>
<string name="mute_for_one_hour">Dæmpe i 1 time</string>
<string name="mute_for_two_hours">Dæmpe i 2 timer</string>
<string name="mute_for_one_day">Dæmpe i 1 dag</string>
<string name="mute_for_seven_days">Dæmpe i 7 dage</string>
<string name="mute_for_one_year">Dæmpe i 1 år</string>
<string name="ask_start_chat_with">Samtale med %1$s?</string>
<!-- contact list -->
<string name="contacts_title">Kontakter</string>
<string name="contacts_enter_name_or_email">Indtaste navn eller e-post adresse</string>
<string name="contacts_type_email_above">Indtaste e-post adresse ovenover</string>
<string name="contacts_empty_hint">Ingen kontakter</string>
<!-- chatlist and chat view -->
<plurals name="chat_archived">
<item quantity="one">Samtale arkiveret</item>
<item quantity="other">%d samtaler arkiveret</item>
</plurals>
<plurals name="chat_unarchived">
<item quantity="one">Samtale fjernet fra arkiv</item>
<item quantity="other">%d samtaler fjernet fra arkiv</item>
</plurals>
<string name="chat_archived_chats_title">Arkiverede samtaler</string>
<string name="chat_please_enter_message">Indtast besked</string>
<string name="chat_camera_unavailable">Kamera ikke tilgængelig</string>
<string name="chat_unable_to_record_audio">Kan ikke optage lyd.</string>
<plurals name="chat_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ikke læst besked</item>
<item quantity="other">%d ikke læste beskeder</item>
</plurals>
<string name="chat_share_with_title">Dele med</string>
<string name="chat_input_placeholder">Besked</string>
<string name="chat_archived_label">Arkiveret</string>
<string name="chat_no_messages">Ingen beskeder</string>
<string name="chat_self_talk_subtitle">Beskeder sendt til undertegnede</string>
<!-- search -->
<string name="search">Søge</string>
<string name="search_explain">Søge efter samtaler, kontakter og beskeder</string>
<string name="search_no_result_for_x">Ingen resultater fundet for \"%s\"</string>
<!-- create/edit groups, contact/group profile -->
<string name="group_name">Gruppe navn</string>
<string name="group_avatar">Gruppe ikon</string>
<string name="group_create_button">Oprette gruppe</string>
<string name="group_please_enter_group_name">Indtast et navn til gruppen.</string>
<string name="group_add_members">Tilføje medlemmer</string>
<string name="profile_encryption">Kryptering</string>
<!-- chat media view -->
<string name="media_preview">Medie forhåndvisning</string>
<string name="media_tab_media">Medie</string>
<string name="media_tab_documents">Dokumenter</string>
<string name="media_no_media_hint">Ingen medie</string>
<string name="media_no_documents_hint">Ingen dokumenter</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_headline">Delta Chat</string>
<string name="welcome_intro2_headline">Uafhængig</string>
<string name="welcome_intro3_headline">Hurtig</string>
<string name="welcome_intro4_headline">Kraftfuld</string>
<!-- Translators: "free" as in freedom here, not "free" as in "free beer" -->
<string name="welcome_intro5_headline">Fri</string>
<string name="welcome_intro6_headline">Krypteret</string>
<string name="welcome_intro7_headline">Troværdig</string>
<string name="login_title">Logind</string>
<string name="login_header">Logind til server</string>
<string name="login_inbox">Indbakke</string>
<string name="login_imap_login">IMAP logind navn</string>
<string name="login_imap_server">IMAP server</string>
<string name="login_imap_port">IMAP port</string>
<string name="login_imap_security">IMAP sikkerhed</string>
<string name="login_outbox">Udbakke</string>
<string name="login_smtp_login">SMTP login navn</string>
<string name="login_smtp_password">SMTP adgangskode</string>
<string name="login_smtp_server">SMTP server</string>
<string name="login_smtp_port">SMTP port</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP sikkerhed</string>
<string name="login_error_server">Indtast gyldig server / IP adresse</string>
<string name="login_error_port">Indtast gyldig port (165535)</string>
<string name="login_error_required_fields">Indtast gyldig e-post adresse og adgangskode</string>
<string name="import_backup_title">Importere sikkerhedskopi</string>
<string name="pref_summary_on">til</string>
<string name="pref_summary_off">fra</string>
<string name="pref_summary_default">standard</string>
<string name="pref_summary_custom">tilpasset</string>
<string name="pref_using_custom">Bruger tilpasset: %s</string>
<string name="pref_using_default">Bruger standard: %s</string>
<string name="pref_profile_info_headline">Profil information</string>
<string name="pref_profile_photo">Profil billede</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Fjerne profil billede?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
<string name="pref_password_and_account_settings">Adgangskode og konto opsætning</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Hvem kan se denne information?</string>
<string name="pref_your_name">Nanv</string>
<string name="pref_default_status_label">Status tekst</string>
<string name="pref_default_status_text">Sendt med Delta Chat Messenger: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">Enter tast sender</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Tryk på enter tast vil sende tekst beskeden</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrere</string>
<string name="pref_chat_settings">Samtale opsætning</string>
<string name="pref_change_secret">Ændre hemmelighed</string>
<string name="pref_screen_security">Skærm sikkerhed</string>
<string name="pref_notifications">Påmindelser</string>
<string name="pref_notifications_show">Vise</string>
<string name="pref_notifications_priority">Prioritet</string>
<string name="pref_led_color">LED farve</string>
<string name="pref_led_pattern">LED blinke mønster</string>
<string name="pref_sound">Lyd</string>
<string name="pref_silent">Stille</string>
<string name="pref_repeat_notify">Gentage alarmer</string>
<string name="pref_privacy">Privatliv</string>
<string name="pref_chats_and_media">Samtaler og medie</string>
<string name="pref_light_theme">Lys</string>
<string name="pref_dark_theme">Mørk</string>
<string name="pref_appearance">Udseende</string>
<string name="pref_theme">Tema</string>
<string name="pref_language">Sprog</string>
<string name="pref_incognito_keyboard">Inkognito tastatur</string>
<string name="pref_read_receipts">Læse modtagelse</string>
<string name="pref_manage_keys">Håndtere nøgler</string>
<string name="pref_use_system_emoji">Bruge system emoji</string>
<string name="pref_app_access">Program adgang</string>
<string name="pref_communication">Kommunikation</string>
<string name="pref_chats">Samtaler</string>
<string name="pref_messages">Beskeder</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">I samtale lyde</string>
<string name="pref_message_text_size">Besked tekststørrelse</string>
<string name="pref_view_log">Vise log</string>
<string name="pref_other">Andet</string>
<string name="pref_backup">Sikkerhedskopi</string>
<string name="pref_backup_explain">Sikkerhedskopiere samtaler til eksternt lager</string>
<string name="pref_backup_export_start_button">Starte sikkerhedskopiering</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Håndtere nøgler</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportere hemmelige nøgler</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importere hemmelige nøgler</string>
<string name="pref_background">Samtale baggrund</string>
<!-- autocrypt -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Sende autocrypt opsætning besked</string>
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Foretrække ende-til-ende kryptering</string>
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt opsætning besked</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_title">Autocrypt opsætning besked</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Prøv igen</string>
<!-- system messages -->
<string name="systemmsg_group_name_changed">Gruppe navn ændret fra \"%1$s\" til \"%2$s\".</string>
<string name="systemmsg_group_image_changed">Gruppe billede ændret.</string>
<string name="systemmsg_group_image_deleted">Gruppe billede slettet.</string>
<string name="systemmsg_member_added">Medlem %1$s tilføjet.</string>
<string name="systemmsg_member_removed">Medlem %1$s fjernet.</string>
<string name="systemmsg_group_left">Gruppe forladt</string>
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Læse modtagelse</string>
<!-- screen lock -->
<string name="screenlock_title">Skærm lås</string>
<string name="screenlock_authentication_failed">Godkendelse mislykket.</string>
<string name="screenlock_unlock_title">Lås Delta Chat op</string>
<!-- qr code stuff -->
<string name="qrscan_title">Skanne QR kode</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">Fingeraftryk</string>
<string name="qrshow_title">Vise QR efterprøv kode</string>
<string name="qrshow_x_joining">%1$s tilslutter.</string>
<string name="qrshow_x_verified">%1$s efterprøvet.</string>
<string name="qrshow_join_verified_group_title">QR inviteringskode </string>
<string name="qrshow_join_contact_title">QR efterprøve kode</string>
<string name="notify_mark_all_read">Vælge alle som læst</string>
<string name="notify_mark_read">Vælge læst</string>
<string name="notify_media_message">Medie besked</string>
<string name="notify_reply_button">Svare</string>
<string name="notify_new_message">Ny besked</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Baggrunds forbindelse aktiveret</string>
<string name="notify_priority_high">Høj</string>
<string name="notify_priority_max">Maks</string>
<string name="notify_name_and_message">Navn og besked</string>
<string name="notify_name_only">Kun navn</string>
<string name="notify_no_name_or_message">Ingen navn eller besked</string>
<string name="notify_repeat_one_time">Én gang</string>
<string name="notify_repeat_two_times">To gange</string>
<string name="notify_repeat_three_times">Tre gange</string>
<string name="notify_repeat_five_times">Fem gange</string>
<string name="notify_repeat_ten_times">10 gange</string>
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Tilladelse påkrævet</string>
<string name="perm_continue">Fortsætte</string>
<string name="perm_not_now">Ikke nu</string>
</resources>